Ли Жун забрал домой трех девушек, а Анна Нань и Ло Сю не могли ощутить величия и трепета перед своей личностью, поэтому могли называть их только девочками, несмотря на некоторую неловкость.
Информация о банковском переводе также была отправлена на мобильный телефон, 10 миллионов, и скорость счета была очень быстрой. Ли Жун думал об этом и не заботился о деньгах. Если что-то есть в Аннане Тибетане и Ло Сю, вам действительно нужно использовать эти деньги. Используйте деньги повторно.
Вернувшись домой, Ли Жун посмотрел на этот дом с двумя спальнями. Несмотря на некоторые чувства, каждое место настолько знакомо, но ему не следует думать о переезде.
Наложница в удивлении и робости спряталась за Ли Роуд и посмотрела на Анну Нам и Ло Сю.
«Я думаю, мы, возможно, неправильно его поняли», — сказала Анна Наньзанг, глядя на свою наложницу.
«У девушек вокруг него, включая Сю, не большая грудь». Ло Сю тоже посмотрела на свою наложницу и сказала.
Наложница скрыла свое лицо от Ли Баня и спряталась у него за спиной.
— Ты знаешь, кто она? Аннан Су усмехнулся.
Аннана Занга это больше не волновало, он повернул голову, чтобы осмотреть всю комнату, нахмурился, это было слишком грубо.
«Я видел это в игре», — сказал Ло Сю.
«Цзян Цзянсянь». — сказал Аннан Су.
Анна Наньзанг еще раз осмотрела наложницу, но она больше не видит лица наложницы и научилась некоторым вещам в игре.
«Сю, ты ревнуешь ее?» Ло Сю удивленно посмотрела на свою наложницу, а затем сказала:
"Ревнивый?" Аннан тупо посмотрела на Ло Сю, она почувствовала, что никогда не испытывала таких низкоуровневых эмоций.
«Вы должны знать, что Цзян Цзянсянь — настоящий гений, и мы оцениваем вас так, что вы — самый многообещающий человек, который пойдет с ней в истории, а это означает, что она стала своего рода высотой, которая может заставлять людей приближаться бесконечно. , даже достичь ее. Это царство, но никто не думает, что ее можно превзойти», — объяснил Ло Сю.
«Это всего лишь ваша оценка». Аннана Су это не волновало.
— У вас есть ее данные? Аннан посмотрел на Ло Сю с недовольством.
«На самом деле на моем столе спрятана секретная книга. В ней записано большинство вещей, о которых вы не знаете, но каждый раз, когда вы приходите в мой кабинет, меня никогда не волнует эта книга». Ло Сю с сожалением вздохнул: «История святыни выходит далеко за пределы вашей империи, мы знаем эти вещи, а вы не знаете, есть ли что-нибудь странное?»
«Это плохая книга под названием «Рыцарь», которая похожа на народную легенду?» Аннан Су тоже это помнил.
"Ага." Ло Сю кивнул и слегка улыбнулся. «Я всегда ставил его на самое видное место, надеюсь, вы, ребята, взглянете».
«Вы просто знаете, что мы привыкли думать, что тайны храма будут храниться в тайне и что мы с Сю никогда не читали эти гнилые истории, поэтому мы так и сделали». Прямые брови Аннана Зангбена были подняты, Гневно: «Ублюдок!»
«Ваше Величество, мы не можем справедливо просить апостола раскрыть нам тайну святыни, и она сделала это как должное». — спокойно сказал Аннан Су.
«Сю, Сю так тронут, ты действительно понимаешь». Ло Сю положил руки на грудь и нежно посмотрел на Ло Сю.
Ли Ронг редко видела нежное выражение лица Аннан Су, но теперь она прищурилась и улыбнулась, больше похожая на хитрую маленькую лису.
Ло Сю Шэнь схватили.
Увидев, что Ло Сю наконец-то поел, Ли Жун не смог удержаться от смеха.
«Тебе не следует хвастаться. Если ты этого не скажешь, даже если Сю соберет эту книгу, по оценкам, она никогда не пройдет». Анна Наньзанг усмехнулась.
«На самом деле ничего нет. В любой могущественной силе, организации или режиме всегда есть что-то темное. У меня и так много всего есть. Возможно ли, что ты сможешь использовать эту секретную книгу, чтобы разрушить храм?» Ло Сючжуань Сразу же ему было все равно.
«Ты продолжаешь притворяться». Аннанцо, казалось, был в хорошем настроении.
«Папа, в будущем дома должно быть оживленно». Наложница тихо пряталась за Ли Жуном, ходя на цыпочках и шепча Ли Жуну на ухо.
«Если они тебя запугивают, скажи отцу, папа поможет тебе их отшлепать». На самом деле Ли Жунцзи беспокоилась о своей наложнице. Нынешние Аннан Тибетец и Ло Сю не могут запугать Сливу, но ее наложница, которая так слаба, является самой уязвимой.
Наложница мило улыбнулась, обняла отца за талию и высунулась из его скрипа, чтобы продолжить смотреть, как Ань Наньсю разговаривает с ними.
«Сегодня вечером вы двое будете спать в этой комнате», — сказал Ли Давэй, указывая на комнату Ли Баньчжуана. «Я сниму дом завтра».
Семья действительно не могла больше в нем жить. Ли уже открыл магазин в гостиной, и когда вернулись сливы, возникла проблема.
«Эта комната слишком маленькая, кровать маленькая, и есть вкусы других людей». Ло Сю сказал отвратительно, затем снова улыбнулся, с любопытством взглянул на наложницу и сразу же выразил сладость наложницы на своем лице. Улыбка: «Конечно, это не имеет значения. Мы оставляем людей позади и не должны предъявлять много требований».
«Где ты был эти два дня?» — спросил Аннан Су.
«Дыра от моста». Аннан с удовлетворением сказал: «Длиннопролетная арочная конструкция обладает уникальной природной красотой. Под отверстием моста вы можете увидеть бурную реку, текущую у ваших ног, вид широкий, вода и небо видны. Уникальное ощущение свежести – это комфорт, который трудно ощутить в таком грязном городе».
Ли Жун был ошеломлен, и это действительно был Его Величество Император. У него могло быть так много мыслей о том, чтобы спать в дыре от моста. Ли Ронг подсчитал, что Аннан спрятал дыру в спальном мосту и спал в президентском люксе с видом на реку в финансовом центре.
— Как ты нашел где? Аннан Су спросил еще раз.
«Сю, ты наконец-то вспомнил, как заботишься о нас». Ло Сю вытерла уголки влажных глаз. «Это все тибетские идеи. Ей пришлось следовать за группой бездомных поэтов. Наконец, бездомные поэты ночевали в Цяодун, и она последовала за ними. Здесь грязно, есть что-то свежее, повсюду пахнет».
«Странствующие поэты?» Ли Дао думал, что это должны быть просто бродяги. В этом городе может быть один или два поэта-бродяги, но это существо более редкое, чем гигантские панды, и только группа из них может быть бродягами.
Его Величество Император и Святой Император-Предок Империи Великой Фортуны упали в пещеру Спящего Моста.
«Тогда сначала иди прими душ», — отвратительно сказала Анна Наньсю.
-
-
Мингри еще шесть, потому что книга закончится примерно через два месяца, сюжет застрял, сегодняшнее вдохновение внезапно пришло, и некоторые сюжеты наконец потекли гладко.