Глава 41: …

На следующее утро банкет вернулся с тренировки и осмотрел детский сад в доме семьи.

На банкете думали, что Тан Тан наденет новую одежду, которую он прислал вчера. Результат оказался неутешительным: Тан Тан все еще был одет в прежнюю одежду, обувь на его ногах была такой же прежней, а на лице не было никаких следов макияжа.

Она не использовала то, что он ей дал.

Вчера я сказала, что мне это очень нравится, но почему бы и нет...

«На что ты смотришь? Что твой муж?» Тан Тан задавалась вопросом, почему она всегда смотрит на свою одежду? Что с ней не так?

Банкет прищурился и покачал головой. — Ничего, пойдем. Возможно, она не захочет носить его сегодня, и не обязательно наденет его через несколько дней.

Детские сады во дворе семьи больше, чем сахарное воображение Тан, потому что они приходили поздно, в основном приходили другие дети, и это было довольно грубо. «Этот детский сад неплохой, педагогов там довольно много».

Слушая Тан, Тан сказал, что на ежеквартальном банкете гораздо сложнее сказать что-то еще: «Все учителя здесь — члены семей военных, но с академической квалификацией проблем нет. Многие из них окончили обычную школу и преподают эти детей более чем достаточно».

Тан Тан действительно выслушала руководителя группы и сказала, что обращение с воспитательницей детского сада довольно низкое. Эти педагоги готовы приехать сюда, чтобы учить детей тому, что они неплохие, ведь многие заканчивают аспирантуру, но для того, чтобы остаться с мужьями. Я приехал сюда с армией. Это особая сила. Это удаленное место, и туда сложно поехать на работу. Поэтому многие военные кадры отказались от своей первоначальной карьеры.

Тан Тан восхищается этими военными сержантами.

В прошлом семестре Цзи Сяоюй учился в маленьком классе. Этот семестр был в среднем классе. Учительницей средней школы была молодая женщина лет тридцати. Она, очевидно, знала о сезонном банкете и взяла на себя инициативу прийти и поприветствовать его конфетами, которые он стоял рядом с ним. Затем я наклонился и коснулся головы Цзи Сяояня. «Ты младшая сестра? В будущем я буду твоим учителем. Меня зовут Су Юэ».

Цзи Сяоянь поднял руку, взял Су Юэ за руку и покачал головой. «Учитель хороший».

Су Юэ воспользовался своей маленькой ручкой и повернул голову к банкету и Тан Тандао: «Я отведу тебя в класс, чтобы посмотреть его, и выберу место для Сяо Сяо».

Всего в среднем классе было двадцать пять учеников. В это время они сидели на своих местах и ​​оживленно разговаривали. Они были более взволнованы, когда пошли в школу в первый день. Было еще интереснее видеть, как учительница пришла с ребенком, которого они не знали. Один за другим, большими глазами, с любопытством смотрел на Цзи Сяояня и смотрел на него, глядя на него.

«Учительница пришла с ребенком, которого я никогда раньше не видела, и он, должно быть, новый».

«Посмотри, карманы на его одежде такие большие, такие смешные».

«Ух ты, он выглядит лучше, чем Су Цзе, и Су Цзе сравнивают».

«Чепуха, он такой толстый, как он мог выглядеть лучше Су Цзе? Моя мама говорила, что толстые люди нехорошие».

Когда дети увидели новых одноклассников, им было неизбежно весело. Видя почти, Су Юэ хлопнула в ладоши, чтобы всех остановить. «Ну одноклассники, все молчат».

В результате, вероятно, мы только пошли в школу. Правила занятий детей за последний семестр возвращаются учителю. Дети, которые сказали, что Су Юэ сказала несколько раз, не молчат и продолжают смотреть на обсуждение Цзи Сяояня.

Дети в таких семьях очень худые, и их действительно сложно развлечь. Головные боли Суюэ не могут не смотреть на страх Цзи Сяояня, что он впервые испугается этого. К.

В результате Су Юэ задумалась еще больше, а Цзи Сяоянь совсем не испугался. Его совершенно не смущали эти взгляды. Вместо этого он спокойно оглянулся. Из первого ряда один ребенок смотрел в прошлое, и каждому пришлось долго смотреть на людей, я вижу, что дети больше не выдерживают и не смеют больше смотреть на него.

Через три минуты Цзи Сяоянь посмотрел на детей всего класса, и в классе, который был слишком занят, воцарилась тишина.

Су Юэ: «...»

Тан Кэнди смотрит наружу: «...»

Только квартальный банкет очень спокоен, как будто сцена обычная.

Тан Тан чувствовал, что газовое месторождение Цзи Сяоин в то время действительно напоминало банкет.

Здесь Су Юэ, наконец, отобрал свои сложные глаза от Цзи Сяояня и представил Цзи Сяоюй детям под его руководством: «Студенты, это наш новый одноклассник. Его зовут Цзи Зикай. В будущем вы должны быть хорошими и новыми. , не запугивай новых одноклассников».

Дети внизу не сказали ни слова, атмосфера была странная.

Су Юэ беспомощно улыбнулся и был готов одновременно найти стол, но, наблюдая за всем классом, он обнаружил, что рядом с ним сидел только один ребенок, но этот ребенок...

Тан Тан не мог не посмотреть на единственного ребенка в классе, у которого не было одного и того же стола. Это было очень удивительно. Она думала, что это будет свирепый мальчик. Я не ожидала, что это будет такая мягкая и милая девочка. Голова яблока, лицо белое и нежное, пара больших глаз слезятся, мелькают завитые ресницы, единственный недостаток, вероятно, немного худой, но эта худоба не влияет на номинальную стоимость девушки, весь человек по-прежнему красив. Это ужасно, просто Глядя на Тан-Тан, мне хочется обнять эту маленькую девочку и подержать ее.

Как такая милая маленькая девочка может согласиться сидеть с ней?

«Учитель, эта маленькая девочка выглядит очень мило. Как кто-то может хотеть с ней сидеть? Только потому, что она не любит разговаривать?»

Су Юэ поколебался и облизнул губы: «На самом деле дело не в том, что ты не разговариваешь, маленькая девочка практически не разговаривает и не любит играть с одноклассниками. Она сидит одна и все время играет в свою машинку. День дети проявляют инициативу. Она не реагировала на нее, когда она с ней разговаривала. Дети не переносили одиночества, поэтому детям не нравилось сидеть с ней».

Тан Тан услышал слова: эти дети в возрасте живые, активные и разговорчивые. Если за одним и тем же столом весь день не разговаривают и не играют, среднестатистический ребенок этого не выдержит, неудивительно.

Вот только почему такие милые маленькие девочки не разговаривают и не играют?

Цзи Сяоин также обладает живым характером. Еще он очень разговорчив. Если он сидит с такой маленькой девочкой, которая не говорит ни слова, он не знает, выдержит ли он это. Тан Тан не может не попросить устроить банкет. «Муж, что ты скажешь?» делать?"

Банкет не ответил на этот вопрос, но спросил Су Юэ: «Чей ребенок эта маленькая девочка?»

Су Юэ ответила: «Это дитя теплого лагеря Вэнь Чанги».

Праздник банкета был глубоким и глубоким, и маленькая девочка в глаза посмотрела на Су Юэдао: «Я спросила самого Цзи Сяоюя, и он решил сделать это сам».

Су Юэ присел на корточки, затем кивнул, подошел к Цзи Сяояну и что-то прошептал ему, затем увидел, что Цзи Сяоин смотрит на милую маленькую девочку, кивнул через долгое время, неся свою маленькую сумку прямо, подошел к маленькой девочке и сел.

Тан Тан тайно потянул банкет за рукав. «Здравствуйте, вы посмотрите, малыш собирается сидеть с маленькой девочкой, и я не знаю, сможет ли он адаптироваться».

Банкет склонил глаза и взглянул на руку своего рукава. Уголок его рта вызвал улыбку, о которой он даже не подозревал. Голос был необъяснимо легким. «Не волнуйся, он сам решит эту проблему».

Тан Тану приходилось продолжать смотреть на двух детей в классе. Я хотел посмотреть, общаются ли эти двое детей. К сожалению, как сказала учительница Су Юэ, маленькая девочка кланяла свою игрушечную машинку и вообще ее не заметила. Посмотрите на Цзи Сяояня: Цзи Сяоин не взял на себя инициативу поздороваться с другими, и он был ответственен за свои дела.

«Муж, нельзя разговаривать с двумя детьми. Эти два маленьких парня не будут игнорировать друг друга в будущем. Разве ребенок не может встать и поговорить?»

Банкет протянул руку и погладил ее по голове. «Все в порядке, Цзи Сяоянь не будет говорить, у него свой путь».

Тан-Тан не мог понять, что он имел в виду, но сезонный банкет больше этого не объяснял. Ей приходилось, не беспокоясь, наблюдать за двумя маленькими ребятами в окне, пока учительница не объявила, что она может идти домой, два маленьких парня. В дружбе между ними нет прогресса.

На обратном пути Тан Тан спросил Цзи Сяоюй: «Что ты думаешь о своем новом столе?»

Цзи Сяоянь долго думал и ответил только три слова: «Она очень хочет спать».

Тан Тан немедленно похлопал Цзи Сяояня по маленькой головке: «Детка, не могу одновременно говорить о твоем новом столе, люди просто не любят разговаривать, ты не знаешь?»

Когда Цзи Сяоянь решил промолчать, он знал, что мать ему не поверила. На самом деле его стол был действительно глупым.

Тан Тан боится, что Цзи Сяоян не понравится девочкам и не будет играть с другими. Поэтому он кричит на него: «Маленький, ты должен ладить со своим малышом одновременно, ты хочешь поговорить с другими и рассказать тебе? Возьмите на себя инициативу поговорить с вами, вы можете проявить инициативу, чтобы найти кого-то сказать, сказать больше и стать знакомым».

Цзи Сяоин Лала заботится о руке старой матери. «Знай, мама, она скоро со мной поговорит, можешь не сомневаться».

Тан Тан не знал, почему маленький парень был настолько уверен в себе, и учительница Су Юэ сказала, что многие дети не могли играть с маленькой девочкой. Это особенный путь для ее ребенка?

Цзи Сяоин действительно нашел способ. Кажется, утром он проигнорировал маленький столик, но на самом деле он спокойно наблюдает, а затем делает важное открытие, помимо того, что обнаруживает, что она больше остается. То есть она словно любит собирать свою машину, всегда разобранную и разобранную, чтобы он мог перебраться на другую сторону.

Я не знаю, чего хочет сделать Цзи Сяоюй. Вернувшись домой, я взял все свои игрушки и выбросил их на прилавки. Я долго смотрел модель замка, а потом начал ее сносить.

Тан Тан был потрясен. Я не понимал, что за модель собрали, чтобы дать ей передышку. Я хотел это спросить. В результате я увидел, что в небольшой мешочек запихнуто множество деталей, которые малыш с легкостью откроет. Установил.

Танский сахар туманен.

Банкет не позволил Тан Тану позаботиться о сезоне, и я, естественно, узнаю об этом через некоторое время.

Тан-Тан чувствует, что отец и сын иногда делают что-то хорошо, но часто позволяют ей не понимать. В этом разница между умным человеком и обычным человеком? Особенно когда на очередном пиршестве начали учить поре малых чисел, умножению и делению, ее чувства почувствовали себя небывало сильными, и даже возникло сомнение, что она дура, потому что она не понимала, чему учит пир.

Даже маленький ребенок сезона может понять, но этот взрослый не понимает, Тан Тан сильно пострадала от сомнений в жизни, но все же не отказалась от попыток послушать, о чем говорит сезонный праздник, она все еще хочет бороться, можно немного поучиться Это немного?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии