Том 3. Глава 420: Девичья драка (13)

Ли Жун сразу подумал о Юй Шуай, поэтому велел горничной подождать, а он придет через некоторое время.

«Фу Цзюнь, кто здесь?» — спросил Хан Ингай, обвив шею Ли.

«Геймер, с которым я познакомился вчера, пришел придраться». Ли Жун потер шею. «Ты позвони моему мужу без проблем, разве ты не позвони своему мужу, хорошо?»

«Не обращай на него внимания, мы играем в комнате». Сказал Хан Ингай, надув губы.

«Отправь его первым». Ли Жун все еще злился в своем сердце.

«Ненавижу, я такая извращенная шлюха! Не обещай мне!» — сердито сказал Хань Ин.

Ли Ронг улыбнулся. Похоже, Хань Ингай настаивала на том, что «Фу Цзюнь» ассоциируется с извращенной шлюхой, и поглаживала ее по волосам. «Когда я вчера впервые зашел в игру, этот парень угрожал меня убить. Займи мое место, возьми мою женщину, ты можешь сказать, что я могу его отпустить?»

«Тогда я твоя женщина?» — спросил Хань Инъай, извиваясь у него на шее.

"Конечно, это является." Ли Жун похлопала ее по округлым ягодицам. Если Юй Шуай это не раздражало, то поиграть с ней в этой комнате целый день — действительно крайне заманчивое предложение.

«Тогда мы захватим его место и захватим его женщину!» Хань Инъай немедленно отпустил Ли Давэя. Я действительно не знал, хотела ли она украсть женщину Ли Давэя. Разве мисс Хан теперь не была женщиной Ли Давэя? Обратите внимание на то, чтобы ударить мисс Хан по голове. Должно быть, чрезвычайно жестоко и жестоко дать ему понять, насколько серьезную ошибку он совершил.

«Схватить его женщину? Это хорошее предложение». Ли Давэй кивнул с улыбкой.

«Возьми это для меня!» — быстро сказал Хан Ингай, ревность снова вспыхнула, и он с тревогой посмотрел на Ли Жун.

Подумав о вчерашнем высокомерии Юй Шуая, Ли решил сильно ударить своего противника.

Только тогда он обратил внимание на свои собственные ресурсы, потому что он приобрел кровь целомудрия девушки Хань Ингай, и теперь у него огромное количество ресурсов, но также он изучил новый навык: популярный среди тысяч девушек.

Название этого навыка действительно лишает Ли Ронга понимания. Если проверить эффект навыка, то это действительно навык, определяемый индексом красоты крови целомудрия девушки. Эффект этого навыка заключается в том, что каждый раз, когда дьявол вступает в отношения со своей женщиной, женщина получает определенное количество ресурсов.

Этот навык - настоящий магический навык, особенно в этой игре кровь целомудрия девушки - это одноразовая транзакция, и тогда девушки не хотят легкого доступа к ресурсам... Это так популярно, если дьявол "девчачьего" навыка немного красив и льстит, он все равно может получить ресурсы, если у него есть с ним отношения. Кто не дал бы ему крови его девственности? Даже если вначале он не смог получить больше ресурсов для обмена, это также долгосрочный талон на питание, который того стоит.

Благодаря этому умению дьявола ему и его женщинам не нужно так же усердно работать, как любому другому человеку, чтобы прокачиваться и находить монстров, им нужно лишь провести целый день в горах и реках, поддерживая романтическую страсть, как медовый месяц. Эй, эй, эй, почему бы и нет?

В дополнение к этому навыку Ли Жун был удивлен тем, что у него также был целый набор оборудования на переносном складе, серия оружия и доспехов «Фея Меча Ли Бай».

«Меч бессмертного Ли Бая может пересечь Три Царства и способен перевернуть мир. Один человек, один меч, тысяча миль, приходят и уходят без тени, уносят людей за тысячу миль и уплотняют мир для Фея меча Ли Бай. Сущность усовершенствована... эксклюзивное оружие, единственным, которое можно использовать, является дьявол Ли. Производитель: Ли Сянцзюнь, великий основатель Шиши Ли».

Помимо оружия, аналогичные характеристики имеют и другие шлемы, доспехи и ботинки. Создателями являются великие основатели Ли Сянцзюнь и Ли Шиши. Ли Жун вспомнил, что наложница вчера в спешке ушла, потому что Ли Шиши что-то писал в супер-удивительном блокноте. Рисуя, меняя дизайн игры без разрешения, кажется, Ли Шиши только что отправил Ли Дзироу набор лучшего снаряжения.

Его дочь носит плотную хлопчатобумажную куртку его отца, и Ли Чжироу чувствует себя комфортно. Хоть он и не очень ценит оружие и снаряжение, но у Ли Шиши есть возможность позаботиться о своем уме, что очень радует Ли Даоси. Что касается Ли Сянцзюнь, то Ли Даоли не думает, что она тоже напортачит с Ли Шиши, кажется, отношения между матерью и дочерью теперь очень гармоничны.

«Ли, у тебя достаточно ресурсов, чтобы модернизировать замок? В нашем замке сейчас нет защитной системы!» Хань Ингай легла перед окном и спросила: ей показалось, что в замке было бесчисленное количество пушек. Когда кто-то приходил в атаку, стреляли все орудия. Зажарьте всех в мясном соусе, чтобы вам не нужно было повышать уровень, чтобы стать очень сильным.

«Давайте обновимся позже». Рутин кивнул и оттащил ее от окна. «Быстро переодевайтесь. Не ложитесь вот так у окна. Воротник такой низкий. Не бойтесь уйти».

«За окном леса и горы, и никто их не видит!» Хань Ингай собрала воротник и с гордостью обнаружила, что даже без нижнего белья два маленьких белых кролика стояли прямо и прямо, а там были прекрасные Сяогоу. Хань Ингай вернулась в спальню с большим сундуком. «Раз воротник такой низкий, боюсь, я выбегу. Почему ты не сказал этого в начале вчерашнего вечера? Ты подглядывал?»

«Я подглядывал? Разве я не смотрел это вчера вечером?» Ли Жун посмотрела на нее, подняв голову, и ее член тихо дрожа под нижним бельем. Она не могла не чувствовать себя странно и чувствовать себя гибкой. Полный, но почему он снова выглядит таким нежным? Женская кожа и жир представляют собой действительно странную структуру.

«Я переодеваюсь у тебя на глазах, ты меня трахнешь?» Хань Ингай задумался об этом и с большим нетерпением посмотрел на Ли Ронга.

Ли Ронг носил свой костюм феи меча, Хань Ингай был экипировкой предка… Экипировкой высокого уровня в игре были Король Драконов, Император Драконов, Император Драконов, Бог Драконов, Предки Драконов. Снаряжение Хань Ингая теперь представляет собой снаряжение самого высокого уровня, которое вы можете купить. Если не считать единственного оборудования, которым пользовалась Ли Ронг, то у нее самое лучшее.

Если бы уровень этих двух людей не был слишком низким, навыки обучения были слишком маленькими, а различные способности не успевали за ними, иначе они уже могли бы бросить вызов большому боссу на карте бездны с точки зрения снаряжения.

Сю Сю и Тянь Тянь все еще спят. Ли Жун попросил своего слугу приготовить завтрак. Очевидно, что разобраться с Юй Шуаем не потребовалось много времени. Предполагается, что его отправили обратно, а завтрак еще не был готов.

«Мы чувствуем себя выскочками», — с гордостью сказал Хань Ингай.

«Сын — волк Чжуншань, и он разозлится, когда получит свою волю?» Ли Ронг кивнул. «Большинство людей любят играть сдержанно, большинство из них были очень влиятельными. Конечно, как и мы, они должны быть громкими, конечно, должны быть громкими, иначе всегда найдутся Приходите с длинными глазами Запугивать. "

«Что за волк такой Чжуншаньский волк? Это такой же сатир, как ты?» — спросил Хан Ингай.

«Я не сатир!» Ли Жун взглянул на нее.

Хань Ин любит стесняться. Ли не знает, почему она стесняется, но о чем-то хорошем она точно не думала, поэтому проигнорировала ее.

Двое мужчин с высокомерием вышли из замка, готовые немного научить маленького дьявола Юй Шуая, а затем услышали над головой ветер Лин Куя.

Огромный серебряный дракон с раскрытыми крыльями, похожими на темные тучи, отбрасывал тень на землю, острые глаза горели пламенем, а у его ног ревел черный ураган.

Серебряный дракон парил над замком, а Хан Ингай не хотел этого, поэтому он выпустил стрелу в серебряного дракона.

Хан Ингай, промахнувшаяся сотнями выстрелов, на этот раз неожиданно попала дракону в брюхо, но ее атака не возымела никакого эффекта. Кончик стрелы попал в чешуйчатую броню дракона, а затем слабо упал.

Фейлун был спровоцирован провокацией Хань Ингая и открыл рот, чтобы плюнуть пламенем в Хань Ингая.

"что!"

Хан Ингай закричал и спрятался за Ли Жун.

Ли Жун беспомощно взглянул на нее, и она просто восхищалась ею сейчас, и без колебаний выпустила стрелу в лицо такому дракону.

Ли ждал, но пламя не погасло, а дракон издал болезненное шипение и медленно приземлился перед замком.

Над драконом стоит женщина в развевающейся белой одежде. Она стоит на широкой спине дракона, держа в руке тонкую черную железную цепь. Головка цепи прошла через ноздрю дракона, такого гордого и свирепого существа. Она фактически стала ее ездовым животным.

«Ли Сянцзюнь…» — удивленно сказал Ли.

"ВОЗ?" Хан Ингай высунулся из спины, когда услышал произнесенное имя Ли.

"Отец." Ли Сянцзюнь спрыгнул со спины Фейлуна со спокойным выражением лица.

«Индекс красоты более 800!» Хань Ингай внезапно обнаружил, что он наиболее достоин ее внимания. Что касается того, как Ли Сянцзюнь называла Ли Даоли, ее не волновало.

Хань Ингай внимательно посмотрел на Ли Сянцзюня. У нее было лисье лицо, и она строго смотрела на Ли Даоли. Возможно, это была знойная женщина. Она раздражала больше, чем та девушка, которая вчера флиртовала с Ли Дао. Улыбнитесь ей и игнорируйте его.

Но почему ее индекс красоты так высок? Хан Ингай посмотрел вверх и вниз и не подумал, что эта женщина намного красивее, чем она сама.

«Спасибо за оружие и снаряжение, которое вы мне дали». Сказал Ли Дао с улыбкой.

«Ты улыбаешься ей!» Хань Ин была так зла, что Ли Жун улыбнулась женщине, которую она только что встретила.

«Не дури… она…» Ли Жун погладила ее по голове, чтобы она не ревновала, но не знала, как представиться Хань Ингаю.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии