Я не могу вынести такого смущения маленького парня, что Тан-Тан коснулась головы маленького парня и спросила: «Что ищет ребенок?»
«Ах!» Мысли Цзи Сяосяо, которые только что были прерваны, снова соединились и возобновились. «Мама-мама, сообщу тебе хорошую новость, папа хочет отвезти нас туда, где папа работает!»
"Что?" Тан Тан невероятно посмотрел на банкет. «Муж, ты собираешься забрать нас в армию?»
Пир кивнул: «Ли Вэй не придет, оставив твою мать и сына дома, мне не по себе, мои воинские звания уже могут подать заявление в армию, Министерство.
В семейном районе также есть детские сады, и Сяоянь может ходить в детский сад, но...»
"Но что?"
Внешний вид банкета Тан выглядит немного неопределенным. «Хочешь пойти со мной? Мне нужно тренироваться днем, я не могу заниматься этим дома, тебе нужно следить за ним…»
Банкет был прерван Тан Таном прежде, чем он закончил говорить. «Муж, я готова пойти!»
Голос банкета сразу застрял. Я не ожидал, что она так легко согласится. Первоначально он думал, что ему придется заплатить много хлопот. Даже всю причину много думали. Я не знаю, почему.
Тан Тан сказал, что он, кажется, слишком хотел появиться, краснея и стесняясь облизывать волосы за ушами: «Ребенок хочет пойти с тобой, я... я забочусь о ребенке, ты можешь чувствовать себя непринужденно. Уже работаю».
Банкет был приостановлен: «Хм».
«Этот папа, когда мы собираемся?» — взволнованно спросил Цзи Сяоянь, но он не хотел идти, но, узнав, что он может пойти с папой, он начал ожидать, что пойдет раньше, я слышал, что папа работал. На месте есть пушки и танки. Если пойдешь, сможешь их увидеть? Привет.
«На этот раз папа не может отвезти тебя туда. Папа должен вернуться и подать заявление, а затем ты сможешь забрать нас с мамой, так что ты и твоя мама какое-то время ждете папу дома?»
Хотя возможность немедленно последовать за папой была немного разочаровывающей, Цзи Сяоянь благоразумно кивнул. «Ну, папа, тебе придется скоро вернуться и забрать нас».
«Хорошо, папа приедет как можно скорее».
Танский сахар тихо скривил его рот.
**
Вероятно, зная, что они скоро будут вместе, Тан-Тан и маленькие ребята не имеют никаких прощальных оков. На следующий день они играли в парке развлечений и собираются играть как сумасшедшие. Даже Тан Кэнди играет с инвалидами. Проектов много, хотя многие смотрят в глаза, но мама и ребенок все равно очень счастливы.
Вечером праздник банкета закончился и нужно было возвращаться в армию. Однако, несмотря на слезливую сцену, которой, как мне казалось, не было, Цзи Сяоянь был очень рад помахать ему рукой. «Папа, возвращайся, не забудь пойти пораньше». Возвращайся и забери меня с моей матерью».
Пиршество вызвало улыбку, и он взял свою головушку и задумался. Он сказал Тан Тану: «Вы двое одни дома. Если будет что-то срочное, я могу найти Чжу Цзи или Чангана. Вам не придется беспокоиться о них». ""
Тан сахар кивнул.
«Вы должны уделять внимание безопасности, когда выходите из дома, не возиться с машиной, не посещать слишком много мест, вы не можете смотреть на Цзи Сяоюй в одиночку».
"Ага!" Тан сахар снова кивнул.
«Контролируйте рацион Цзи Сяосяо, не позволяйте ему есть слишком много на ночь. Ему нельзя есть мороженое. Он больше не сможет набирать вес. В противном случае вес будет серьезно превышен. полезно для тела». Ежеквартальный банкет пользуется наибольшим спросом.
Тан Сахар немного вспотел, тяжело кивнул и сказал: «Хорошо».
Цзи Сяоин был недоволен, и его лицо выражало недовольство проведением праздника сезона: «Папа, как я могу быть очень толстым! Я очень красивый!»
Банкет поразил его безжалостно. «Кто мать, которая ударила своего взрослого и упала?»
Цзи Сяоянь мгновенно склонил голову, и два мизинца были виноваты.
Дон Шугар не сможет помочь.
Успешно разрешив Цзи Сяоянь, сезонный пир наконец достал коробку и передал ее Тан Тану. «Это то, что вы держите, свяжитесь со мной, если что-то будет, вот мой телефон».
Тан Тан не понятно, поэтому я взял его и увидел, что это мобильный телефон!
— Ты… ты купил мне мобильный телефон?
«Без мобильного телефона не удобно общаться. Если у вас что-нибудь есть, пожалуйста, позвоните мне. Есть также телефонные звонки Гу Чанъаня».
«Я… я…» Тан Тан был удивлен и беспомощен. Он не знал, что сказать. Как он мог быть таким хорошим, что она не знала, как вернуться.
Банкет не хотел того, что сказал Тан Тан, и отнес багаж прямо к двери.
Тан Тан внезапно поймал его. «Подожди, у меня есть кое-что для тебя». После этого он поспешил на кухню и кинулся к двум банкам соуса и большому мешку мяса. Я вышел и вручил его банкету. «Давай, это мясной соус, который я приготовила для тебя, говяжий соус и рисовый соус. Обычно ты ешь рис и ешь его, но банка слишком большая, поэтому я приготовлю для тебя. Маленькая баночка, ты можешь взять ее с собой. ты, когда кладешь его. Это очень удобно. Кроме того, это сушеное мясо, очень голодное, ты съешь немного набитого желудка, когда голоден, и я дам тебе, когда ты закончишь есть. делай».
«Ты...» Банкет не ждал, что она скажет, что соус был приготовлен для него, опасаясь, что он будет плохо есть, опасаясь, что он голоден. Когда он уходил, никто об этом не думал, но сейчас я этого не ожидал...
Трудно было назвать праздник сезона, и я воспринял это молча. "Спасибо."
Тан Сахар ухмыльнулся: «Я не ценю, я должен это сделать. Не забудь сказать мне после еды, не сохраняй».
"Хорошо." Банкет забрал эти вещи и впервые в жизни вернулся в армию.
И Тан-Тан совершенно не может себе представить, сколько ощущений вызывают эти продукты.
Банкет должен был принести в столовую небольшую баночку соуса, когда я обедал на следующий день. На самом деле, еда в столовой все еще была довольно хорошей. После нескольких дней употребления йогурта Тан банкет внезапно узнал об этом. Еду в столовой было трудно глотать, но, к счастью, Тан Тан дала ему соус.
Хотя я знаю, что соус, приготовленный Тан Таном, определенно неплох, но когда первый кусочек откусывается, сезонный банкет все еще потрясающий, и вкусовые рецепторы внезапно мобилизуются. Этот вкус не такой, как в супермаркете. Ежеквартальный банкетчик вдруг почувствовал, что без посуды он сможет съесть три миски риса с соусом.
Сказал, что Донг Ли, естественно, взял соус для палочек из маленькой банки в свою миску с рисом, и когда он его съел...
«Корыто – что такое вкусное? Откуда оно у тебя в старом сезоне досталось?» Дун Ли внезапно разволновался, быстро подошел к палочкам, поймал соус и не смог остановиться.
Увидев, что маленькая баночка с соусом почти закончилась, все присутствующие бросились за ней обратно. «Ты не даешь мне закончить».
Донг Ли моргнул. «Старый сезон, ты не будешь таким скупым, хоть немного соуса не согласишься дать мне поесть? Приходи и принеси, этот соус такой вкусный».
Пиршеству не жалко сказать, что он скуп, только не давайте ему, он сам не наестся.
Движение здесь привлекло внимание Чжан Чэна, капитана трёх основных команд, и он сел с тарелкой риса. "Что ты делаешь?"
Донг Ли указал на сезонный банкет: «Старый сезон не знает, где соус особенно вкусный, он не злится, чтобы поесть».
Чжан Чэнчао посмотрел на соус на банкете и захотел его попробовать. «Старый сезон, дай мне немного мокроты, я попробую, какой соус такой вкусный».
На банкете было хорошо известно, что сегодня невозможно было оторваться от этих двух голодных волков. Мне ничего не оставалось, как выставить банку, забыть ее, а их там еще много.
Чжан Чэн немного подрезал палочками. После еды его глаза загорелись. Он быстро вытащил свое блюдо, как бандит. «Иду, какой соус такой вкусный, такого не покупают!»
Донг Ли тоже последовал за ним, ограбил и спросил: «Старый сезон, ты говоришь правду, куда это идет?»
Банкет съели спокойно: «Тетенька это сделала».
«Эй, кашель!» — внезапно выдавил Донг Ли, и весь человек был поднят на руки. Кашляя, он недоверчиво спросил: «Что ты говоришь? Тетушка, да? Ты не пошла за мной». Вы шутите?"
Ежеквартальный банкет не хотел заботиться о нем.
«Это действительно правда?» Дун Ли был шокирован едой и отказался есть. «Я сказал в старом сезоне, что случилось в конце? Как Сяосяо **** может сделать это? Она не только…» выпив два слова под бдительным банкетом, молча сглотнул.
Чжан Чэн мало что знал о семье участника банкета. Он сказал с улыбкой: «Оригинальный скорпион так хорош, поделка очень хороша. Вам действительно повезло в старом сезоне. Это как моя семья, даже на кухню лень заходить».
Ежеквартальный банкет не дал ответа на этот вопрос, Дун Ли не мог ничего сказать, терпел сердечное любопытство закончить еду и вернулся в свое общежитие после банкета.
Как только он вошел в общежитие, Донг Ли закрыл дверь и не мог дождаться возможности заговорить. «Что произошло в старом сезоне? Как я чувствую, что произошло что-то важное?»
Банкет глотнул воды и не стал этого скрывать. «Недавно маленькая тетя попала в автомобильную аварию. Проснувшись, она потеряла память, и ее темперамент изменился. Теперь это особенно хорошо для Сяоянь, и для меня это тоже хорошо…» Очень хорошо.
«Правда? Ты все еще можешь потерять память? Когда это сериал, разве это не трюк?» Как женский темперамент может подойти маленькой девочке?
Банкет покачал головой. "Он не загружается, действительно потерял память."
Поскольку банкет такой, это действительно амнезия, но Дун Ли все еще чувствует себя очень агрессивно. «Такие вещи похожи на телевизионную драму. Я не ожидал, что это произойдет. Как будто ты сказал, что она сейчас меняется. Хорошо?»
Праздник кивнул.
Донг Ли ни о чем не может думать, но если маленькая тетушка поправится, то будет лучше. Сяо Яну хорошо на банкете, а ребенку все еще нужна любовь матери.
Донг Ли похлопал гостей по плечу. «Это хорошо. Если это так, то тебе не придется беспокоиться о Сяояне в будущем. Сяоси тоже должна быть счастлива».
Праздник сезона напоминает мне оживленный вид маленького парня, и я должен признать, что смена Тан Тана очень пошла на пользу Сяо Яну.
«Я намерен подать заявление в армию и взять на себя управление Сяоянь и ею».
«А?» Дун Ли был потрясен громом. Он сказал, что раньше не рассматривал возможность брать трубку несколько раз. Как он это понял на этот раз?
Участники банкета добровольно объяснили: «Ли Вэй не может заботиться о Сяося после того, как у него что-то есть в семье. Я не чувствую облегчения, когда у меня в доме две девушки, и Сяоянь хочет прийти».
Дун Ли нахмурился и неопределенно спросил: «Значит, она сможет позаботиться о Сяосяо? Хоть и живя вместе, у вас нет времени заботиться о Сяоянь».
Ежеквартальный банкет на мгновение замолчал, открывая: «Она должна уметь».
Поскольку банкет подтвержден, Донг Ли может только пожелать хорошего друга, но я надеюсь, что мои друзья будут рады цветам.
В этот момент взгляд Дун Ли был устремлен на то, что на банкетном столе стояли две большие банки и стояла ничего не знающая сумка. Это как соус, который съели в полдень. Глаза Дун Ли сияли, а гром прогремел слишком поздно. Потенциал бросился открывать эти вещи, и в одно мгновение по комнате распространился насыщенный аромат соуса.
Ежеквартальный банкет останавливать уже поздно.
"Полагаюсь! Столько соусов, но и два вкуса! Захожу, там вяленое мясо!" Дун Ли достал кусок мяса и засунул его в рот, и был немедленно побеждён. «Это мясо слишком вкусное? Разве не так делает маленькая тетушка?»
Четвертный пир кивнул, и глаза всегда были начеку, глядя на Дун Ли. Этот ребенок оценивается как плохой.
И действительно, Донг Ли сказал: «У первой маленькой тети была такая способность. Она смотрела на нее свысока». Он быстро схватил одну из банок и выбежал на улицу.
Ежеквартальный банкет подскочил и подошел сзади, схватив Дун Ли на землю и забрав банку с соусом обратно.
Дун Ли получил пощечину и почувствовал, что все кости сломаны. «Старый сезон, чего ты так смущаешься, у тебя нет баночки с соусом? Что касается тебя!»
"Что касается." Банкет просто принял еду и получил ее в шкафу, а он был заперт, и это было полностью предотвращено.
Донг Ли посмотрел на него ошеломленным взглядом. «Я не ожидал, что ты окажешься таким человеком в старом сезоне! У тебя нет человечности, чтобы есть братьев?»
К банкету относились спокойно, как будто его никто не слышал. Следующим шагом было съесть его. Если его заберут, то, по его мнению, еду невозможно будет съесть.
В конце концов, Донг Ли, который все еще не мог этого получить, полностью отказался от еды. Он сидел в кресле и ненавидел землю: «Все в порядке, ладно, не давай мне еды? Я жду, жду, пока придут Сяосяо и тетя Сяо». Скажи, что твоя семья должна тебя угостить, я, естественно, смогу съесть это, когда приеду».
Праздник сезона молчал, и мое сердце начало думать об этом. Вы хотите пригласить кого-нибудь прийти к вам домой поужинать? Есть такое правило на стороне армии. В новом доме требуется теплая комната, но я не знаю, будет ли это ее беспокоить.