Небо в Китайском море всегда серое, особенно ночью, оно всегда похоже на слой пыли, а большой покров, смешанный с неоновыми огнями, окружает город.
Небо над Ли Баньчжуаном и Аннан Су звездное, высоко висит галактика.
Ветер и волны танцевали у моих ног, горы и реки были одиноки.
«Юконг хорошо учится. Обычным священникам сложно долго останавливаться, но вы, похоже, овладели умением оставаться на месте. Даже высокомобильный богослов не окажется в невыгодном положении».
Ветер развевал волосы на рогах Аннан Су, со слегка заостренным вперед подбородком, высокомерным и спокойным.
«Мастер посвятила мне всю свою жизнь, как я могу ее подвести? Конечно, мне придется научиться хорошим навыкам полета, чтобы ты не бегал как обезьяна, но я могу только смотреть, как ты выполняешь прыжки вверх-вниз». ." – вежливо сказал Ли Бан Макияж.
«Это шутка. Когда я учил тебя в последний раз, я двигался?» Аннан Су не рассердился, просто улыбнулся: «Я прощаю тебе метафору оскорбления Сина. Если ты действительно можешь заставить меня вляпаться, то ты, по крайней мере, тоже. Это больше, чем Су Муже во времена расцвета. Но… кроме мне, где есть ученики, которые действительно могут выбраться из ниоткуда?Такая ситуация возникает либо потому, что ученик Анна Су, кем бы ни был учитель, суждено быть превзойденным, либо из-за учителя. Жаль, только двое. "
«Аннан Сю, ты слишком высокомерен. Знаешь, чего я терпеть не могу, так это твоего отношения к миру, Принцесса № 1 в мире!» — сердито сказал Ли Баньчжуан.
«Не так ли?» Аннан Су удивленно сказал: «Пожалуйста, дайте мне пример, который сможет превзойти эту принцессу».
"Ты!" Ли Баньчжуан был обеспокоен.
«嚯 …… 嚯 …… 嚯 ……» Аннан бесстрастно улыбнулся. «Идиот, зная, что я просто хочу тебя оттрахать, ты на самом деле злишься. Перед лицом такого сильного противника, как я, мое настроение особенно важно. Похоже, Су Муже не научил тебя тому, что развитие состояние ума всегда будет на первом месте.Скорость вашего развития намного превышает диапазон, который может контролировать ваше состояние ума.Это очень опасная вещь, как гласит история.Один ребенок был таким же сильным, как корова.Он махнул двумя коровы, и корова удивилась. Их экскременты утопили ребенка».
«Я испугалась, а не удивилась! И нет такой истории!» Ли Баньчжуан знал, что имел в виду Ань Наньсю, но не мог не разозлиться.
«Дело не в рассказе, а в нарочитом иносказательном значении». Анна Наньсю кратко улыбнулась. «Больше никакой чепухи, идиот, если бы ты сейчас не помог своей наложнице, как бы мы все оказались вместе, наложница-рыбак?
«Ну и что? Я лучше позволю наложнице-рыбаку получить прибыль, чем позволю выиграть тебе». Ли Баньчжуан с гордостью сказала, что хотя изначально она хотела победить, она наконец-то смогла что-то сделать со своим братом благодаря возможности игры. Но все равно это не удалось, это была Анна Наньсю.
«Вас тоже радует такое пустяковое дело? Это действительно немотивировано». Аннан Су покачала головой и сказала.
«Хм… ты старый враг моего хозяина и старый враг моего хозяина. Рано или поздно я унаследую желание Мастера и победю тебя». — твердо сказал Ли Баньчжуан.
— О? Разве твой хозяин не убил меня? Аннан презрительно поднял бровь.
«Конечно, нет. Для кого-то вроде тебя позволить тебе ощутить вкус неудач, мучающих тебя всю жизнь, гораздо более неудобно, чем позволить тебе умереть». Ли Баньчжуан немного жаждал этого, поскольку он победил Анну Наньсю, этот идиот, должно быть, изо всех сил старается отомстить, тогда вы сможете воспользоваться возможностью и взять своего брата в полет.
«Во-первых, я не проиграю». Аннан Су вытянула пальцы и помахала рукой. «Во-вторых, даже если я потерплю неудачу, мне не будет слишком некомфортно. Не пытайтесь использовать мое состояние ума в своих целях, как муравей никогда этого не сделает. Чтобы понять, почему слоны не имеют ничего общего с выдергиванием дерева, Порог, который тебе трудно переступить, для меня — всего лишь вопрос поднятия юбки».
«Разве ты не всегда говоришь метафорически, когда говоришь!»
"Мне нравится."
"Сделай это!"
«Сначала скажи, какие трофеи я могу получить…»
Треск, треск, пинг-понг, пинг-понг, свет меча, тень меча, нет света, мир становится самостоятельным.
...
...
Ли Давэй вымыла Сю Сю, приняла душ в ее душе, смыла запах мыльного порошка, помогла ей одеться, надела пушистую крабовую шапку и вывела ее. Уже.
Без вызова Анны Су Сю Сю не может мгновенно появиться рядом с ней, но Сю Сю может почувствовать положение Анны Нань Сю, а Ли может найти только Анну Нань Сю с ней.
Ли Дао взял веревку, а затем дал другой конец Сю Сю. После такого компромисса Сю Сю наконец прислушалась к просьбе Ли Дао и поняла, чего Ли Дао от нее хочет.
По улице шли два человека. Улицы были редки и пусты. Это заставило Ли почувствовать, что он приехал в чужой город. Огни ресторана быстрого питания были одинокими. В это время люди, сидевшие в ресторане быстрого питания, казалось, ели. Чрезвычайно одинокие, большие люди, человек, фаст-фуд, или даже если есть последнее средство, это заставит людей чувствовать себя очень одинокими.
Глаза Ли Жун искали влево и вправо, Сю Сю могла вести его только в приблизительном направлении, но она не могла описать расстояние, Ли Жун не ожидал, что она поймет концепцию километров и расстояний, не говоря уже о том, чтобы позволить ей произнести блок. .
Ли не знал маршрута, поэтому быстро последовал за ним.
"Закрыто!"
С громким ревом взволнованный ветер стиснул щеку Ли Жуна, Ли Жун только почувствовал, что пространство вокруг него на мгновение застыло, как будто в этот момент прекратились все шумы, звуки и картинки.
Огромная лазурная световая завеса закрывала поле зрения, а пейзаж под световой завесой был нереальным и неземным, создавая у Ли Жуна ощущение пространственного беспорядка и перекрытия.
Тринадцать темных теней появились вдалеке и в следующий момент прыгнули к Ли Жуну.
Черные сидящие боевые кони в огне, бронзовые доспехи, острые копья, Ли Ли видел эту сцену, это Персей.
Позади него стояли две фигуры, закутанные в черные одежды, с тонкими скипетрами в руках, предположительно богословы.
Последние десять были одеты в доспехи, держали в руках одноручные мечи и гигантские щиты, гигантские топоры или странное, но острое оружие.
Это боги, одиннадцать богов, два волшебника, и Империя Наньху действительно является страной с богами массового производства и небольшим количеством волшебников.
— Похес, что ты хочешь сделать? Ли Жун взял Сю Сю за руку и задумчиво сказал «Цзин».
«Хватай тебя». Персей слегка улыбнулся.
«Не забывайте, это Китай». Рутин не ожидал, что Погс нападет на него.
«Не забывай, это земля». - равнодушно сказал Персей.
Ли Жун был ошеломлен, а затем вспомнил, что Персей все-таки был человеком в Стране Богов Тяньюнь. Он был придурком в Империи Саут-Лейк. Он почти считал его американцем. Если Персею было чем заняться, боюсь, он не будет возражать против влияния на Соединенные Штаты. Это полностью отличается от Цяо Няньну и Вэнь Ляна.
"Поймай меня?" Ли Жун успокоился.
«Верни тебя к богу небесных облаков». Персей упомянул о конюшнях, и шипящий звук Кошмарного боевого коня ударил в барабанную перепонку.
«Что ты везешь меня в Царство Бога Тяньюнь?» Ли Жун не понимал.
«Тебе не обязательно знать, но я предлагаю тебе пойти и сражаться», мягко сказал Персей.
"Большой!" Конечно, Ли не арестуют. Мифриловый золотой обруч в его руке мгновенно вырос на ветру.
«Это экстравагантно... столько мифрила, боюсь, оно превышает богатство маленькой и средней страны». Персий вздохнул. «Но это просто такое оружие. У тебя есть уверенность, чтобы сражаться против меня… два великих мудреца **** Чернокнижник, есть ли еще десять богов, которые завоевали титул Могущества Империи Южного Озера?»
Ли Жун в ужасе посмотрел на состав. Помимо таких сильных людей, как Аннан Су, Минь Цзян Сянь и Цуй Инъин, Ли Жун был первым из ныне живущих мудрецов-волшебников, увидевших враждебные силы.
Что касается этих жрецов, Ли знал, что те жрецы, которые могут получить титул национального титула, принадлежат к высшим жрецам и находятся на том же уровне, что и Персей.
Это их враги? Мне приходится полагаться на эту палку в руке, чтобы справиться с таким количеством людей… с таким количеством врагов?
Костюм Будды, спрятанный в теле, больше не может отвечать на его зов, а представляет собой лишь приливную жизненную силу, может ли она поддерживаться этой жизненной силой? Несмотря на то, что я являюсь артефактом, мне приходится сталкиваться с таким количеством могущественных врагов, что я боюсь, что у меня не будет возможности победить их, не говоря уже о том, что Ли — всего лишь древо жизни королевского уровня, и эти люди теперь выше его.
Сила противника сокрушительна. Можно сказать, что другая сторона послала так много людей смотреть на него свысока. Вам следует знать, что Персей в прошлый раз пришёл один.
Глядя на сбитую с толку Сю Сю, без команды Ань Наньсю Сю Сю не могла использовать свою силу, а Ли Жунли не могла рассчитывать на нее.
«У тебя достаточно уверенности. Ты не знал, кто сбежал в прошлый раз». Ли Жун уловил его расстроенное настроение. Его не удалось послушно арестовать, и ему все равно придется бороться за время.
«В прошлый раз это был просто несчастный случай. Кто может подумать об артефакте с автономным сознанием, чтобы помочь вам… но хозяин этого артефакта, кажется, исчез. В конце концов, большие угрозы - это не то, что можно просто случайно контролировать", - спокойно объяснил Персей.
«Правда? Если ты действительно так думаешь, тебе нужно взять с собой так много людей?» Ли Давэй усмехнулся.
«Миссия важна, и нет места потерям». Персей холодно улыбнулся и приказал: «Пойдем вместе, не давай ему никаких шансов».
Очевидно, что Персей не обладал ни рыцарским цзин***м, ни единичным героизмом. Он был очень бесстыдным и планировал напасть на Ли Дао. Ли Дао стиснул зубы, жизненная сила из его тела вылилась наружу, и вокруг него появился голубой свет. Образовался тонкий полупрозрачный защитный слой.
«Ха-ха, это твоя истинная сила, и даже твои доспехи жизни не могут быть объединены». Персей невольно рассмеялся.