Телефонный звонок действительно раздался из столовой. Сердце Ли Жуна замерло, и он услышал голос ее наложницы.
— Папа, когда ты вернешься? Наложница привыкла мило и слегка кокетливо называть Ли Дао «папой», когда рядом никого нет.
«Только что вернулись. Разве они не попали в беду?» Ли Жун вздохнул с облегчением, и проблем быть не должно. Что касается наложницы, то у нее не возникнут проблемы.
«Нет, и наложница тоже». Наложница прошептала: «Это Анна Нам и Ло Сю разговаривали. Они много говорят. Я часто забываю есть и слушать их… Принцесса Сю выступает в роли судьи. Я еще не много ела».
«Тогда продолжай есть, а я приду сюда». Ли Ронг с улыбкой повесил трубку.
«Муж идет?» Цуй Инъин неохотно встала. «Иньин приготовилась для мужа».
Цуй Инъин встала, снова наклонилась и несколько раз ударила полумягкого парня.
«Не надо…» — удивленно сказал Ли.
«Муж - это **** и вера в сердце Иньин. Иньин не чувствует себя грязной, поэтому мужу не нужно беспокоиться об Иньин. Иньин не против делать такие вещи, и он готов». Аккуратно провел кончиком языка, внимательно посмотрел на него и почувствовал, что он чистый, а затем отпустил.
«Инин, ты действительно хороша». Женщина не только использует язык, но и во всех деталях показывает ту заботу и восхищение, которое она испытывает к нему. Какому мужчине не понравится такая женщина? У Ли Жуна даже возникла идея вообще не заниматься личной жизнью. Зачем мужу об этом просить?
Губы Цуй Иньин слегка приоткрылись, она очаровательно улыбнулась и ничего не сказала, но тихо взяла его одежду и одела для него, но все же представила свое тело перед его глазами, она знала, что ее тело было похоже на самый красивый пейзаж. он приятен глазу.
Когда она пришла в столовую, Анна Наньсю все еще медленно держала в руках свои овощи. Аннань Цзана и Ло Сю не было на местах, а на тарелке Ли Дао было множество барбекю.
«Кто зарезервировал его для меня? Наверное, это Аннан».
Аннан покраснел и пристально посмотрел на него.
Наложница смущенно покраснела, посмотрела на Анну Наньсю и одарила его странным белым взглядом. Все виды шашлыков в кафетерии готовятся на гриле. Вы можете получить их один за другим. Самостоятельно получить их невозможно. Наложница переживает, что, когда папа вернется, эти вкусняшки не будут съедены. Конечно, потребуется еще один.
Ли маршрут все еще смеялся.
«Ли, я осторожная девочка». Аннан Су опустила вилку и холодно посмотрела на него.
«Нет... ты не... ты нежная и щедрая принцесса. Принцесса неосторожна». — быстро сказал Ли.
«Да. Принцесса Аннан Сю, нежная и элегантная, элегантная и красивая, воспитанная и милая, это все правда». Аннан Сю прищурилась и посмотрела на Ли: «Но теперь она думает, что быть осторожной девушкой тоже хорошо, особенно когда кто-то намеренно провоцирует».
«Я тебя не провоцировал, я просто пошутил». Ли Жун сделал шаг назад и почувствовал небольшое сожаление. Казалось, он нанес удар ножом в некоторые невыносимые места в Ань Наньсю. Ли Жун все еще помнил, как в последний раз Ань Наньсю дал ему Принесите ему большого кита за морепродуктами.
«Эта шутка совсем не смешная». Аннан бесстрастно посмотрел на Ли Дару.
«Мы хорошие друзья, и неважно, шутишь ли ты».
Лицо Аннана было еще более уродливым.
«Мы любовники». Ли Фэй сидел рядом с ней, и Ли сказал, что ему очень неловко. Ведь любовники и женщины были примерно одного размера.
Наньсю все еще смотрела на него, наложница прикрывала рот и смеялась.
«Жена, хорошая жена, женушка... не сердись, мой муж не прав». Ли Жун обнял ее и сказал шепотом: «Эй, если кто-нибудь это услышит, эта еда съест, как подушечку для иголок. В конце концов, это не станция метро». Со станции метро сбежали после близости. Но оно всегда сидело здесь, и все остальные всегда сидели. Однако ему пришлось выдержать спор и шокированные глаза.
"Тошнота." Аннан презрительно фыркнула, на ее щеках появился легкий румянец.
Ли Жунхуа понимает, что сколько бы лет девушке ни было, пока она влюблена, она не может себе позволить ощущение мужчины, кричащего «жена», даже если нет мужа и жены, Аннан Су, понятия семьи.
Жен много... Ли подумала об этом и позвала нескольких девушек-жен. Первым был конечно Се Сяоань, потом Ань Чжишуй, а потом Ань Наньсю.
Вам приходится думать о количестве подобных вещей, и вам остается только сокрушаться, что вы уже находитесь в этом состоянии.
«Тебе не разрешено называть меня так в будущем». Ань Наньсю подняла голову и обнаружила, что наложница серьезно занимается стейком размером с тофу на своей тарелке, и прошептала Ли Жундао: «Но теперь я позволяю тебе позвонить еще раз, один раз».
«Жена… хорошая жена… хорошая жена…» — крикнул Ли Жун несколько раз возле ее уха.
Анна Наньсю почувствовала зуд в ушах, замычала и повернула голову. «Я сказал это только один раз, и мне хочется разозлить меня!»
Хотя это ее разозлило бы, нет сомнений, что Анну Наньсю сейчас очень трудно разозлить, поэтому она думает, что хрустящая зелень перед ней делает ее такой счастливой и ослабляет ее эмоции.
«Спасибо за этот зеленый овощ. Я дал его тебе». Ан Наньсю дал зеленый овощ Ли Дао.
Спасибо за этот зеленый овощ? Маршрут Ли был необъясним, но он все равно его съел. Как он посмел не съесть то, что Ань Наньсю дал ему поесть. Простое объяснение Син Гэ Ань Наньсю состоит в том, что по линии легко идти, и даже небольшие предметы могут подняться на высоту неба.
"Я не знаю." Анна Наньсю казалась равнодушной.
Наложница указала в одну сторону: «Они сказали, что нужно что-нибудь поесть в течение длительного времени».
Ли Жун встала, посмотрела в направлении пальца своей наложницы и обнаружила, что они оба стоят перед автоматом с мороженым и смотрят, как официант делает рожок.
«Я думаю, это должно быть вкусно». — сказал Аннанцо.
«Вы говорите, что это не вкусно, это должно быть вкусно». Ло Сю твердо согласился с мнением Аннана.
«Это не обязательно». Аннанцо снова покачала головой.
«Ну, ты прав». Ло Сю кивнул.
«Это вкусно или нет?» Аннан Занг пристально посмотрел на Ло Сю: «Можете ли вы перестать говорить чепуху!»
«На какой вопрос мне следует ответить в первую очередь?» Ло Сю смущенно посмотрел на Анну Нань. «Предыдущий или следующий?»
«Предыдущий». Аннан сказал на мгновение.
"Я не знаю." Ло Сю сказал правду.
Щеки Аннана раздулись, грудь покачивалась, но, к сожалению, не было никакого дрожащего пейзажа, было мирно.
«Тебе просто нужно съесть одну?» Ли Жун был нетерпелив.
«А что, если это невкусно?» — обеспокоенно сказал Аннанцо.
«Не беда, если это невкусно. Самое главное, а вдруг очень неприятно?» — обеспокоенно сказал Ло Сю.
«Пять рожков, спасибо», — сказал Ли официанту.
«Две маленькие девочки уже давно наблюдают здесь и спрашивают, хотят ли они, но они не отвечают». Официант сказал с улыбкой.
«У них здесь проблема». Ли Жун указал на свою голову.
Официант сочувственно кивнул и увидел это.
Ли взял три из них и отдал по одному Аннану Цзану и Ло Сю.
Они посмотрели друг на друга, и Анна Нам указала на Ло Сю и сказала: «Сначала ты поешь».
«Почему я должен тебя слушать? По статусу я вообще-то выше тебя». — неохотно сказал Ло Сю.
«Это всего лишь теория. Независимо от того, следуете ли вы за собой или нет, вы являетесь наставником всех великих мудрецов-волшебников. Но на самом деле у меня больше опыта в бою, чем у вас». — презрительно сказал Аннан.
Ли держал на пальце кусочек мороженого и вытирал его между пальцами.
«У него приятный вкус», — сказал Ло Сю Аннану.
«Это оскорбление», — бесстрастно сказал Аннан. «Рано или поздно я отомщу ему. Неприятно оставлять кого-то под забором».
«Но ты что-то сказал ему. Что, если он возненавидит его и удвоит нас?» Ло Сю вздохнул и грустно сказал.
«Я сказал, вы двое…» Ли Жун не смог удержаться, «Однажды я серьезно спросил, как вы стали императорами и принцами?»
«Потому что мы самые могущественные». — сказал Аннан Занг, уходя, не оглядываясь.
— Ты тоже так думаешь? Сказал Ли Ло, глядя на Ло Сю, который остановился.
«Я знаю, ты не можешь понять... но ты должен знать, что даже самые могущественные люди тоже захотят, чтобы рядом с ними был кто-то с равным общением, тем более, что наша жизнь слишком длинна, и одиночество сильных – это страшная мука. Вот почему мы уделяем особое внимание развитию состояния ума. Есть и некоторые причины... иначе душа не сможет вынести таких страданий, как мы сможем перейти в высший мир? - Ло Сю повернул голову и посмотрел на это нежно проговорил Ли: «Я, тибетец, покажи, все трое такие, рожденные сильные, разные, стоящие на вершине всего мира, почему мы не можем ужиться легко, просто и легко?»
Грациозная и спокойная, точно так же, как тот темперамент, который она источала, когда увидела Ло Сю с первого взгляда, в это время Ло Сю наконец показала красоту предка, и Ли кивнул: «Другими словами, в Божественном царстве Тяньюнь, лицом к лицу ваши подданные и подчиненные, не будете ли вы такими, какие вы есть сейчас?»
«Для них мы — три человека, наиболее близких к Богу. В наших глазах, как мы выглядим, на самом деле нас не волновало». Ло Сю потряс рожком в руке: «Спасибо за мороженое, оно очень вкусное».
«Легенда о том, что ты — богиня возрождения, это правда?» Ли Жунлай подумал, что Ло Сю наконец заговорил серьезно, и быстро воспользовался возможностью, чтобы спросить.
Ло Сю высунул кончик языка, лизнул конус и улыбнулся, поджав губы: «Богиня? Хе-хе».
После разговора Ло Сю больше не отвечал Ли Жуну, отошел в сторону и снова уставился на автомат с напитками.
Изначально Ли пытался задавать вопросы о перерождении. Похоже, что эти вещи, которые Аннан не очень хорошо знал, тоже принадлежали к содержанию Тайны Храма.