Прошла одна ночь, Ли Жун открыл глаза и обнаружил, что Ли Баньчжуана больше нет с ним.
Место, где она спала, слегка потемнело, но тепла было не так много. Кажется, оно уже давно висело.
Ли Жун встал и обнаружил, что небо яркое. Когда он вошел в гостиную, он увидел, что на кухне включился свет. Ли Ронг улыбнулся. Вместо того чтобы пойти на кухню и найти ее, он пошел в ванную, чтобы почистить зубы.
Сделав все это, Ли Чжироу встретил Ли Баньчжуана на кухне. Ли Даоу обхватила ее тонкую талию сзади и прижала руки к мягкому животу.
Ли Баньчжуан сменила футболку брата. Хотя она была пухлой и стройной, она все равно выглядела пустой. Ее мягкая нижняя часть живота была плоской, но раздутой, что заставило Ли Русао опустить ее.
«Вставай, бездельник». Ли Баньчжуан не обернулся, его брат обнял себя так, как он обычно шел на кухню, чтобы обнять его, но разница была в том, что он взял на себя инициативу с любовью.
«Конечно, после отношений все еще есть некоторые различия», — прекрасно подумал Ли Баньчжуан.
Ли Си взял ее за плечи и попросил повернуться.
«Я готовлю…» — старательно сказала Ли Баньчжуан, ее щеки были полны сладости, чувствуя, что ее брат, кажется, взял на себя инициативу сделать что-то с собой, закрывая глаза и призывая: «Брат, поторопись!»
Ли Жун изначально хотел ее поцеловать. Когда она увидела свой маленький ротик влажным и нежным, ей пришлось осторожно попробовать его на вкус.
Ли Баньчжуан наконец почувствовал, что его старший брат что-то делает на кухне. Оказалось, что кто-то время от времени обнимал себя за спиной. Это действительно раздражало, но этот раздражающий Ли Баньчжуан не раздражал, но он все равно смотрел, чтобы поймать своего брата. Из кухни.
«Ненавижу! Не позволяй людям делать что-то хорошо». Ли Баньчжуан закрыла кухонную дверь, мягко улыбнулась уголком рта и посмотрела на фартук брата, который действительно напоминал новую жену.
Ли Баньчжуан приготовил еду и пошел будить всех к завтраку.
За исключением Аннана Чансю, все остальные немного странные. Разве это не Ли Ли обычно делает это? Но Ло Сю и Аннань Цзана это не волновало.
Наложница взглянула на Ли Баньчжуана и тайно оттянула Ли в сторону.
«Что загадочного?» — странно спросил Ли Жун.
«Папа, ты здесь». Наложница передала две вещи.
Ли Жун воспринял это с любопытством, но нашел презерватив и посмертное противозачаточное средство. Ли Жун смущенно посмотрела на свою наложницу и задалась вопросом, почему у нее такое.
«Кто-то из сообщества опубликовал это. Я не хотел этого, но думаю, пап, оно тебе понадобится». Закончив разговор, наложница достала из кармана презерватив и противозачаточные средства: «Видишь, у меня их еще много».
Ли Жун быстро оттолкнула ее назад и тихо сказала: «Что ты делаешь для меня?»
— Тебе это не нужно? Наложница неправильно поняла чужой румянец. «Я закрыла за тобой дверь вчера вечером, но не знаю, что ты делаешь в комнате».
Ты закрыл дверь вчера вечером? Ли Лу посмотрела на свою наложницу. Когда маленькая девочка лгала, у нее были скрючены руки за спиной, щеки были красными. Эта ложь была слишком некачественной.
Это популярный предлог, чтобы закрыть чью-то дверь? Хан Ингай использовал его, наложница использовала его... Но самое главное, почему он не закрыл дверь, Ли был в такой депрессии, что не раскрылся и не заглянул в странное хобби.
Наложница поколебалась, вынула их одну за другой и неохотно вложила в руку Ли Жуна, затем повернулась и убежала.
Конечно, она не выбежала, а просто села за стол и спокойно наблюдала за Ли Баньчжуаном. Она не позволила сестре Ли узнать, что подсмотрела. В противном случае всем было бы неловко. Наложница – очень заботливая девушка.
«Избегание спаривания и спаривания кровных родственников — инстинкт разумных существ». Аннань Чансю выпил воду ложкой и сказал:
Щеки Ли Баньчжуана внезапно покраснели. Хотя она не была уверена, что Аннан Чансю нацелился на себя, в конце концов, ее совесть была ужасна.
«Что такое кровное родство?» Тибетский мастиф Аннан усмехнулся: «Между низшими существами существует только кровное родство. Поскольку это низшее существо, как можно обрести мудрость?»
«Мудрость, я думаю, самое простое объяснение состоит в том, что, когда нам нужно полагаться на низших существ, чтобы обеспечить наше выживание, мы не должны пытаться разозлить это низшее существо». — осторожно сказал Ло Сю Аннану Цзэну.
«Ваше предложение слишком длинное, — нетерпеливо сказал Аннан, — поэтому вам нужно уточнить ключевые слова, но мне неинтересно знать, что вы хотите сказать».
«Я думаю, тебе следует заткнуться, когда завтракаешь». Ли Жун посмотрел на них и похвально кивнул наложнице, наложница была самой послушной, не перебивала, а просто молча с яичным пирогом на тарелке. Сражайся.
«То же самое относится и к так называемой бамбуковой лошади из зеленой сливы. Хотя здесь нет кровного родства, но поскольку они растут вместе, они также имеют родство друг с другом и будут отвергнуты. Это также отказ от кровного родства.. .а животные стараются избегать гетеросексуально-спаривания-спаривания на территории.То же самое.Эти явления можно доказать и от противного.Например,когда молодой лев-самец в львиной группе занимает место отца,детеныш женщина-лев будет развиваться быстрее.Например, в человеческой семье дети в семье с одним родителем будут более полноценными.Дети в семье развиваются более рано.Например, большинство детей, которые проводят слишком много времени со своими родителями, склонны «Аннань Чансю посмотрел на Ли Баньчжуана и Ли Дао. Потому что ни один из твоих родителей этого не сделал. Твоя половая зрелость наступает раньше, но теоретически твое отчуждение также сильно, но, похоже, это не так?»
«Мне действительно не очень нравится этот человек». — сказал Аннан Занг Ло Сю, нахмурившись.
«Поскольку она не любит использовать длинные предложения, как Сю, особенно при объяснении некоторых сложных теорий и явлений, если Сю, она обязательно закончит большой абзац одним предложением». — вопросительно спросил Ло Сю.
"Да." Аннан кивнул и кивнул. «Я ненавижу то, что можно сказать в одном предложении, разделенном на множество абзацев, что обнажает ее отсутствие языковой организации. Как такой человек может стать добрым богом? Чернокнижником?»
«Я лучший волшебник, никто из них». — безучастно сказал Аннан Чансю.
Анна Намцанг и Ло Сю склонили головы, чтобы вместе поесть, очевидно, они не согласились.
Ли Баньчжуан едва могла позавтракать, и ее щеки были горячими. Аннан Чансю, казалось, знал, что у сидящей неподвижно наложницы была явно ненормальная реакция, потому что ей совсем не было любопытно.
Только Аннанцо и Ло Сю, казалось, были совершенно равнодушны, и они не знали, то ли не знали, то ли им было все равно.
«Наши отношения очень сложны, и их невозможно объяснить несколькими теориями, основанными на ваших наблюдениях за человеческим обществом за несколько дней». Ли Жунбу не стал обсуждать этот вопрос с Аннаном Чансю и еще раз подчеркнул: «Кто снова говорит и ест в полдень…»
На самом деле это угрожает людям, отказываясь от еды. Это землевладелец в старом обществе. Ли Баньчжуан взглянул на брата и хотел рассмеяться, но этот трюк оказался неожиданно удачным, потому что он беспокоился, что в полдень не будет еды. Ло Сю, который говорил больше всех, и Аннан Занг замолчали, а Аннан Чансю не планировал ничего говорить.
Наложница подняла руку и подала заявку на слово.
"Вы сказали." Ли Жун посмотрел на свою наложницу, и они подняли руки.
«Я хочу свинину, приготовленную на гриле с медом и соусом…» — сказал Фей Фэй, указывая на маленькую булочку в папиной тарелке.
"Все для тебя." Ли дал ей это, нежно поглаживая ее волосы.
Ли Баньчжуан молча отдала одну из них своей наложнице и взглянула на брата. У нее даже было ощущение, что она завтракает со своей семьей из трех человек... или у нее в будущем родится ребенок от брата, и это будет то же самое чувство. Верно.
Если бы Ли Баньчжуан знала, что ее наложница дала ее брату презерватив и противозачаточные таблетки, она, вероятно, не почувствовала бы этого.