«Что ты хочешь такого серьезного в старом сезоне?» Донг Ли взял плечо следующего банкета и сел рядом с ним.
Банкет посмотрел вдаль и ничего не сказал.
Донг Ли улыбнулся и дал себе сигарету. Он достал один и протянул ему. «Вам есть о чем беспокоиться в эти дни…»
Банкет протянул руку и взял сигарету в рот. Он взял зажигалку в руку Дун Ли и глубоко вздохнул, а затем медленно выдохнул кольцо дыма.
«Старый сезон, я давно не видел, чтобы ты курил. Каждый раз, когда ты курил, каждый раз, потому что беспокоился о Сяояне, ты не курил с тех пор, как Сяосяо и Тан Тан пришли в армию. Я почти думал, что ты бросил курить. .""
Пожалуй, никто не задумывался, что сезонный банкет, на котором всегда было отлично и дисциплинированно, называют детской семьей. Банкет действительно начал курить с пятнадцати лет, и это особенно люто. Это может убить две пачки сигарет в день. Эта ситуация продолжается. По голосу Цзи Сяояня, с этого момента был нарисован детский сезонный банкет для здоровья. Лишь изредка, когда я выхожу на работу, я не могу беспокоиться о том, что семья Цзи Сяоянь выберет один, пока Танская сахарная мать и сын не соберутся вместе, в этом сезоне. Пиршество почти бросило курить, и это впервые за столько дней.
Видно, что-то есть в душе.
На банкете было немного накурено: «Ничего».
Донг Ли не совсем в это поверил. Если он этого не сказал, то он догадался сам. «Это ссора с Тан-Тан? Два человека неловкие?»
Банкет затянулся дымом.
Кажется, это правильно. Дон Ли не мог не проявлять любопытства. «Неужели это действительно неловко? Разумно сказать, что этого не должно быть, ах. Теперь, когда Тан-Тан так ревнует, мне все еще нравится, чтобы ты был как ребенок. Ты можешь ссориться с тобой? Я думаю, это так. это круто для тебя». Лицо почти то же самое».
Бывший Тан Тан Донг Ли нехороший человек, но теперь мягкий Тан Тан похож на тесто, и он хорош и хорош, и два сезона банкета быстро поднимаются в небо. Может ли она пойти на конфликт с банкетом? невозможный.
Банкет взглянул на него и сказал: «Не гадай, это не то, что ты думаешь, у нас все в порядке».
Донг Лицай не поверил его словам. Он чувствовал, что, по всей вероятности, ежеквартальный банкет не простил Тан Тану предыдущих действий. Он, не колеблясь, уговаривал: «Я сказал старое время, прошлые дела прошли, сейчас и в будущем. Это самое главное. Поскольку она потеряла память, не следует держаться за прежние дела. Люди сейчас очень хорошие. Вы использовали все свое сердце и себя, и вы терпимы к другим. Давайте будем большим мужчиной и девушкой».
Участники банкета слабо взглянули на него. «Где ты видишь, что я держусь за прежние вещи?»
Донг Ли тоже об этом думает. Ежеквартальный банкет - не тот человек, который сильно заботится о женщине, но и с женщиной он не ладит. У него классное лицо каждый день. Даже если его не волнуют предыдущие вещи, возможно, Тан Тан думал, что он в этом деле.
«Поскольку ты не заботишься о людях, ты можешь хорошо жить с Тан Таном. Если ты лучше общаешься с другими, женщин нужно баловать. Если ты плохо относишься к другим, как люди могут всегда огорчать тебя?»
Хотя у Дун Ли не было семьи, но у него большой опыт в любви, он действительно понимает, что мужчины и женщины ладят, поэтому сезонный пир не расценил его слова как пердеж.
Когда я молча выкурил несколько сигарет, когда Донг Ли думал, что не будет говорить, он заговорил. «...Я не чувствовал к ней ничего плохого из-за предыдущих событий».
Донг Ли хочет отвести взгляд. "Я не имею о ней плохого представления, но это два понятия. Если ты забудешь, мужчина, о котором ты не говорила в любви, не знает. Это я тебе говорил, справа. Жена, мы все надо отдать должное Чжан Чэну, вы видите Чжан Чэна, другая сторона Ю Вэй хороша, деньги все заплачены, работа по дому все включено, холод теплый и посланный, подарок ко Дню святого Валентина на день рождения не будет меньше , Я думаю, этот пацан Вечером жену помоет!"
Донг Ли сказал, что говорил о мурашках, и покачал плечами. «Забудьте об этом, Чжан Чэн, жена жены, не сможет этого сделать. Лица больших мужчин исчезли, давайте усердно работать. Это почти треть, и треть этого добра заставит вашу жену умереть».
Банкет молча выпустил дым изо рта, посмотрел вдаль и задумался.
Деньги все сданы в дом? Всю работу по дому делает Тан Тан, он ничего не делает, и деньги у него в руках.
Спросили про простуду и прислали вам? Кажется, это сделал Тан Тан. Мне приходится приходить за ним каждый день. Ему придется беспокоиться об этом в течение длительного времени.
Подарок на день рождения, День святого Валентина? Он вроде бы не дарил ей никаких подарков, только деньги давал, и не знал, когда у нее день рождения.
Помыть ноги? Это также то, что Тан Тан сделал для него. Он этого не сделал.
Когда я подумал об этом, мне показалось, что он никогда ничего для нее не делал. Она даже не купила ей платье. Одежда на ее одежде была сшита ею самостоятельно. Она отдала ей все деньги. Сама она денег не тратила.
Тяжело, что она еще и чувствует, что с ней плохо обращаются, поэтому она недовольна, так и на этот раз?
Донг Ли искренне надеется, что его старый друг счастлив. Он видит, что его изменение пришло от Тан Шугара и Сяо Яна. Весь человек испытывает ощущение счастья, хотя он может этого и не осознавать. Поэтому он не хотел упустить это счастье из-за непонятных чувств своего старого друга.
«В прошлом сезоне я советовал тебе развестись с Тан сахаром, но теперь ситуация другая. Тан сахар забыл все предыдущие вещи. Теперь характер хороший и хороший, и ты и все сестрички пусть все мужчины Эй, и она все еще мать Сяояня. Если она сможет продолжать, она забудет все предыдущие вещи. Это хорошо для Сяояня. И люди с хорошими глазами увидят, что Тан Тан действительно похож на тебя, пока ты такой, смотри ... Всегда на тебе, этот взгляд действительно очень волнует нас, одиноких собак, так что, ах, ты даешь людям шанс, лучше для других, не позволяй людям остыть.
Участники банкета потушили еще не выветрившийся дым и встали, чтобы похлопать Дун Ли по плечу. "Я ухожу."
«Эй, почему ты уходишь? Ты не послушал, что я сказал?»
Банкет отправляется домой намного раньше, чем обычно. Тан Сахар сидит на диване и шьёт одежду. Очень странно видеть, что банкет вернулся так рано. «Ты возвращаешься так рано? Я еще не приготовил ужин, я уже готов. Иди и сделай это».
Банкет держал ее за плечо. «Еще рано, я подожду, ты сначала займешься собой».
Тан Тангу еще рано видеть время. Я приготовлю ужин, посмотрю вниз и поклонюсь.
Пиршечка молча сидела на диване, некоторое время наблюдая, как она запускает иголку, а затем перевела взгляд с руки на одежду, которую шьет. Это была юбка.
«Это платье отличается от того, которое ты носила некоторое время назад», — внезапно сказал он.
Тан Тан кивнул. «В последний раз я делал это, чтобы подарить Вэньвэнь юбку. Я уже отправил ее Вэньвэнь. Теперь я делаю это для Цзиюэ. В прошлый раз на дне рождения бабушки Чжо она сказала, что хочет юбку. Я обещал ей».
Банкет облизывал ее губы, и ее глаза были глубокими. Она вспомнила, что когда впервые купила ткань, она сказала, что купила ткани для него и Сяосюаня. Еще он сказал, что собирается сшить ему рубашку, но можно и маленькие брюки. Молодец, его рубашка не спешила ее видеть.
Она не хотела сделать это за него?
Сезонный банкет внезапно почувствовал себя очень некомфортно, но об этом некомфортно, но нельзя было сказать, что его немного раздражало, он просто встал и захотел найти себе занятие, не мог найти ничего в кругу, дом был Тан. Сахар был упаковано было очень хорошо, и он ничего не мог сделать. В отчаянии ему пришлось войти в комнату и взять военные книги, чтобы начать читать.
Однако, прочитав ее долгое время, я так и не прочитал то, что сказал в книге. Участники банкета просто отложили книгу, закрыли глаза и медитировали. Через несколько секунд я достал свой мобильный телефон и пошел позвонить Гу Чанъаню.
Гу Чанъань был очень удивлен, когда позвонил ему в это время. Когда банкет начал его первое предложение, его подбородок был почти напуган.
«Джиюэ недовольна, как ты обычно это делаешь?»
Гу Чанган почти подумал, что ошибся. "Что ты говоришь?"
Банкет повторялся снова и снова. «Джиюэ недовольна, как ты обычно это делаешь?»
Гу Чанган наконец убедился, что он не ошибся, и поднял подбородок. Спустя долгое время он сказал: «Не радуйся, ты хочешь на ней жениться?»
Праздник был тихим.
Гу Чанганю внезапно захотелось засмеяться. Я не ожидал, что на ежеквартальном банкете, который женщина всегда пропускала, но закрывала на него глаза, настанет день, когда я захочу жениться на женщине. Мне вдруг захотелось с вами поделиться, что делать?
Но как только я поделился этим братом, я не смог этого сделать. Гу Чанъаню пришлось сдержать смех и попытаться притвориться обычным: «Это просто: если Цзиюэ недовольна, я проголосую за это и пришлю вам. Я куплю ей красивую одежду и красивые украшения плюс косметику по уходу за кожей. Она счастлива."
Праздник: «...пусть Цзи Юэ купит мне лучшее средство по уходу за кожей, я передам его ей».
Гу Чанган дважды вскрикнул, и было очень жаль. «Я действительно не думаю, как лучше всего это сделать? Это гарантированно будет полезно».
Сезонный пир решительно зависает.
Как муж он кажется немного заброшенным. Она всегда платила, но он никогда ничего для нее не делал. Похоже, он не относился к ней как к жене из-за предыдущих событий. Возможно, Донг Ли прав. Он не думал о предыдущих вещах. Это самое главное в будущем. Она сейчас действительно хороша. Такая семья – это именно то, что ему нужно.
Она не думает о том, чтобы стать красивой, ей следует покупать средства по уходу за кожей.
Перемещение Цзиюэ туда было очень быстрым, и на следующий день на банкет были отправлены лучшие средства по уходу за кожей со всего мира.
В тот день, возвращаясь домой, на банкете была коробка с костюмами для ухода за кожей, которые не соответствовали его имиджу крутого парня. Сцена привлекла множество людей, и банкетам оставалось только войти в дом, не щурясь.
Цзи Сяоин первым обнаружил вещи в руках своего отца. Он не знал, что это такое. Он с любопытством изучал его в руках. Он думал, что оно ест. Он обнаружил, что это не так, поднял глаза и немного разочарованно спросил отца. «Что это? Дай это мне?»
Банкет постучал по маленькому лбу и указал глазами на кухню. «Я хочу тебя добавить, это для моей мамы. Ты отправь это ей для папы».
Цзи Сяоин отдали матери, ее глаза загорелись, она сразу же закричала маленьким ртом и взволнованно спросила: «Папа, ты хочешь преследовать свою мать?»
Сезонный банкет: «...Знаешь, что за погоня?»
Цзи Сяоянь почувствовал, что его недооценили, и тут же ответил подбородком. «Я, конечно, знаю, что цель в том, чтобы мальчик подарил девочке подарок, и тогда она счастлива, она подруга мальчика».
«…» Это всего лишь три года, мальчик действительно знает, что квартальный банкет слегка удивляет, но он не знает, откуда он это узнал, и, по всей вероятности, это телевидение.
Однако он не является преследователем, он всего лишь поддерживает семейную гармонию, создавая Цзи Сяоюю хорошую среду для роста.
«Папе не нужно преследовать мать, потому что моя мама уже жена отца, поэтому у меня нет никакой идеи послать материнский подарок?»
Глаза Цзи Сяояня повернулись и покрались к конфетам на кухне. Он подошел к отцу на ухо и сказал: «Но, папа, послать подарок девочке — это искренне, иначе ты не нравишься девочке, поэтому, папа, ты должен подарить его своей матери».
«...» Внезапно почувствовал, что Цзи Сяоин больше не сможет смотреть телевизор в будущем. Если бы он посмотрел на это, то действительно испугался, что этот ребенок вернет ему женушку.
Цзи Сяоянь решительно отказался сделать отцу подарок. В отчаянии квартальный банкет пришлось отправлять самому, но подарки от девушек он получал только в молодости и никогда не делал ничего, чтобы подарить девушке подарок. Я просто чувствовал себя неловко и не мог сказать ни слова.
Таким образом меня дотащили до конца трапезы и я уснул. Банкет не отправил подарок. Я так волновалась, что Цзи Сяоянь щурился на него и уткнул свое маленькое лицо в кучу булочек.
Тан Тан странно посмотрел на Цзи Сяояня. «Детка, что не так с твоим лицом? Оно неудобно?»
Цзи Сяоянь был так напуган, что сразу же вернул себе выражение лица и покачал головой. Он сказал: «Матери нет. По телевизору это хорошо для подтяжки лица. У меня слишком много кожи на лице. Мне нужно быть тоньше и красивее».
Действительно так? Я, кажется, этого не услышал. Тан-Тан, кажется, понимает и кивает.
Ежеквартальный банкет спокойно посмотрел на привлекательный сезон Сяо Сяо, одарив его благодарным взглядом.
Цзи Сяоину ничего не остается, как протянуть руку отцу, или ты можешь решить эту проблему сам, я не могу тебе помочь.
Пиршество банкета смотрело на леденец, которым он омывал ноги. Видя, что сегодня вечером она не подняла на нее глаз, она даже не взглянула на нее. Даже она даже не улыбнулась. Я чувствовал, что больше не смогу этого делать. В последний момент я достал вещи и молча передал их Тан-Тан.
Тан сахар моргнул, очень смущенный: «Что это?»
Ежеквартальный банкет откашлялся и сказал с пустым выражением лица: «Это средство по уходу за кожей. Его прислали другие. Я не могу использовать его для вас».
Танский сахар, странно, кто отправит это на банкет большого человека сезона, но думал об этом еще не задавался глубоким вопросом, спасибо, спасибо, я буду использовать его с пользой.
Банкет подумал, что она будет очень рада его открыть, а затем сладко сказал ему: «Спасибо, муж, мне это очень нравится!», она просто поблагодарила ее, а затем пошла в ванную.
Кажется, она совсем не взволнована. Ей это нравится?
До сезона Сяосяо уже спал и фыркал, ежеквартальный банкет все еще не мог понять. Глядя по сторонам, во тьме не было никакой тьмы. Я не мог спать, поэтому закричал: «Танский сахар?»
«Ну, а что случилось с моим мужем?» Танский сахар не спал.
Ежеквартальный банкет заколебался, все-таки спросил: «Это... тебе не нравится?»
"Хорошо что?"
«Это средство по уходу за кожей, оно тебе не нравится?»
Тан Тан ошеломлен, странно, какой он странный сегодня вечером, но все же сказал правду: «Нет, мне это очень нравится, моей коже просто нужно это, тот, который ты мне дал, выглядит хорошо.
«Мне это нравится. Тогда... давай спать».
- Ох, ну тогда я поспал.
Банкет не стал долго ждать, чтобы дойти до ежедневной фразы Тан Тан «Спокойной ночи, мужу», и ждал только звука сна.
На банкете вдруг захотелось курить, но были матери и сыновья, и он сдержался.
На следующий вечер на банкете позвонил Гу Чангань. На этот раз он не открыл дверь Чанг Чангу и спросил: «Проблема все еще та же?»
Хотя слушать его тон полон злорадства, но ежеквартальный банкет должен сказать: «Ей не нравится, позволь Цзи Юэ купить мне то, что понравится женщинам».
Гу Чанган на самом деле хочет сказать, что это, возможно, не является причиной происходящего. Главное – найти причину, по которой люди недовольны. Но слова проглатываются, и плохая вода выходит из желудка.
Он все еще не заказывает его, пусть банкет идет и исследует его сам, и пусть он вкусит чувство разочарования в женщине. Кто сделал этого ребенка таким большим и таким крутым для женщин? Ох, дело не в том, что вы не сообщаете, еще не время.
Итак, брат с плохими глазами Гу Чанган сказал: «Ну, я позволил Цзи Юэ купить это для тебя, но я не могу просто отправлять вещи. Иногда реальные действия лучше. Женщины — более эмоциональные животные, ты даешь ей стирку шаг за шагом может оказаться веселее, чем получить подарок».
Ежеквартальный банкетчик долго молчал в телефоне и положил трубку.
Гу Чанган вешает трубку на стуле и смеется. Он уже думает о сезонном банкете. Этот крутой парень собирается помыть ноги вместе с женой, но подумай об этом и подумай, что он хочет большего. Ничего не приходит.
Цзиюэ увидела, что ее муж онемел, и ударила его ногой. «Что это похоже на невропатию?»
Гу Чанган взял Цзиюэ к себе на колени и сел рядом с ней, чтобы поделиться с ней этим. В конце я сказал: «Изначально я хотел увидеть фотографию банкета, где жена моет ноги. К сожалению, это невозможно. Ребёнку было слишком холодно, чтобы быть женщиной от мала до велика, и он не мог» Я не сделаю этого ради ста вещей».
Цзи Юэ не согласилась с этим утверждением и многозначительно улыбнулась. «Этого не видно, крутой парень сталкивается с мягкой водой, такой как Тан Тан, обычно превращающейся в мягкую, подожди».