Том 3. Глава 181: Ли Рут

Ров, окружающий поместье, был спокоен, как пояс нефрита, и Ли Чжи пошел вдоль рва к задней части поместья.

"смех!"

Всплеск воды швырнул ее в реку, и Ли оглянулась вокруг и увидела желтого звероподобного водяного зверя, выпрыгивающего из реки, словно увеличенного в стократном размере.

Зубы Бай Сенсена, ярко-красные складки рта, чешуя с черным светом действительно пугают.

К счастью, этот водный зверь не нашел Ли Бяо неприятностей, и, прыгнув, он упал в воду и бесследно исчез, вызвав высокий всплеск воды трех человек.

Ли Лу осторожно посмотрел под воду и несколько раз взглянул. Многие из этих водных зверей присели на дне воды, и на сердце у них было жутко.

Перед лицом неизведанного мира он хоть и имеет некоторую силу, но все же осторожен. Ли сошелся и находится далеко от рва.

Медленно подойдя к задней части поместья, Ли взглянул на самураев, одетых в острые доспехи, простых и простых слуг, у этих людей тысячи людей вокруг площади.

На площади Чжунян также находятся сотни людей в разной одежде, которые, по оценкам, имеют более высокий статус в усадебном доме.

Великолепия мантии и дворцовых платьев Аннана достаточно, чтобы Ли Дао осознал очарование одежды Бога Тяньюнь. Из глаз этих людей хорошо видна одежда. Это аристократически бедный и экстравагантный Ю. В миру Ли Чживэй заметил, что хотя скипетр, который держал седовласый старик, стоящий впереди, не мог сравниться со скипетром Аннана, он все еще был инкрустирован ослепительными драгоценностями. Что касается обслуживания его тела, то Ли Вэю потребовалось как минимум трое, чтобы разобраться. Пять человек помогали, а чтобы хорошо одеться, потребовалось больше получаса.

Больше всего внимание Ли привлекла белая девушка, стоящая позади седовласого старика.

«Тунъё!»

Ли Жун использовал одно из семидесяти двух изменений, чтобы улучшить аудиовизуальное изображение богов, сконцентрировав жизненную силу в своих глазах и ушах, и сразу же, казалось, стоял на площади Чжунян и наблюдал за этим.

Девушке в белом 14 или 15 лет, с длинными волосами, сияющими, как сгущенная вода лунного света, белой юбкой с ослепительным подолом, как пять се Люся, поет седовласый старик и девушка в белом. Белая идет вперед, с светом в глазах. Неглубокая печаль, но все еще спокойная, подошла к огромной статуе мужчины.

Перед статуей мужчины установлена ​​Т-образная рама высотой более трех футов. На полке лежит книга с бронзовой ракушкой. На обложке книги ни слова. .

Старик с седыми волосами перестал петь, все на площади затаили дыхание, ожидая следующего движения девушки.

Девушка помолчала некоторое время, затем продолжила перелистывать страницы, но каждая страница этого свитка казалась чрезвычайно тяжелой. Перевернуть первую страницу было стильно и легко, но, перевернув вторую, Ли Фэн заметила, что ее лицо начало бледнеть. .

— Не принуждай, — холодно сказал седовласый старик.

Девушка не ответила, а просто упорно отказалась. На ее лбу выступил пот, и она наконец открыла вторую страницу.

«Только перевернув вторую страницу, я вижу, как это выглядит. Гениальная девушка прошлого такая невыносимая!»

«Ха-ха, если бы этот низший класс смог просмотреть книгу жизни, это было бы очень важно, но, как мой народ Цян, это такой позор!»

Увидев выступление девушки, шипение на площади начало нарастать и стихать, лицо седовласого старика становилось все более смущенным.

Девушка проигнорировала эти возгласы и наконец открыла третью страницу.

«Похоже, ты можешь открыть четвертую страницу?» — раздраженно сказал седовласый старик.

Девушка взглянула на седовласого старика, глубоко вздохнула и прижала пальцы к четвертой странице. В это время ее тело тряслось, и хлынула кровь.

В это время седовласый старик вдруг сделал шаг вперед. Когда Ли Жун подумал, что поможет молодой девушке в белом, седовласый старик махнул рукой и ударил кровохаркающую девушку в полете, защищая так называемую книгу жизни. Вспыхнула вспышка света, заблокировав кровь девушки в белом.

«Лучший гений среди моих людей Дайтай может легко открыть десятую страницу, даже если это будет обычная квалификация на четвертой странице, она не будет рвать кровью…»

«Сколько людей в то время возлагали на нее свои надежды и сколько денег они потратили на мою семью на Тайване, но теперь они теряют деньги. Что это за талант?

То ли насмешка, то ли жалость, прозвучавшие со злобными или равнодушными доводами, белая девушка встала, опустив голову, и вернулась в очередь.

Девушка в белом изначально стояла в начале очереди. В это время высокий мужчина позади нее шагнул вперед и встал прямо в исходное положение. Остальные, казалось, не хотели позволять ей стоять перед ним и толкать ее. Она толкнула ее до конца.

Ли Жун видит, что девушка в белом крепко сжала кулаки, ее хрупкая фигура становилась все более и более робкой. Она стояла в конце, как раз те, кто тоже стоял в конце, но смотреть на нее не означало сочувствовать болезни, а насмешливая улыбка была еще более безрассудной.

«Сегодняшняя Ри — это трехлетняя тестовая школа для моей семьи на Тайване. Будучи наследником патриарха три года назад, Сяньтай не смог просмотреть восьмую страницу книги жизни. Сегодня это еще более невыносимо. ... Мой старший и моя семья решили, что начиная с сегодняшнего дня он официально лишит Яньтайсяня квалификации».

Раздался равнодушный голос седовласого старика, и тогда мужчина, занявший место девушки в белом, сделал шаг вперед. Седовласый старик объявил, что этот человек станет новым наследником патриарха, потому что сможет открыть двенадцатую страницу книги жизни. Будущие достижения Трудно ограничиться.

Ли Лу посмотрел на девушку в белом и вспомнил имя: Яньтай Сянь!

Толпа постепенно рассеялась, площадь показалась пустой и одинокой, и там стояла девушка в белом. За исключением людей, которые смеялись и смеялись над ней, казалось, никто больше не хотел ее беспокоить, создавая резкий контраст с высоким мужчиной, который толпился в стороне.

Глядя на эту сцену, Ли Жун не мог не пожалеть девушку в белом. Он не знал, что означает понятие «клан» в Божественном Царстве Тяньюнь, и он не знал, что на самом деле делала девушка в белом. Она бы сейчас страдала от такой апатии и сарказма.

Девушка в белом стояла на площади в Чжунъяне и смотрела на огромную статую: к книге жизни отнеслись серьезно, осталась только пустая книжная полка. Девушка в белом подошла, протянула руку и погладила книжный шкаф, словно представляя, как я могла просто протянуть руку и прикоснуться к книге жизни, страница за страницей переворачивалась, шокируя всю семью.

В то время все думали, что в племени Яньтай наконец-то появится великий волшебник уровня мудреца.

«Мисс Наньсю, пожалуйста, оставьте Джин».

Подметающие слуги сметали пыль всю дорогу, независимо от пути, пока не оказались перед девушкой в ​​белом, только чтобы равнодушно заговорить.

Не обращая внимания на этих изначально неподходящих, но снобистских слуг, девушка в белом не пошла к передней части поместья, как другие люди, а вышла за пределы поместья через боковую дверь позади поместья.

Ли Жун издалека посмотрела на девушку в белом, но в глубине души почувствовала небольшое отвращение к этому поместью. Она не хотела иметь дело с этими подлыми парнями. Девушка в белом, которая осталась одна, очевидно, была лучшим человеком, которого можно было бы спросить о ее нынешней ситуации, но она, похоже, не в хорошем настроении и, возможно, не желает его беспокоить.

Видя, как ее фигура движется все дальше и дальше по склону холма, маленькая фигурка, казалось, шла вперед бесконечно, и Ли Жун быстро выпрыгнул из дерева, на котором прятался, и последовал за ним.

Проходя по склону холма, Ли Лу увидел густой лес, а с неба упал сияющий водопад и превратился в бурную реку Янцзы. Он прошел через лес и исчез далеко в небе.

Девушка в белом пошла в лес, и Ли Жун постепенно адаптировалась к сильной жизненной силе в этом мире, сделав ее дыхание почти таким же, как и окружающее. Она шла легко и не следовала за ней издалека.

Я вхожу в лес Чжунян, водяной туман в воздухе становится сильнее, а жизненная сила становится сильнее. Ли Жун глубоко вздохнул, появилось ощущение входа в мир, свежий и красивый, и, наконец, понял, почему Ань Наньсю сказал, что город очень тревожный. Комфортное место, для тех, у кого есть древо жизни, прийти сюда - это ничем не отличается от входа в воду.

Рев его ушей стал еще оглушительнее, и Ли понял, что он уже близко к водопаду.

Фигура девушки в белом исчезла за большим деревом, и Ли Чжиюань прыгнул вперед, пристально глядя вперед, на ствол.

Крона большого дерева очень высокая, и это не мешает Ли видеть. Я увидел реку за деревом. В реке Чжунян был бирюзовый камень, а девушка в белом стояла на синем камне.

Летел туман, солнце падало из лесной щели, и на водопаде расцветала разноцветная радуга. Длинные волосы девушки в белом были мокрыми и все еще развевались в водяном пару. Речной ветер развевал ее юбку, как будто она была в воде. Феи, как правило, очень темные.

Ли Лу заметила, что она сняла туфли, ее белые ноги были кристально чистыми, а нежная кожа была тонкой, как крылья цикады.

«Она не подумает об этом, прыгнет в реку и покончит жизнь самоубийством?» Ли Жунсян пришла в голову эта идея, и она посмотрела на свою одинокую **** Се, очень обеспокоенную.

Девушка в белом не прыгнула в реку. Она села на мокрый синий валун, опустила ноги в воду и сидела, глядя вдаль.

"Публично заявить." Ли Жунчжэн не решался выпрыгнуть, но девушка в белом повернула голову. Ли Жундун понятия не имела, что нашла себя.

Ли был немного смущен. В конце концов, он следил за другими людьми. Подглядывать за девушкой не всегда было радостным событием. Ли спрыгнул с дерева, подпрыгнул и упал на синий камень.

«Привет… Я Ли Дао». Ли Дао представился первому человеку, которого он встретил, когда пришел в Божественное Царство Тяньюнь.

Девушка в белом нахмурилась, но на древнем тайваньском языке такое произношение имеет только одно значение: король, владеющий миром, царь царства божьего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии