Том 3. Глава 251: Откровенный (7000 слов)

Три девушки нарядились, а наложница переоделась. Надо сказать, что есть некоторые причины, по которым такие громкие имена будут востребованы. Хотя платье красивой девушки, похожей на наложницу, уже не имеет значения, одежда от подходящей Цзин все еще может выделиться. Возьмите другой темперамент.

«Наложница самая красивая». Ли Жун похвалил без колебаний.

Хан Ингай недовольно поджала губы. Она была явно очень красива, по крайней мере, красивее, чем обычно. Это было действительно удручающе. Стоя рядом с Ань Чжишуй и ее наложницей, мисс Хан фактически стала помехой, а Ли Жун — нет. Хвалите комфортно.

Наложница покраснела и быстро сказала: «Сестра Сяоай и сестра Чжишуй прекрасны».

«Конечно, принцесса самая красивая. Сегодня мы все играем с принцессой. Принцесса — самая красивая принцесса». Чжишуй очень любит принцессу, потому что принцесса тоже маленькая девочка, воспитанная Ли. Но она ладила гораздо лучше, чем Аннан Су, и хотя иногда принцесса Сю была милой, Ань Чжишуй определенно нравилась наложница, которая не всегда ругала ее за глупости.

Наложница смутилась еще больше.

«Вы не меняете комплект одежды?» Ли сказал Хань Ингаю, что Хань Ингай был одет в красную юбку, юбка была не слишком короткой, но подол был кружевным, что было более привлекательным, а белые бедра были скрыты.

Конечно, нет никакой возможности раскрыться.

"Почему?" Хань Ингай сказала недовольную, даже если она не похвалила ее, она даже хотела, чтобы она переоделась, что очень расстроило Хань Ингай. Ли Жун всегда думал, что у Ань Чжишуй красивые длинные ноги. Хань Ингай надела это, чтобы показать, что ее ноги тоже красивы, не хуже, чем у Ань Чжишуй.

Ли Дао не могла понять, что она имела в виду, показывая свои ноги, ведь на ней были высокие каблуки, но сегодня она пошла играть. Эй, Ли Дао подсчитала, что она не стала бы менять это, если бы захотела это изменить. Моя белая и нежная кожа стала более пудровой и влажной, а на ее стройной талии туго затянулся черный пояс. Это было очень привлекательно. Она вышла на подиум и пошла играть в Happy Valley. По оценкам Ли, она могла проводить только большую часть своего времени. Взгляните.

По сравнению с этим платье Ань Чжишуй гораздо надежнее. В брюках, похожих на юбку, туфлях на плоской подошве и простой белой рубашке на верхней части тела все выглядит свежо и элегантно, но это платье должно быть для высокой девушки. Смело носите, иначе некрасиво.

«Милая, я тебе только что говорила, Хэппи-Вэлли очень большая, ты устанешь носить высокие каблуки, а некоторые вещи невозможно носить в таких коротких юбочках». Ань Чжишуй снова напомнил ей.

«Неважно, я просто не играю, это все детство, и мне это не интересно». — небрежно сказал Хан Ингай.

«Тогда просто играй здесь». Ли Жун грубо сказал, выходя играть: «Самое унылое — встретить такого товарища».

«Я пойду», — тут же снова сказал Хань Ингай.

Ли Жун мог только вздохнуть, а затем Ань Чжишуй и Хань Инъай взяли наложницу за руку и отправились в путь.

Машина Хань Инъая подъехала, потому что наложнице понравилась машина Хань Инъая, поэтому четыре человека отправились на машине Хань Инъая.

«Ты даже не очень хорошо выглядишь, наложнице это нравится». Хань Ингай с гордостью продемонстрировала Ли свой Nai Niu Bentley.

«Это мило, — с завистью сказал Ань Чжишуй, — я бы лучше купил такой».

«Ладно-окей, это наша родственная машина, поедем и повеселимся вместе». Хан Ингай сразу согласился: «Но это не совсем то же самое. Например, эти белые круги и черные пятна можно регулировать по размеру и положению».

«Ну, ладно. Я закажу машину, когда вернусь», — сказал Ань Чжишуй.

«Немедленно... у меня звонок, он почти такой же, как у меня, только закажите напрямую». Хан Ингай немедленно позвонил. Такая особенная схема, как она, автомагазин тоже впечатлил и пообещал подготовить немедленно, но самый быстрый. На то, чтобы забрать машину, уходит три месяца, что очень не устраивает Хань Ингая, но нет возможности, ведь Бентли это не ее бба, и это можно сделать просто по частям.

Ли Чжироу был обеспокоен: Хань Ингай не повлиял на Ан Чжиго. Машина действительно была... она не была уродливой. Он водил машину, похожую на корову най. Эй, Ли решила ничего не говорить.

Этим Бентли Хан Ингай управляла одна, поэтому водительское место, конечно, самое лучшее. Заднее сиденье только двуспальное. Простой конфигурации сиденья переднего пассажира нет. Функции совпадают с задним сиденьем. Нет никакой разницы. Как мужчина, Ли. Конечно, на самом опасном месте второго пилота сзади сидели Ань Чжишуй и ее наложница.

«Хорошей машины». Ли Жун рассказал Хань Ингаю.

"Я буду." Хань Ингай умело и слегка нервно вздрогнул, взглянул на Ли Дао и осторожно повернулся. Обычно она бы этого не сделала, но Ли Дао сегодня был в машине, если что-то пойдет не так, его обязательно снова отругают, может быть, он подрается.

«Я гораздо лучше веду Сяоай». Ань Чжишуй искренне сказал: «Если бы я не осмелился доехать до восьмидесяти».

— Как я тебе сказал в прошлый раз? Ли не заметил. Он проверял в Интернете карты и проекты Хэппи-Вэлли. Я играл несколько раз, но всегда есть места, где я никогда не играл. Сегодня я хочу перепроектировать маршрут. Как только он поднял глаза, он обнаружил, что Хань Ингай ускорился.

Хань Ингай не осмеливался смотреть на Ли Чжироу, надулся и притворился, что ведет машину серьезно, сосредоточил взгляд на Цзин Цзин и тихо сбавил скорость. Первоначально, хотя Ли Давэй не обращал внимания на тайное ускорение, кто знал, что его все же нашли.

Наложница перевернула книги на книжной полке, с любопытством достала одну и спросила: «Сестра Ай, ты беременна?»

«Как я могу это получить?» Хань Инъай какое-то время было жарко, она повернула голову и посмотрела на Ли Чжироу.

"Смотреть вперед." Ли Жун взглянул на нее, действительно задаваясь вопросом, о чем она думает, другие спрашивали, беременна ли она, она действительно посмотрела на него, что это значит?

«Сяо Ай, почему у тебя такая книга…» Ань Чжишуй тоже странный. Это книга о дородовом уходе и здравоохранении во время беременности.

«Моей тети», — объяснил Хань Ингай.

— Оно есть у твоей тети? Бесплодие Хан Хана все еще было вылечено Ли Жун.

«Нет, но оно всегда рождается». Хан Ингай вздохнул и посмотрел на Ань Чжишуй в зеркало заднего вида: «Вода, пожалуйста, будь осторожна, не забеременей».

«Маленькая любовь! Что за чушь ты несешь?» Щеки Ань Чжишуя покраснели.

«Я родился с ребенком, и использую свое сердце Цао». Ли Жундао снова посмотрел на свою наложницу. Если Шуй Шуй тоже была беременна, то в этом году ему исполнился двадцать один год, и у него есть дочь, такая же наложница, как Сяо Ай. В животе близнецы, а в животе еще одна…

Но почему Сяо Ань не вернулся? Ли не мог не волноваться.

«Сестра Чжишуй, у вас с Ли Жун родился ребенок, вы тоже называли Ли Жун папой?» — с любопытством спросила наложница.

"Конечно, это является." Хан Ингаю было все равно, разговаривает ли с ней кто-нибудь или нет, а затем внезапно остановил машину.

"Что ты делаешь!" Хан Ингай внезапно затормозил, мобильный телефон Ли упал с его ноги, а машина сзади резко затормозила.

«Открытый Bentley — это круто… ты не расстраиваешься из-за машины, я не могу себе этого позволить, когда ты ее врезаешь, ты не пытаешься кого-нибудь обидеть?» Подъехала машина сзади, и водитель отругал его. Хотя это ответственность Хань Ингая, но как? Суждение не является фактом. Увидев другую женщину-водителя, она пришла в ярость, убежала на машине и уехала. В конце концов, в этом обществе некоторые богатые люди действительно не могут позволить себе обычных людей, а у богатых довольно много товаров. из.

«Он меня ругает!» Хан Ингай указал на далекую машину и обиженно посмотрел на Ли Жуна.

"Ты заслуживаешь это." Ли вышел из машины, открыл дверь водительского сиденья, "иди на переднее пассажирское сиденье".

Хань Инъаю пришлось послушно уйти. Она хотела, чтобы Ли сделал ей комплимент. Другие люди ее ругали. Она не ответила и не догнала кого-то, чтобы ударить. Разве она не должна его похвалить?

«Сяо Ай, что ты вдруг делаешь?» — спросил Ан Чжишуй.

«О…» Хань Инъай внезапно оглянулся: «Наложница только что сказала, что у вас с Ли Жун родился ребенок, вы тоже называли Ли Жуна папой? Верно».

Наложница кивнула, но Ань Чжишуй выглядел пустым.

«Кто еще звонит Ли Дао папе?» Хань Ингай взволнованно посмотрел на Ли Дао, как будто понимая что-то важное.

«Ты действительно можешь выбирать вещи!» Ли Жунсинь думал о таком друге. Она действительно не могла дать ей понять, что у нее слишком много вещей. Она просто не стеснялась продавать людей и даже не задумывалась, повлияет ли это на чувства пар среди друзей.

«Кто… кто… кто…» Хан Ингай потряс Ли руку.

«Почему ты так раздражаешь? Я за рулём». Ли Жун вырвалась и постучала ей по голове. «Это наложница. Наложница — моя дочь. Она позвонила моему отцу».

"что?"

Хань Инъай и Ань Чжишуй удивленно посмотрели на наложницу, и наложница кивнула и призналась.

— Сколько лет ты у нее родился? Хань Ингай подсчитала пальцем.

«Чишуй, у тебя нет с ней никаких связей, и с ней ты понизишь IQ». Ли Жун искренне предложил Ань Чжишуй.

«Почему эта наложница звонит нашей сестре?» Чжишуй не заботился о глупости Хань Ингая и проигнорировал предложение Ли Жуна, но подумал, что проблема в этом. «Мы позвоним дяде Ли Ронгу?»

«Когда он увидел моего отца, он позвонил президенту Хану и никогда не звонил дяде. Он, вероятно, думал, что он тоже дядя». Хань Ингай подумал об этом и сказал.

«Тогда я позвоню тете Сяо Ай, тете Чжишуй», — кратко сказала наложница, но с некоторым беспокойством взглянула на Ли Давэя.

«Очень хорошо, тетя… Тетя сегодня не приготовила подарок. В следующий раз я приготовлю для тебя большой подарок». Хань Ингай был немедленно повышен в должности и очень рад.

«Ты сможешь очень быстро поменять свои рога. Моя сестра внезапно стала тетей и, естественно, назвала себя тетей». Ли Жун покачал головой и был слишком ленив, чтобы обратить внимание на вопрос о таком имени. Он отец наложницы. Дочь-наложница - не проблема, но наложница... Это действительно один и тот же предок, две маленькие девочки осмеливаются быть их тетками.

Это действительно грязно. Ли Жун чувствовал, что его не волнуют эти проблемы. Антропологи, специалисты по этике, социологи и физики не могли этого понять.

"Папа." Наложница взяла Ли Ронга за руку, сказал Юй и остановился.

«Что бы вы ни хотели сказать». Ли Жун улыбнулся ей: «Папа сказал тебе утром, просто скажи, что хочешь, если не даешь, пожалуйста. Просто спроси, что хочешь, папа и дочь. А пока не нужно никаких искушений, и Папа не рассердится, если скажет что-то не так».

«Папа, ты мне нравишься». Глаза наложницы были влажными, и папа был очень добр к себе.

«Глупый мальчик, папе ты тоже нравишься». Ли Жундао не знала, что с ней случилось. Она опустила голову и поцеловала ее. Наложница всегда была робкой, как будто ей оставалось только ждать, пока родители накормят ее в берлоге. Люди любят.

«Тогда… у этого отца есть ребенок, и он все еще любит наложницу, можно ли быть такой наложницей?» Наложница смело спросила и обеспокоенно объяснила: «Наложница не ревнует и не хочет отпускать отца И детей, просто надейтесь…»

«Дурак, конечно. Так будет лучше для наложницы в будущем». Ли Жун обнял ее с жалостью, и наложницу было очень легко удовлетворить. Она теперь к ней добра? Об этом невозможно говорить. По сравнению с любовью, которую обычные отцы дарили своим дочерям, что они давали своим наложницам?

«Ли Дао, ты издеваешься над своей наложницей?» Хань Ингай и Ань Чжишуй купили билет и обнаружили, что Ли Дао вытирала слезы своей наложнице. Хань Ингай сразу же заявила о своей праведности и смело указала на Ли Даоли, как будто пытаясь помочь ей. Нравиться.

«Я не буду никого запугивать, просто запугивать тебя». Ли Давэй разжала руку и указала на себя.

«Наложница, очевидно, очень счастлива, не так ли? Наложница». — спросил Ань Чжишуй с улыбкой.

Наложница тяжело кивнула: «Мне нравится папа, и папе я понравлюсь».

«Конечно, всем нравится наложница». Ань Чжишуй протянул руку наложнице вперед: «Пойдем играть».

«Посмотрите на воду и воду... какие щедрые, нежные, добрые и заботливые». Ли Жун обнаружил, что по сравнению с ним его вода и вода еще более привлекательны. Эта корейско-английская любовь практически неизлечима.

"Что со мной случилось?" Хань Ингай не был убежден.

«Ты в порядке». После разговора Ли Жун пошел вперед, сделал два шага, но обнаружил, что Хань Ингай стоит там сердито: «Ты не можешь войти? Если нет, я пойду».

Ли Жун сделала еще два шага и обнаружила, что все еще стоит на месте.

Ли Жун вздохнула, отошла назад, взяла ее за руку и дважды потянула, Хан Ингай засмеялся и снова нахмурился: «Разве ты всегда не говоришь, что я такой, люди - девочки, не могу этого сказать!»

«Мне очень не хочется говорить тебе, говорить, что ты бесполезен и тратить слюни». Ли Жун кокетливо посмотрел на нее и похлопал ее билетом.

«Ненависть…» Хань Ингай коснулась ее рта, в отместку протянула руку и похлопала Ли Жун по губам, а затем усмехнулась и погналась вперед, держа руку наложницы Ань Чжишуй.

Счастливая и захватывающая, очень хорошая... Лю Жун покачал головой и последовал за ней.

Войдя в Счастливую Долину, Ань Чжишуй и ее наложница смотрели на карту. Хан Ингай стоял один, оглядываясь по сторонам, а Лю Е вошел в сад Гранд Вью.

— Не был здесь? — спросил Ли Ронг.

«Нет... нет... Здесь играют дети. Я не люблю играть». — взволнованно подчеркнул Хан Ингай.

«Я изучил маршрут, и это веселее. Как ты думаешь, давай начнем отсюда…» Ли больше не заботился о Хан Ингае, и он обсудил это с Ань Чжишуем и наложницей.

Все трое обсудили это и обнаружили, что Хань Ингай ушел.

«Этот парень…» — крикнул Ли Жун, чтобы найти ее, но обнаружил, что Хань Ингай арендовал электромобиль и подъехал к ней.

«Так ты не устанешь». Хань Ингай с гордостью хвасталась, подняв ногу, позволяя Ли Жун увидеть ее, даже если она носит высокие каблуки.

«Беру в основном для осмотра достопримечательностей. Видно, что дороги электромобилей — это скорее туристические достопримечательности. Там, где мы хотим поиграть, мы идем быстрее». Ли Ронг покачал головой. «Вы не предъявляете собственных претензий. Вы не можете это оставить. Мы бежим на вашем электромобиле».

«Ах…» Хань Ингай смущенно посмотрела на электромобиль и на свои высокие каблуки. Она подумала, что это игровая площадка или что-то в этом роде. Это было немного. Кто знает, я только что посмотрел на карту. Большой.

«Нажмите…»

Раздался звук затвора, и Ли Жун посмотрел на звук. Выяснилось, что мужчина держал камеру во время съемки Хань Ингая. Хан Ингай изначально носил высокие каблуки. Ее ноги были подняты, и она выглядела высокой и стройной. Его бедра полны искушения, он сидит неподвижно, словно изображает из себя модель.

«Ты стреляешь в меня?» Хань Ингай тоже узнала об этом и осторожно спросила, ведь рядом с ней был Ань Чжишуй. Самым важным было то, что если бы она опрометчиво разозлилась и наконец обнаружила, что ее неправильно поняли, Ли Жун обязательно отругал бы ее еще раз.

«Конечно, я тебя сфотографировал. Красота такая красивая, а фигура такая хорошая». После этого мужчина сделал еще несколько фотографий. Я думаю, Хан Ингай имел хорошее отношение и сказал с улыбкой: «Красавица, положи позу на бедра. Немного, на грудь».

«Ты стреляешь в меня!» Было установлено, что другая сторона застрелилась, и Хань Ингай внезапно вспыхнула. «Смеешь меня застрелить!»

«Что случилось? Что ты смеешь? Ты сидишь здесь и ухмыляешься, разве это не просто люди фотографируют?» Мужчина вдруг почувствовал равнодушие и усмехнулся: «Ты знаешь, кто я?»

"Кто ты?" — странно спросил Чжишуй, нахмурившись. «Кто ты такой, что можешь без разрешения стрелять в других, ругающихся?»

«Ну... две красавицы». Мужчина увидел, как Ань Чжишуй и Хань Ингай стояли вместе, нажимали на створку и снова щелкали.

«Этот брат, этого достаточно». Ли Жун подошел, заблокировавшись перед камерой, его лицо было некрасивым, и никому не нравится, когда его девушку так фотографируют другие.

«Уйди с дороги… уйди с дороги… не стой на пути, вы модели, я королевский фотограф «Притворись человеком…»» Мужчина толкнул строчку Ли: «Сотрудничайте и разделяйтесь, вы хотите вот этого. Тонкий эффект состоит в том, чтобы треугольная тень выглядела как **** и не носила ее. Это лучший эффект. Я сделаю для вас набор фотографий, чтобы убедиться, что вы может получиться пожар...»

После разговора мужчина опустил камеру, чтобы сфотографировать юбку Хань Инъай, протянул руку, чтобы сфотографировать бедро Хань Ин, и жестом приказал развести ее ноги.

Ли Жун внезапно пришел в ярость, схватил мужчину за руку и резко повалил его на землю.

— Он только что нажал на затвор? — спросил Ли Жун Хань Инъая с железным лицом.

«Нажатый». Ань Чжишуй кивнул.

Ли Жун подошел, оторвал камеру от шеи мужчины, вынул карту памяти, а затем сильно разбил камеру о землю. Он всегда знал, что так называемый кружок модных развлечений грязен, и не ожидал оказаться на публике. Он действительно обратился с такой просьбой сделать что-то подобное. Что он думает о Хан Ингае?

«Но он определенно этого не видел, он просто отложил камеру и нажал затвор». Хань Ингай быстро объяснила Ли Дао, что она беспокоилась, что расстроится, если уйдет... Изначально мисс Хань Дао вышла перед Ли Дао. Он выглядел нормально, и Хань Инъай не проклинал его. глаза, но когда другие видели это, Хань Инъай проклинал.

Хань Ингай был очень зол, но когда она увидела, что Ли злится больше, чем она, Хань Ингай стал мягким и внезапно почувствовал себя одержимым, как будто он был чем-то от Ли. Он просто не позволял другим приходить и смотреть, какая она.

Подумайте об этом так: гнев в сердце Хань Ина внезапно бесследно исчез, и он презрительно взглянул на человека, лежащего на земле. Это было действительно бесстыдно. Ли Жунлян увидел маленькое нижнее белье Хань Ина, и ты смеешь стрелять?

«Давайте поиграем», — великодушно сказал Хань Ингай.

"Это отвратительно." Ань Чжишуй с отвращением повернула голову. Некоторые люди не могли понять, как появился такой человек.

Ли Нод тоже кивнул и повернулся, чтобы уйти.

«Подожди… ты знаешь, сколько стоит эта камера?» Мужчина поднял сломанную камеру и был расстроен: корпус из магниево-алюминиевого сплава не выдержал бы такого удара, не говоря уже об объективе.

"Сколько это стоит?" У наложницы не было много денег, поэтому больше всего ее беспокоили деньги. Увидев расстроенный взгляд мужчины, ему стало немного любопытно, насколько дорогим может быть черный железный ящик.

«Тело плюс линза, всего 80 000…» — прошипел мужчина на наложницу: «Сестренка, ты не можешь позволить себе продать его сто раз».

Чжишуй ошеломленно посмотрел на мужчину. Она никогда не думала, что кто-то может так злобно оскорбить маленькую девочку. Она внезапно задрожала. Хань Ин была так зла, что огляделась по сторонам. Идти было не с чем. Она сняла каблуки и взяла. Он ударил его пяткой.

Огромный кулак врезался мужчине в лицо, тело мужчины вылетело и ударилось прямо в мусорный бак. Мусорный бак был мелко раздавлен, а мусор мужчины закопан в землю.

Ли задрожал от гнева и продолжил подходить к мужчине.

«Господин Ли… давайте разберемся…»

Кулак Ли Жуна был заблокирован, но это был Го Сяоси, подчиненный Хань Сяо. Го Сяосы посмотрел на покрасневшие глаза Ли Жуна и не мог не застыть.

Го Сяоси быстро ушел. Где он посмел заблокировать Ли Дао? Его беспокоило только то, что Ли Дао кого-то убил… Хотя Го Сяо Сы не имел дела с людьми, в этой большой толпе это не было маленькой проблемой. Это было легко. Разрывая небо.

Однако Го Сяоси чувствовал, что ему все равно не следует позволять Ли Дао неправильно понять, что он проситель, иначе ему, возможно, придется объяснять здесь.

Ли Чжилин скрутил мужчину, а наложница подбежала и удержала его.

«Папа, это не имеет значения, он усвоил урок». Наложница обняла Ли Ронга за талию, на глазах у нее текли слезы: «Наложница знает, что папа никогда больше не позволит хулиганить наложницу».

Ли Жун потерял мужчину и обнял свою наложницу: «Никто не сможет запугать тебя».

Ли Жун вспомнила Яньтай Сянь, который забрал ее из племени Яньтай, чтобы над ней больше не издевались. Джинри обняла его и ее дочь и, естественно, не позволила никому снова запугивать ее.

Дочь в глазах отца всегда будет самой чистой и непорочной, и он не вынесет ни малейшего оскорбления окружающих. Ли Жун внезапно осознал, что ему, возможно, не нужно намеренно учиться быть отцом. Ему нужно только знать, что он не желает немного страдать из-за несправедливости.

Видя, что Ли не хочет продолжать избивать мужчину, Го Сяосы поднял его. В это время собралась еще одна группа высоких мужчин в черных костюмах, разбросанных по толпе, и обе стороны молчаливо согласились друг с другом. Кивнул, затем поднял мужчину.

«Кто ты... что ты хочешь делать?» Хотя лицо мужчины было разбито кровью, он все еще не спал, ведь Ли на самом деле не убивал его.

«Телохранитель». Го Сяо бесстрастно усмехнулся.

«Кто такой телохранитель…» — вздрогнул мужчина.

«Телохранители двух барышень только что… кстати, ты уже мертвец». Го Сяоси поднял глаза и сказал своим коллегам: «Вы сражаетесь, пока делаете это. Мы будем осуществлять разрушение».

«Не убивай себя, беда». Пэр поднял свои солнцезащитные очки и кивнул.

Го Сяоси слегка улыбнулся. Ваша Мисс Ан просто наблюдает. Конечно, мисс Хан очень злится. Некоторые люди осмеливаются лечить дочь г-на Хана. помещать?

Слушая разговор между ними, мужчина наконец понял, что в последнее время слишком много играл с юной моделью, его тело опустело, глаза потерялись, а голова потеряла сознание. Когда он подумал об угрозе Го Сяоси, он внезапно потерял сознание.

-

-

Первая глава была обновлена ​​вчера в 15:00 и примерно за 24 часа она была обновлена ​​до 21 000 слов.

Вечером начал обновлять главы нового дня, где-то три-четыре главы, а может и нет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии