Том 3. Глава 328: Сдавайся

«Пусть Ли Жун медленно ослабит свою бдительность», — просто скандировала Анна Наньсю, больше ничего не произошло. [. Это озадачило Ли, который ему пел? В глазах Анны это самое скучное механическое произношение, но Ли Жун слушается очень красиво, ее голос мелодичный и элегантный, с округлым горлом в очень деликатном месте, чтобы вырезать идеальное чувство, Ли Роутинг - это как ценить опера, которую вы не понимаете, но будете шокированы.

Ань Наньсю не показала Ли никакой печали, и она не могла не задаться вопросом, но она также знала, что это механически повторяющееся произношение не сможет заставить его почувствовать боль в ближайшее время, поэтому она решила продолжать. Последний роман ""

Просидев полчаса, Анна Наньсю обнаружила, что Ли Жун прищурилась, как будто собиралась заснуть.

"Проснуться!" Аннан была так обеспокоена, что отпустила книгу и ущипнула Ли за нос.

«Почему? Ты продолжаешь…» Ли Жун вытер уголки рта, но, к счастью, слюней не было. Эта песня была настолько хороша, что людям хотелось спать спокойно.

«Тебе некомфортно!» Несмотря на то, что это было решено, Аннань Сю все же хочет спросить его, как он себя чувствует. Последний роман ""

«Неловко, даже если ты прочитаешь так 10 000 лет, я не остановлюсь». Сказала Ли с улыбкой, но она все еще была слишком насторожена к Аннану Су, на самом деле не нужно быть такой осторожной, она совсем не такая. Это сработало?

«Ну что ж. Подожди». Анна Наньсю усмехнулась, она поняла, что допустила ошибку, это существо низкого уровня вообще не могло различить божественные слоги, поэтому для него это было равносильно тому, что «повернуться лицом к голове». Скоты слепы и их уши закрыты. Скот музицирует с самыми элегантными и богатыми навыками и эмоциями. "

«Играть музыку с самыми элегантными и богатыми навыками и эмоциями против коровы, чьи слепые уши закрыты» — это идиома.

Благодаря только что пережитому опыту беспокойство Ли Жун значительно исчезло, и она с любопытством ждала, что она будет делать дальше.

Анна Наньсю задернула шторы, и в комнате внезапно потемнело. Затем она включила торшер и нацелилась на лицо Ли Жун.

"Что ты делаешь?" Ли Жун прищурился, подняв руку к свету.

«Не стой на пути!» Аннан Су отложил руку Ли, затем снова достал куклу-петушка.

Увидев эту пушистую куклу, Ли Жун не мог не рассмеяться. И действительно, даже если Аннан потеряла память, она все равно любила эту пушистую игрушку.

Анна Наньсю усмехнулась, увидев улыбку Ли Дао. Она потянула петуха за хвост, и **** начал издавать булькающий звук.

«Как это похоже на курицу?» Это явно была кукла-петух, и Ли странно спросил.

«Теперь вас снова беспокоит его крик». Анна Наньсю холодно рассмеялась над Ли Дао.

Чего Ли не ожидал, так это того, что петух постоянно, механически и постоянно на одной и той же частоте, был стабильным и низким и издавал короткий и нетерпеливый звук «хихиканья». Прослушав несколько минут, Ли почувствовал, что его уши не выдерживают.

Но это еще не конец, Аннан Сю достал нож для бумаги и указал на Ли: «Открой рот».

«Нельзя этого делать, говоря, что надо терпеть боль». Ли Рутянь был начеку.

«Будь уверен, я не позволю тебе пострадать. Я победил, нарушив правила игры, и не вынесу такой неудачи». Аннан покачала головой.

Ли открыл рот, но все еще стиснул зубы.

Аннан Су не собирался отрезать Ли язык, а просто беспомощно прижал кончик ножа для бумаги к зубам Ли.

Внезапно Ли Жун почувствовал, что его корни стали кислыми, а все его тело было возбуждено, как будто весь человек дрожал от очень незначительного нервного раздражения.

Звук царапанья ногтей по доске, скрежет пластиковых изделий, выходящих из пенопластовой коробки, и тому подобное имеют такие эффекты. Аннань Сю и Ли Чжи дрожали, ухмылялись и продолжали.

Ли Вэй стиснул зубы, чувствуя только, что его зубы были кислыми, как будто они вот-вот выпадут. Холодный и твердый металл мягко царапал зубы. Пока он думал об этом чувстве, Ли Вэй не мог этого вынести.

«Не прячься!» Анна Наньсю недовольно посмотрела на Ронг Ли, и Ли Ронг начал проявлять явное выражение страха.

Менее чем через двадцать минут, подвергнутый пыткам ярким светом, шумом и пытками ножом для бумаги, чтобы побрить зубы, Ли больше не мог этого выносить.

"Я выиграл." Аннан Су слабо сказал, без радости победы, это просто само собой разумеющееся.

«Тебе все равно придется пройти через мои методы. Если ты сможешь придерживаться этого, ты можешь рассчитывать на свою победу. Если ты не сможешь придерживаться этого, в лучшем случае это будет ничья». Конечно, у Ли есть свои планы и приготовления.

«Это имеет смысл», — равнодушно сказал Аннан. «Я любезно напоминаю вам, что моя умственная сила чрезвычайно сильна. Если вы намерены повторить мои средства, советую не использовать их напрасно».

«Я не буду вырывать людям зубы». Ли Жун не будет так расстраивать. Ведь она ее самая любимая маленькая девочка. Хотя она уже взрослая и испытывает странные чувства, Ли Жун все еще держит ее. Как своего ребенка, она кричала, что боится испугаться. Как она могла ее так бросить?

Итак, Аннан Су сидела, серьезно глядя на Ли, и ждала, пока Ли придумает, какие меры предпринять против нее в игре в оскорбления друг друга.

Аннан Су сгущает свои душевные силы и чувствует каждую часть тела, так что любое ощущение тела будет четко разложено на чрезвычайно тонкие объективные явления, не нарушая при этом ее душевного состояния и не давая ей его не вынести.

«Разденьтесь», — сказал Ли Давэй, указывая на халат Анны Наньсю.

"Нет." Аннан Су отказался обсуждать это.

«Я ухожу», — несправедливо сказал Ли.

«По каким-то особым причинам я не убивал тебя после таких событий, как сегодня утром, но это не значит, что ты можешь продолжать заглядывать в мое тело». Аннан Су не волновало несправедливое чувство Ли: «Может поцеловать меня. Пройденная земля в поисках моих следов уже может заставить смертных чувствовать восхищение чудесами. Только самая преданная служанка может позволить ей встать на колени и поцеловать меня в ногу, когда она умерла. жена при смерти. Пусть она умрет от счастья... Если ты тоже хочешь умереть, я могу сделать исключение и позволить тебе сейчас коснуться тыльной стороны моей руки».

«Ах… ну, ты всегда можешь снять обувь и носки. Я тебя не трогаю, как можно продолжать эту игру?» Ли Жун продолжал протестовать.

«Эм… это…» Аннанкс заколебался и нахмурился, «Ладно, ты можешь трогать мои ноги, но если мне станет плохо в процессе прикосновения, эту игру нужно прекратить, и Ты должен уступить!»

«Как ты можешь быть таким?» Ли Жун широко открыл глаза. «Вы не допускаете того или иного, с тем же успехом вы можете прямо оговорить, что я должен сдаться».

«В любом случае, это так». Аннан Су не стал обсуждать это с Ли Ронгом и замер. «Передо мной нет места торгу, если только он не хочет умереть».

«Тогда надо признать, что вообще нельзя быть отвратительным, надо говорить отвратительно». Ли Жун пришлось отступить. Хотя он чувствовал себя немного безнадежным, Ли Жун надеялся найти ощущение двух людей, ладящих друг с другом в такой ежедневной мини-игре, вместо того, чтобы держать ее в стороне и бдительно относиться к нему, как сейчас.

Ань Наньсю нетерпеливо сбросила туфли, что совершенно отличалось от ее элегантных манер за обеденным столом, как будто в ее теле все еще пряталась маленькая девочка.

«Я сниму носки», — сказал Ли.

Анна Наньсю с тревогой взглянула на Рутина, но ничего не сказала, а выпрямила икру, свела обе ноги вместе и поставила ее перед Рутиной: «Ну, проси так много, поторопись!»

Вместо того, чтобы быстро взлететь в соответствии с ее требованиями, Ли Жун медленно подняла небольшую ногу.

Носки Аннан простые и чисто-белые, мягкие и близкие к коже, гладкие и нежные, немного выцветшие от щиколотки, обнажающие кристально чистую кожу, округлые каблуки без каких-либо изъянов, как бы доказывающие, что она всегда будет на высоте. , Фильм безупречен.

Каждый палец округлый, мясистый на ощупь. Кости пальцев не тонкие и грубые и не слишком короткие. Вся маленькая ножка подобна изысканнейшему произведению искусства, источающему слабый аромат. Аромат ничем не отличался от аромата любой части ее тела.

Даже к ночному шву придираться не к чему. Мягкая текстура заставляет людей чувствовать, что если вода потечет через шов на пальце ноги, она также станет такой же мягкой ватерлинией.

Ли вел ее маленькие ножки и был так взволнован, что сколько бы ни росла девочка, в определенном возрасте у нее не вырастет слишком много ног. Сейчас ступни Анны мало чем отличаются от тех, когда ей было 14 или 15 лет. Все еще находясь в идеальной пропорции к телу, Ли мог найти в ее ногах какое-то знакомое ощущение.

Тело Аннана Су очень чувствительно. Маршрут Ли очень ясен. Ее молодая кожа и чувствительные загадочные части тела не выдерживают слишком сильной стимуляции. Легко достичь приливной волны, которой могут наслаждаться женщины. Счастливая, Ли Жунлу также подружилась с ней, чтобы понять ее предпочтения.

Ей действительно нравится, когда Ли Дао трогает ее маленькие ножки. Даже если Анна Наньсю хмурится, он нетерпеливо смотрит на Ли Дао, но Ли Дао считает, что она скоро сдастся.

«Ты первый человек, который так держит мои ноги, хотя я не совсем понимаю, почему я позволил тебе это делать, но если ты и дальше будешь смотреть на мои ноги такими глазами, я обязательно тебя побью». с моим лицом пяток. «Внезапно Аннан Су почувствовала что-то странное в своем теле, от чего ее щеки стали немного горячими. Как это было? Это застенчиво?

,,,!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии