Том 3. Глава 112: Канун Нового года (2) Официантка

Консервированные яйца и тофу вкусны и красивы. Раки, наполненные маслом, хрустящие и освежающие. От пылающего докрасна горячего и пряного супа просто текут слюнки. Помидоры, грибы и тушеная говядина богаты питательными веществами. Свет, Ли Баньчжуан выпила три тарелки супа из свиных лапок, некоторые беспокоились, что от этого ее член станет больше, но она не могла не выпить его. Наложница немного гордилась, только Аннань Сю отпил полмиллиарда супа из свиных лапок. Тофу было слишком жирно, но я съел много тофу. Что касается консервированных яиц, то она съела только белковую часть консервированных яиц, а желтки были брошены Ли на съедение.

«Какая наложница такая способная, я думаю, ты похожа на домашнее животное. Весь день ешь и спишь, ничего не делая». Наблюдая за тем, как наложница и Ли Баньчжуан моют посуду на кухне, чтобы навести порядок, Анна Наньсю лежит на диване и трогает свой живот. Смотря телевизор, Ли Жун не могла не сказать.

«Пока я хорошо питаюсь, хорошо сплю и хорошо себя чувствую, я являюсь величайшим подарком для вас и мира. Как это может быть ничем? Разве это не то, что вы, как квалифицированный помощник, должны делать, чтобы обеспечить комфорт Ее Королевского Высочества? " Равнодушно сказал: «Что касается того, что ты сравнишь меня с Сю Сю, я накажу тебя в нужный момент».

«Забираю старые деньги, чтобы компенсировать наказание». Ли Жун достал красный конверт. Хотя сегодня он сказал, что она купила ей очень дорогую шляпу, у нее не было денег, но на самом деле Ли Жун была готова. Новогодние деньги, но Ли маршрутизация любит дарить новогодние деньги другим.

«Немного денег», — разочарованно сказал Аннан Су, — «Я хочу много».

«Новогодние деньги — это просто победа. Кроме того, у вас не закончатся бобы радости». Сказал Ли Давэй с улыбкой.

«Бессмысленно оставаться счастливым творожком. Я хочу обменять твои деньги на счастливые бобы». - сказал Аннан недовольно.

«У меня есть обида на тебя?» Ли Жун почувствовал сердечный гнев.

"Я смотрю телевизор." Аннан бесстрастно повернула голову, больше не обращая внимания на Ли.

Наложница и Ли Баньчжуан вышли, поставили закуски и напитки и могли отдохнуть.

«Красный конверт тебе, удачи в новом году». Ли дал каждому.

"Спасибо брат." Ли Баньчжуан мило улыбнулась, и Ли Цзы была очень хороша, но она не жаловалась так сильно, как Аннан Су, просто глядя на красный конверт Аннана Су: «У нее их нет, разве она не говорит, что у нее нет любые деньги? ? "

«Я редкий человек, Ли Баньчжуан, ты осторожен». Ань Наньсю вынул деньги и бросил красный конверт Ли Баньчжуану.

«Спасибо, а можно мне купить вещи самому?» — удивленно сказала наложница.

«Конечно, можешь, ты можешь потратить их на себя». Ли Чжироу повернулся к Аннань Сю и сказал: «Вы не можете принять это за счастливые бобы».

Ли не возражал против того, чтобы Аннан Су тратил деньги, но он не мог тратить их зря.

«Да, для большинства людей тяжелый год приходится именно на это время». Ли Баньчжуан кивнул.

«Это действительно бессмысленно». Ли Баньчжуан и Ли Жунлян посмотрели друг на друга.

«Ее всегда отличало разрушение эмоций других». — беспомощно сказал Ли Жунлай.

«Давайте поиграем в игру». Она предложила наложницу и, наконец, нашла время сделать предложение. Она боялась, что сделает это предложение случайно и никого не заинтересует.

"В какую игру?" Аннану было скучно, и он сразу спросил.

«Ты говоришь об этом». Ли Жунли и Ли Баньчжуан также выразили интерес. «Лучше поиграть еще немного. Тебе сегодня придется ложиться спать после двенадцати часов, а ты, должно быть, старый».

«Это очень весело. В нее можно играть долго. Название игры — императорский гарем». Сказала наложница с косичкой в ​​шляпе.

«Что это за игра? Я о ней не слышал». Ли Баньчжуан с сомнением посмотрел на наложницу.

«Это игра, которую я придумала», — с гордостью сказала Наложница.

«О, оказывается, вы недавно смотрели «Биографию Чжэнь Хуаня» и делали заметки во время просмотра, просто чтобы изобрести игру?» Аннан кивнул.

"Ага."

«Нет, поиграй в игры». Ли Баньчжуан подняла руку, ожидая, пока Ань Наньсю и наложница прокомментируют: «Три к одному, меньшинство подчиняется большинству».

Маршрут Ли может принять только меры, и наложница вернулась в комнату, чтобы получить реквизит.

«Вот четыре угловые карты. Угловые карты разделены на общественные и материнские. Общие карты — это император, евнух, стражник и министр. Существует четыре типа материнских карт: дворцовая служанка, наложница, королева и королева. На стол положили вторую карточку: «Поскольку у нас три девочки и только один мальчик, на всех открытых карточках изображены Ли Ли».

«Его до сих пор называют мужской и женской картами, а публичная и материнская карты ужасны». — предложил Ли Баньчжуан, и возник еще один вопрос: «Как можно считать **** в публичной карточке?»

«Ты знаешь, что этот **** уже не мужчина?» Ли Жунлинь уставился на Ли Баньчжуана.

«Ладно, это публичная карта… Но поскольку Ли всего лишь мальчик, мы все равно убираем углы стражника и министра. Ли, ты хочешь сыграть императора или евнуха?» Наложница дала Ли две карты.

"Евнух." — счастливо сказала Анна Наньсю.

«Я выбрал его, а не твой. Конечно, я выбрал императора». Хотя Ли Жун симпатизировал профессии ****, он никогда не хотел быть евнухом. Разумеется, намерение было плохим, и теперь оно снова раскрыто.

«Тогда мы трое — горничные». Наложница дала каждому из них по горничной.

«Почему он может выбирать сам, ведь мы все должны быть служанками?» Аннан нахмурился: «Разве здесь нет рога принцессы?»

«Принцесса — дочь императора, по сути, она не является важной фигурой в дворцовой битве, поэтому ее нет». Наложница покачала головой.

«Вы уже принцесса, и игра доставляет удовольствие только в том случае, если вы играете за другие личности. Вы можете быть служанкой со спокойной душой».

«Вначале девушки — дворцовые дамы, и по ходу игры они могут постепенно улучшаться, становясь наложницами, королевами и королевами», — объяснила Наложница.

«Тогда ты научишь нас играть». Ли Баньчжуан не мог ждать.

"Хорошо." Наложница положила на стол карту летающих шахмат, а также игральные кости, большие и маленькие сетки на карте, густо написанные множеством мелких символов, - это содержание действия каждой ячейки.

Остальные трое посмотрели вверх.

«Наложница дала стакан ядовитого вина дворцовой даме, которая намеревалась соблазнить императора, и дворцовая дама умерла… Королева дала наложнице мускусную подушку, и у наложницы случился выкидыш, и она потеряла любимца императора 500 очков. .. Император полюбил и стал девушкой, и вернулся на прежнее место... Царица, ставшая девушкой, затаила обиду и убивает императора.

Ли Жун читал это содержание и не мог не похолодеть. Что это за игра?

«Кажется, это весело». — взволнованно сказал Ли Баньчжуан.

«Я хочу быть вдовствующей императрицей». Аннан Су выбрал самый большой.

«Я император…» Ли Жун снова посмотрел на его содержимое: «Дворцовая дева наслаждалась цветами в саду за домом и встретила императора. Император был потрясен и поцеловал девушку. Девушка получила сто очков баловства. ... Вышитая на диване, была замечена императором и получила сто очков баловства ... Наложница показала ** Да-Фа, император держал наложницу на драконьей кровати, и наложница получила двести баллов баловства ..."

«Что это такое!» Ли так испугался, что эту игру можно назвать более чем плохой? Неудивительно, что эту игру придумал Чжэнь Би Чуань.

«Вот так игра ведется. Все бросают кости и делают то, что делают… Например, если Аннан Су стала наложницей, и я, и Слива по-прежнему остаемся горничными в доме. Вы можете пойти в на кухне, чтобы приготовить плохой напиток и выбрать, пить его мне или сливам, и тогда человека, который пьет напиток, не будет!» Фэй Фэй похлопала ее по ладони и сказала с улыбкой: «Интересно?»

Ань Наньсю посмотрел на Ли Баньчжуана и засмеялся, Ли Баньчжуан неохотно усмехнулся: «Это всего лишь метафора, возможно, я дал тебе ядовитое вино!»

«Ну и чем же закончится игра? Каковы условия победы?» Ли Жун уже не смог сопротивляться. Три девушки, кажется, с большим энтузиазмом относятся к этой игре.

«В конце игры дворцовая горничная становится королевой, у вас есть два варианта. Первый — убить императора и стать королевой-королевой. Второй — она убила горничную и наложницу. Затем она стала королевой. Единственный человек, который будет постелью императора. Человек, который сегодня вечером станет королевой, будет спать с императором. — Наложница указала на подсказку карты, — сказал Чжунъян.

«О боже мой! Это… это…» Ли Жун похлопал себя по лбу и поднял голову, чтобы снова посмотреть на наложницу. «Ты гений, что придумал такую ​​игру!»

Наложница слегка гордилась: «Есть вопросы? Что ж, теперь игра начинается!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии