Том 3. Глава 233: Принцесса Сяньнин

После семи ночей беременности эта абсурдность оказала сильное влияние на Ли Чжироу, и он понял, что в игре есть безграничные возможности, которые он даже не мог себе представить.

Нуну была на седьмом месяце беременности, и это было пустяком. Ли Жунхуа смог объяснить, что он находился в коме семь месяцев после сна, а затем проснулся утром, чтобы убедиться, что это была всего одна ночь. Тогда семья Ли. Все в особняке не вызывают сомнений, включая наложницу.

Нет нормального человека, кроме меня, включая наложницу.

Но действительно ли он нормальный? Ли мрачно и растерянно посмотрел на небо под сорока пятью углами.

Выполнив эти обычные задачи, Ли Жун хотел дождаться, пока Ань Наньсю подойдет к двери, а затем получил новое основное задание. Поскольку уголь в Шаньси подорожал, эксплуатация паровоза в префектуре Линьчжоу была затруднена, и на адаптацию ушло много времени. Из-за угля изначально планировалось, что паровоз прибудет в город Циншань вчера. В результате он прибыл на станцию ​​незадолго до рассвета. Сейчас там стоит паровоз, а часы еще отдыхают. Невозможно постучать в семью Ли до рассвета. Дверь, мисс Тейбл, в конце концов, женщина, ожидающая личной встречи с Мастером Ли.

Это не маленькое шоу. Семья Ли приготовила восемь больших паланкинов для двадцати служанок и более пятидесяти членов семьи. Ли выстроился в ряд на высокой лошади с мечом и поприветствовал его.

Ли Дао взял свою наложницу и Сю Сю вместе. Две маленькие девочки были легкими и худыми, и Ли Дао мог легко удерживать их на лошадях и держать поводья.

Наложница впервые ехала на лошади и немного испугалась. Она сделала шаг и прошептала. Сю Сю спел песню с конфетным человечком. Время от времени она проявляла большой интерес к поводьям и пыталась схватить Ли за руки. Веревка, но Ли Жунчжи знает, что веревка и тому подобное находятся в руке Сю Сю, и она побежит счастливо, как только возьмет ее в руки. Этого не достаточно. Она не хочет, чтобы лошадь разозлилась на нее, и тогда она и ее наложница. Покидая малайский язык, физические ощущения в игре не фальшивые, боль от ударов действительно неприятна... Лю Ли еще не испытывала такой боли долго.

«Наложница, ты раньше не видела паровоз?» Ли Дароу задумался. «В городе Циншань есть станция. Ты можешь увидеть ее сам?»

"Нет... Потому что Мисс часы выполнили там какие-то задания, станция откроется и мы сможем войти. Паровоз такой веселый, подбегает и вздыхает... хххххххххххх..." Кулак перед ртом , дуя в щеки.

Ли Жун улыбнулась, но не ожидала, что ее наложница покраснеет. Она взглянула на молодого мастера, а затем достала пергамент и вытерла рот, как будто те утром не были очищены.

«В будущем тебе не придется выполнять эту задачу, — торжественно сказал Ли, понизив голос, — сделай это еще раз, ты больше не понравишься хозяину».

Услышав, что мастер сказал, что это так серьезно, Наложница быстро кивнула, а затем в панике покачала головой: «Это сделала не Наложница, это сделала сестра Нуну».

Ли Жун вздохнул: если ты не сделаешь этого в будущем, вишневые губы «Доброе утро», прекрасная амбра, несомненно, очень красивый способ разбудить мужчину, но это зависит от того, кто это делает.

Большая группа людей пересекла улицу и ступила на посыпанную голубым камнем улицу. Первые уличные торговцы поспешно убрали свои прилавки, посмотрели на лошадей Дома Ли и увидели молодого Мастера Ли Хауса, похожего на Джейд, Ма Рулонга и Вдову Тянь. Девушка Хуанмао не знала, что это благословение, которое она восстановила за несколько жизней. Ей так понравилось, что она могла кататься на лошади в объятиях Мастера Ли. У многих людей не могла не возникнуть идея отправить свою девушку в дом Ли. Товар... Просто взглянув на позу наложницы, задумавшись о том, что ее невестка недостаточно хороша, она все же развеяла эту мысль.

Когда я прибыл на станцию, станция была небольшой. Прямые рельсы излучали уникальную и холодную атмосферу стали. Толстые рельсы были покрыты серым песком и камнями. Темный паровоз тихонько присел на рельсы и потянулся в них. Кузов туннеля резко контрастирует с высокой лошадью Ли, как будто это встреча древней цивилизации и современных технологий, но здесь присутствует спокойное, но скрытое противостояние.

«Ууу!»

Длинный сигнал, густой дым над локомотивом, и громкий шум внезапно заставил темную лошадку немного поволноваться. Ли Жун быстро затянул седло, и наложница сняла Сю Сю с лошади, а слуга рядом с ним услышал крик поезда. Весь нервный и нервный, стоял за спиной молодого мастера.

Мисс Ли — слива, и Ли все еще с нетерпением ждет, как будут выглядеть сливы. Я хочу знать, как она прекрасна, хочу держать ее в своих ладонях и смотреть на ее сестру. Трогательно.

Ли видела, как многие красивые девушки любят носить костюмы для фотосессий. Ли всегда считал, что ханьфу — это одежда, которая лучше всего отражает различные подвижные качества женщины. Она нежна, элегантна, тиха, добродетельна, равнодушна, роскошна и т. д. Нога, нет такой одежды, которая могла бы лучше оттенить темперамент такой женщины, как Ханьфу.

Однако маршрут Ли все еще немного смущает. Задания, связанные с Аннаном, самые обычные. Среди девушек, участвующих в игре, только Аннан может пройти маршрут Ли без какого-либо давления. Ее миссия может быть столь же неоднозначной, как и маршрут Ли. Примите... а как же остальные?

Подумайте о регулярных задачах Ри наложницы, затянувшихся пальцах и амбре, которые превысили допуск маршрутизации Ли, и что тогда? Цяо Няньну был замешан в этом, и что же нужно было направлять Фанчжун Шу? Я пришел прямо для того, чтобы насладиться цветами и луной и дать рабам попробовать их хороший вкус. Ли не знал, какое настроение у него будет к Цяо Нянну в реальности после выхода из игры. Ощущение, что он даже не может судить, имеет ли эта игра какое-либо отношение к Цяо Нянну.

Теперь очередь слив. Какова будет миссия Сливы? Подумайте о наложнице. Может ли Ли Дао быть хорошим? Если задача сливы подобна задаче наложницы, как мне быть с собой и справиться с ней?

Ли Жун посмотрел на поезд впереди. Дверь кареты спереди открыл тяжеловооруженный воин в доспехах. Мужчина в мантии из драконьей парчи спустился вниз.

Ли Жун посмотрел на этих воинов. Его длинный клинок был острым. Доспехи были сделаны из цзинляна. Хрупкие части талии и коленей были хорошо защищены. По древним меркам таким воином обязательно был джинжуй джинжуй. Я здесь, чтобы **** Мисс Сан из дома префектуры... Хотя эта игра абсурдна, многие вещи соответствуют некоторым древним обычаям и вещам.

Мужчина в мантии подошел к Ли Жуну, но ему было сорок или пятьдесят лет, ему не нужно было отводить взгляд, и он был евнухом.

«Этот мальчик с нефритовым лицом, но потомок г-на Ли, по словам генерала Вана?» **** улыбнулась и посмотрела на Ли Ронга.

«Лун Ли, внук правительства Ли, осмелится спросить, приехал ли дворянин с семьей мисс Ли в префектуру Линьчжоу?» Ли имел дело с евнухом. **** был полон ревности, полон жизненных сил и оказался мастером из мастеров. Хоть он и не так хорош, как стражник с востока, который вел Ли Гую, но Цзин Цзин сдержан, и кажется, что его царство тоже очень высоко.

Ли был странным. Почему сливу прислал страж? Разве евнухи не служат королевской семье? Людей много, но очень мало простых чиновников, людей, которые их используют, и людей, получивших ****-статус, чему обычные люди не могут научить.

«Здесь есть императорские указы, посмотрите». Кажется, сомнения Ли Жуна были замечены, и **** вручил Ли Жунли рулон ярко-желтого священного императорского шелка.

Нет необходимости жечь благовония, принимать ванну, поститься, становиться на колени, и Ли Жун открыл его: Фэнтянский перевозчик, император сказал: Ли Баньчжан, внучка Ли Ютана, префекта префектуры Линьчжоу, Шусин Чэнчэн, усердие и послушание, Юнхэ Цуйчунь , Синсин Вэньлян Кэ Сяньней, Шу Де содержит главы. Эта книга запечатана как принцесса Сяньнин.

«Генерал всегда хорошо заботился о Ли Фу, и эта сваха посмотрела на любовь императора и королевы к принцессе Сяньнин и обсудила титул. Семья Ли из города Циншань и семья Ли из префектуры Линьчжоу поженились, но это было принцесса, которая вернулась домой, но вышла замуж за королевскую девушку... Хотя семья рабов отправила принцессу в город Циншань только для встречи с Мастером Ли, свадьба уже находилась в стадии подготовки, и это было приятно. улыбка.

Ли была ошеломлена, увидев вчера ход выполнения задания: почему Ли Цзы еще не вошла в город Циньшань, прогресс ее задания выше, чем у Аннан Су, и она пошла выполнять другие задания и получила брак императора на пальце… Однако Ли Ронг чувствовал, что в этом вопросе есть более конкурентный элемент между Сливой и Ан Нам Су. Ан Нам Су не нужна личность принцессы Инин. Ей приходится продать свое тело, чтобы похоронить отца. Ли Цзы примет личность принцессы Сянь Нин, чтобы выполнить задание раньше, чем Аннань Сю. Естественно, Аннань Сю стиснула зубы.

Принцесса Инин, этот титул все еще довольно хорош, Ли Сянь тихая, я не знаю, означает ли это это, но когда она нежная, она действительно соответствует этому титулу, но она совершенно оторвана от реальности, когда шалит и не знает игры. Нравится ли ей это название?

Под руководством евнуха Ли Жун ступил в поезд, но **** ждал внизу, вынес из поезда много вещей и наградил слуг Ли Фу.

Глядя на свою наложницу и Сю Сю, отводящую взгляд, Ли Жунван была удивлена ​​и весела, поэтому не стала им звонить и сама пошла навестить Ли Баньчжуана.

Великолепное убранство поезда напоминало ходячий дворец. Маленькая девочка с головой с двойным кольцом за занавеской из бисера улыбалась и улыбалась, смотрела, как Ли подошла, усмехнулась и побежала к занавеске из бисера, крича: «А вот и дедушка…»

«Никаких правил, какого черта здесь…»

Звук был нежным и нежным, и в душе она была немного застенчива. Она была такая очаровательная и очаровательная. Слушатель был взволнован, словно метался в горах, и вдруг услышал, как тикает родник, вытекающий из просвета между камнем и джунглями, Всплеск такой, что капли воды падают на цветочные косточки на берегу, и мгновенно красота можно спокойно цвести.

Голос по-прежнему был голосом Ли, но в его ушах он звучал по-другому. Он стоял за занавеской из бус, и его сердце немного подпрыгнуло от волнения, но он также знал, что не может просто так войти, как Ри. Этот мир другой. Да, у него и Ли нет возможности общаться напрямую. Если это сделать неправильно, то не будет возможности начать и завершить основную задачу.

«Ли Фу, Ли Шань в городе Циншань, пожалуйста, посетите принцессу Сяньнин». Ли Жо мягко улыбнулась и тихо кричала через занавеску из бус.

«Кузина... пожалуйста, зайди».

Маленькая девочка подошла и открыла занавеску, и Ли Ронг вошел и не мог не думать. Поскольку старая семья Ли и Ли Ютан были двоюродными братьями, почему внучка Ли Ютана называла его двоюродным братом? Разве это не двоюродный брат? А как она стала Мисс Пяо... но это не имело значения.

Карета больше напоминала женский будуар, с легкой марлей, закрывающей вышивальную кровать, и круглым столом за туалетным столиком. Ли Баньчжуан сел на фарфоровый табурет, наблюдая, как входит Ли Чжи, и встал, демонстрируя слегка застенчивую улыбку.

На Ли Баньчжуан была розовая роза на белом фоне, красное платье, струящееся, как вода, и пояс с черной цепочкой из бисера, который связывал ее талию. Десять пальцев под Юньсю были тонкими и нежными, а один шелк соскользнул с уголка ее губ. , Показывая эту трогательную улыбку, милые глаза ясные и тихие, щеки слегка пухлые, но это немного более элегантно и изящно, чем внимание Ли, несколько прядей длинных волос свисают с плеч, рисуя красивый изгиб груди. Женственный вкус классической добродетельной женщины заставил Ли Жунван отвести взгляд.

«Мастер Ма, есть шанс увидеть после Ри, не стойте рядом с вами и не смотрите на меня и не смотрите на себя в оцепенении, сначала сядьте и выпейте чаю». Непослушная маленькая девочка пошутила.

Ли Жун слегка кашлянул, что немного смутило. Он думал, что будет сотрудничать с этой задачей. Он не ожидал увидеть прекрасную внешность своей сестры и потерял рассудок.

«Двоюродный брат, Баньчжуан пришел на этот раз, первоначально следуя инструкциям дедушки, поздоровавшись со своим дядей, дедушкой и дядей, откуда вы узнали о неправильной любви вашего Величества, поэтому учитель растрогал всех и рассмешил моего кузена». Ли Баньчжуан взял у девушки чай. Передайте это.

Ли протянул руку, чтобы поднять его, и кончики его пальцев коснулись нежной кожи пальцев Ли Баньчжуана. Увидев, что у нее на ушах слой нимба, она не могла не подпрыгнуть, почему она такая застенчивая? Это все еще та слива, которая несмотря ни на что забралась в постель старшего брата и кричала, что хочет от него ребенка?

«Не смей, принцесса Сяньнин приехала в город Циншань, и Ли Фу повсюду уважали. Были ли какие-нибудь неудобства по пути?» Ли Жун посмотрел на это знакомое лицо с совершенно другим темпераментом. Но чем больше я смотрю на него, тем больше оно мне нравится, как будто женщина, которая всегда была в моем сердце, внезапно появляется в моих глазах.

«Никогда, по пути не встретится тесть Гунчжун, таможенное оформление легкое, сопровождают сотни сержантов, и герои рек и озер не обратят внимания на королевскую публику». Сделайте глоток чая.

Тогда они, казалось, не знали, что сказать. Относительно потерявшая дар речи, ****-се Ли Баньчжуан постепенно наполнилась легким негодованием, тихо вздохнула, ее глаза потекли, и она посмотрела на Ли, который оказался брошенным. Прощай, женщина, прощай.

-

-

Ри четыре — это 12 000 слов.

Сегодня тоже 12000 слов, но написано тройками, первое 3000, второе 4000, третье 5000.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии