Глава 42: …

Праздник сезона более серьезный, чем праздник Цзи Сяояня. Она знает, что потеряла память и не может вспомнить эти вещи. Она даже учит ее, но каждый раз, когда она заканчивает, Тан Тан. На его лице было выражение безлюбви, из-за чего ему необъяснимо хотелось смеяться.

Выражение ее лица слишком хорошо, чтобы его можно было понять. На первый взгляд она понимает, что не поняла этого. Поэтому после того, как он научит свою мать и сына, он вернется и снова будет учить ее. Куда бы он не смог научить, он не придет снова, пока она не поймет.

Тан Тан каждый раз смущается краснеть. Она действительно зря тратит время банкета. Это тяжело и совесть. «Извини, я слишком глупая, муж, давай научим твоего малыша, не трать время на то, чтобы учить меня самого. Учитесь медленно».

«Это не имеет значения, просто выучи еще несколько раз. Если ты меня не понимаешь, я научу тебя снова». Праздник был очень терпеливым и никогда не проявлял нетерпения из-за Тан-Тана.

Тан-Тан чувствует, что банкет действительно лучший человек в мире. Какие преимущества сосредоточены на нем? Недостатков вообще нет. Как может быть такой хороший человек!

Когда Цзи Сяоин посмотрел на выражение лица своей матери, он был подавлен и молча повернулся к толстому телу Дуду, чтобы сделать свои собственные упражнения. Эй, папа эксцентричный, для его матери это не имеет значения. Если он скажет, то обязательно его спросит: «Цзи Сяоюй, куда делся твой мозг?» Он боялся, что не посмеет выйти.

Ребёнок очень грустный.

Под руководством банкета Тан Тан наконец научился умножать и делить. Хотя дело и ограничивается расчетом на бумаге, для нее это все равно очень невероятно. Этот метод слишком прост и удобен, а люди здесь действительно умные! Теперь она еще и умнее.

В это время Цзи Сяоин уже приступил к следующему этапу: ментальной арифметике и делению.

Тан-Тан изначально хотел заняться этой волшебной ментальной арифметикой и делением, но после дня обучения мне пришлось со слезами на глазах сдаться. Дело не в том, что она была ленива, но у нее не хватило ума. Я думал, что меня вырвет, и я подумал об этом. Ответ в том, что это не то, чему она может научиться. По словам людей здесь, это ограниченный IQ.

IQ ее ребенка примерно в два раза выше ее.

В конце дня банкет просто задал матери и сыну два вопроса, и оба ответили, но сахар Тан был рассчитан с помощью черновика, а Цзи Сяоюй рассчитал его сердцем, чтобы увидеть, кто ответит быстрее.

Вначале Тан Тан едва могла сражаться с Цзи Сяоин, но в конце концов ей часто не доводилось доводить дело до конца. Цзи Сяоянь сообщил правильный ответ.

Тан Тан очень смущена, но больше счастлива, счастлива, что Цзи Сяоин такой великий и такой хороший, она гордится им.

Тан Тан ежедневно преувеличивал Цзи Сяоин и целовал мясистое лицо маленького парня. «Детка, ты потрясающая!»

Раньше каждый сезон Сяоянь делал вид, что без разбора машет рукой, а затем скромно говорил: «В целом средне». Сегодня все не то. Цзи Сяоин не скромничает, а прямо просит вознаграждения. «Мама, я такой хороший. Могу ли я удовлетворить свои маленькие требования?»

«Что за маленькая просьба?»

«Можно мне Трансформер?»

Тан-Тан подумал, что маленькому парню хотелось бы хорошенько побить зубы. Я не ожидал, что это будет Трансформер. Неужели Трансформеры должны быть игрушкой?

Это первый раз, когда Цзи Сяоянь взял на себя инициативу открыть игрушку. Предыдущие игрушки были отправлены, когда к нему приходили другие, поэтому Тан Тан, естественно, согласился. «Хорошо, моя мама купит тебе один!»

Глаза Цзи Сяояня загорелись, и он повернулся, чтобы посмотреть на пир. — Папа, ты можешь?

Тан-Тан пообещал, что сезонный пир, естественно, не будет петь наоборот, и кивнул, соглашаясь.

Цзи Сяоин сказал: «Папа, тогда могу я попросить тетю Цзи купить мне один?»

Сезонный праздник вызывает удивление: «Почему?»

«Поскольку тетю Цзи Юэ можно отправить завтра, покупать в Интернете слишком медленно!»

Маленький парень так хочет быть настолько уверенным, что не хочет играть. Он помнит игрушку, которую вынимал и вынимал каждый раз, когда вынимал ее. На празднике сезона сразу же вспомнился оригинал «Ты хочешь Трансформеров». Его отведут в детский сад?»

Цзи Сяоянь кивнул.

Тан Тан не мог не проявить любопытство снова. Он спросил маленького человечка, который был у него на руках, и спросил: «Малыш, а что ты всегда берешь с собой, чтобы взять игрушки и пойти в детский сад? Ты можешь поговорить с мамой?»

Цзи Сяоюй на мгновение колебался и, наконец, решил сказать правду: «Я принес его Вэнно, чтобы он собрал его, о да, Вино — мой тот же стол».

«Вы за одним столом? Игрушки, которые вы приносите каждый день, собраны ею?»

«Все это ее борьба». Цзи Сяоин скрыл похвалу. «Вэнно любит собирать вещи. Когда я собираю, я все равно не остаюсь. Я едва могу сравниться со своим умом».

Тан Тан был шокирован маленькой девочкой. Цзи Сяоянь разбил игрушки на куски. По ее мнению, оно было сломлено на корню. Я думала, что такая мягкая маленькая девочка полностью восстановит кучу мусора. Оказалось то же самое! Это слишком мощно.

С детьми сейчас все в порядке?

Цзи Сяоянь сказал, что тот же стол не может остановиться на какое-то время. «Венно теперь моя подруга, она не только разговаривает со мной, но и дала ей единственный сахар, который она могла съесть, она есть не хочет». Этот сахар очень трудно есть.

"Да? Это здорово. Кажется, вы двое очень хорошо ладите. Раз люди прислали вам что-нибудь поесть, то вам придется отдать долг. Мама завтра приготовит что-нибудь перекусить. Возьмите это со своего стола. Поделись этим. ."

Цзи Сяоянь решительно согласилась с предложением матери и посмотрела на нее большими глазами. «Мама, ты можешь позволить мне приносить бутылку молока каждый день, я хочу поделиться своим молоком с Веннуо». Бутылку, потому что ей каждый день не хватает еды, такая бедная».

Танский сахар другой: «Детка, откуда ты знаешь, что Венну не ест каждый день? Что она тебе сказала?» Цзи Сяоюй неправильно сказал, что ребенок не сможет полноценно поесть.

Танский сахар сомнительный.

«Правда, однажды я принес молоко, которое вы мне принесли, я его не выпил, отдал ей, она не принесла, я сказал, что она с ней поменялась, поменяла звездочку, потом собралась, потом выпила Очень ароматный, кажется очень голодным».

Может быть, маленькая девочка переваривает пищу слишком быстро и просто голодна после того, как какое-то время поела? Или маленькая девочка привередлива в еде, не любит есть, а потом голодна?

Тан-Тан не может судить, в чем причина, но маленькой девочке очень некомфортно из-за голодного желудка. Затем дайте ребенку бутылочку молока.

На следующий день Тан Тан дал ему в дополнение к Цзи Сяоину бутылку молока, дал ему еще две мясные булочки и дал ему маленькую девочку, чтобы она не кричала.

После того, как Цзи Сяоин пошел в школу, Тан Тан достал муку и начал печь пирожные. А еще он специально каждый вид торта делал в форме маленького зверька, чтобы детям понравилось. Когда я ушел из школы, чтобы начать сезон, Тан Тан взял коробку свежеиспеченной выпечки и приготовился дать маленькой девочке попробовать.

Однако чего Тан Тан не ожидал, так это того, что на двери детского сада стояла знакомая фигура, и мужчина говорил о том, что он сказал перед Цзи Сяоином.

Это Гу Юран.

Шаги Танского сахара внезапно прекратились, и плохие воспоминания, которые были подавлены, всплыли вновь. Я не знаю, что она делает на этот раз.

Цзи Сяоин первым обнаружил Тан Тан и закричал: «Мама!»

Гу Ружань, кажется, смотрит в эту сторону, показывая Тан Тану неописуемую улыбку, улыбка заставляет сердце Тан Тана внезапно и необъяснимо взволноваться.

Подавив такое волнение, Тан Тан подошел как можно дальше к Цзи Сяоину, держа его за маленькую ручку: «Детка, твой стол еще здесь?» Она не поздоровалась с Гу Юранем, так как они все содрали шкуры. Она тоже не хочет ей поддаваться.

Цзи Сяоянь сразу же указал на класс: «Нет, никто из семьи Винно не приходил за ней. Кстати, каждый день учитель отправлял ее домой».

«Вот так моя мама испекла небольшую выпечку, ты отнес ее Винно?» Тан Тан передал коробку Цзи Сяоюю.

Глаза Цзи Сяояня загорелись, он взял коробку и побежал в класс.

Остались только Тан Тан и Гу Журан.

Гу Юран взял на себя инициативу и сказал: «Не спрашивай меня, что делать?»

Тан Сахар предпочла промолчать.

Гу Жужаня не заботило молчание Тан Тана, и он продолжил: «Я здесь, чтобы послать кое-что на банкет. Кстати, давайте посмотрим на Сяо Яня. На банкете сказали, что Сяо Сяо хотел Трансформера. Я послал это ему, кстати. Когда вещи были доставлены, тогда я ушел». Гу Журан повернулся, ушел и ушел.

Тан Тан сжал губы и, не щурясь, вошел в класс Цзи Сяоюй. Он обнаружил, что детей в классе уже не было, остались только двое детей и Су Юэ, и все трое держали в руках пирожные.

Су Юэ увидел Тан Тана, улыбнулся и поднял печенье в руке. «Сяо Сяо поделился со мной одним, ты приготовил его очень вкусно, и двое детей съели его аромат».

Тан-Тан тоже посмотрел на двух маленьких ребят, двое маленьких ломают лепешки, и они действительно едят очень ароматно, особенно маленькая девочка Винно, которой нечего есть, как будто в ней только один кусок торта. ее глаза. В действии можно увидеть лайки.

Тан Тан не мог не подойти и коснуться голов двух маленьких младенцев, а затем сказал Цзи Сяосяо: «Маленький хитрец, он еще дома, эта коробка принесет Венну домой, чтобы поесть».

Цзи Сяоянь великодушно кивнул и передал Вэньнуо все оставшиеся пирожные. «Вэнуо, возьми это домой и ешь медленно».

Девушка Вэньнуо медленно посмотрела на Цзи Сяоянь, и ее рот все еще был застрял в стружках печенья. Это выглядело хитро, и после полуприседа она посмотрела на Тан Тан, и ее длинные ресницы были ошеломлены. Это казалось сомнительным. .

Внешность маленькой девочки была настолько милой, что конфеты Тан не могли не коснуться ее головки. «Пожалуйста, забери это обратно и съешь. В следующий раз тетушка сделает это за тебя».

Маленькая девочка все еще смотрела на Тан Тан.

Цзи Сяоянь встал и сфотографировал голову Винно, как будто взрослый лижет ребенка. «Ну, сначала я пойду домой, увидимся завтра».

После этого я взял конфету в руку и под взглядом маленькой девочки пошел домой.

«Мама, сегодня утром я дала Веннуо завтрак. Она была очень ароматной. Я почти съела его. Мама, я думаю, что Веннуо подверглась насилию!» По дороге домой Цзи Сяоин пожаловался Тан Тану на себя. Находить.

Тан Тан немедленно остановил его. «Ребёнок не может об этом говорить. Если есть родители, которые жестоко обращаются с детьми, вы не увидите никаких шрамов на белом и чистом теле Винно. Я не люблю, когда меня издеваются. Возможно ли, что она переваривает? Быстро, или привередливый в еде, такой голодный».

Цзи Сяоюй ухмыльнулся и прошептал: «Я чувствую, что проблема все равно есть».

Тан Тан не слышал его. На лице она не выглядела такой спокойной. Прибытие Гу Журан все еще повлияло на ее настроение, но она чувствовала, что не должна позволять ей беспокоить ее, поэтому она может только быть занятой и не позволять себе думать о вещах, которые не имеют значения, поэтому ужин сегодня вечером более обильный, чем обычно.

В этот момент снаружи послышался звук волнения Цзи Сяояня: «Папа!»

Банкет вернулся. Тан Сахар потер руку и вышел из кухни и собирался поприветствовать его, но потерял дар речи, когда увидел человека за банкетом.

Гу Журан вернулся с банкетом.

Банкет не нашел неестественной природы Тан-Тан и сказал ей: «У меня сегодня кое-какие дела с войсками, и я останусь здесь еще на ночь».

Губы Тан-Тана «ох» развернулись и пошли на кухню, чтобы продолжить готовить, а затем, как обычно, поставили миску с рисом, но посуда добавила пару.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии