Глава 46:

Банкет взял с кровати мобильный телефон и моргнул дисплеем звонящего. Его глаза были темными, и в следующую секунду он был отвергнут.

Тан Тан задается вопросом, почему он не взял его в руки. Звонок в колокол прозвенел снова. На этот раз лицо банкета трудно увидеть.

Человеку, позвонившему по телефону, похоже, пришлось дождаться банкета. Он был одержим зависаниями. Он звонил снова и снова. Он не мог не попросить об этом. «Кто тебе звонит? Почему бы не взять трубку?» »

«Мне не нужно брать в руки ненужного человека». После окончания банкета человек сразу потерял сознание, и рингтон больше никогда не звучал.

"Ой." Сахар больше не может требовать большего. В конце концов, эти два человека только что испытали такое покраснение. Теперь она не слишком стесняется с ним разговаривать, поэтому сегодня быстро закончит массаж ног. Прежде чем налить воду, он сдвинул ноги и побежал в ванную, чтобы облегчить свое смущение.

Посмотрев какое-то время в зеркало перед лицом красного перевала, линия взгляда не могла не опуститься прямо на его грудь, дуга вертикальности не могла не поднять воротник и заглянуть внутрь, я увидел можно накрыть фиолетовой тканью. Половина маленьких булочек, другая половина дрожала в воздухе, а посередине была канава, похожая на луну. Это была маленькая клецка. В результате платье превратилось в большую белую мотыгу. Почему нижнее белье Джиюэ такое потрясающее?

«Мужчинам действительно нравится женская грудь?» Тан Тан не мог не думать о словах Цзи Юэ. Ей показалось, что она настроена немного конфронтационно. В противном случае, как мог бы стать реакцией ежеквартальный банкет? Никогда раньше этого не видели. Раньше трудно было быть спокойным, поэтому у него нет к ней такого желания?

Хотя эта штука действительно очень застенчивая, но она также тайно видела огненную карту молочной девушки на дне коробки, зная, что происходит между мужчинами и женщинами, делая эту вещь, нужно раздеться, тогда мужчины не только увидят, но и коснуться

При мысли об этом все лицо Тан-Тан стало горячим, и бутылку с кремом для груди, стоявшую под шкафом, вынули, а затем намазали на грудь, как вор, и массировали по часовой стрелке, нажимая на одну сторону. Самообманываясь, она теперь все больше и больше женщин не выдерживают себя, не только носят такое открытое нижнее белье, но теперь еще и делают себе здесь массаж, если доярка знает, что она, должно быть, злится и жалеет свою умершую мать.

Я не знаю, давит ли это сам или это эффект крема для увеличения груди. После массажа Тан-Тан чувствует, что обе груди горячие, и возникает ощущение подъема, немного дискомфортно, хочется пойти и почесаться, но это действие действительно слишком постыдно, ей пришлось терпеть, чтобы не прикасаться, и ее лицо было немного красным, и ее считали больной, когда она болела. Она боялась прикоснуться к своему лбу. «Мама, что ты делаешь? Это крик?» »

Цзи Сяоин говорит ясно и считается лучшим среди детей своего возраста. Однако есть некоторые слова, которые он пока не очень точен. Например, о нем назовут бродягой, а если у него жар, он скажет, что это лозунг. Это слово очень легко понять неправильно, особенно Тан Тан только что сделала что-то в ванной, что сломало ее собственный стыд, поэтому теперь, когда я услышал эти слова, сердце Цзи Сяояня подсознательно дрогнуло. Жарко, а выйти замуж за банкетку я не смею.

Цзи Сяоин увидел, что он обеспокоен. Маленькая толстая рука коснулась головы Тан-Тана, а другая маленькая толстая рука коснулась его собственной. Две фазы и один контраст обнаружили, что голова матери действительно была горячее, чем она сама, и сразу же бросилась к нему. Папа крикнул: «Папа, давай, мама злится!»

На банкете действительно думали, что у Тан Тан лихорадка, и у меня сжалось сердце. Я не мог позаботиться ни о чем другом. Я сделал большой шаг и положил руку на сахарный лоб, чтобы проверить температуру.

Тан Сахар торопливо покачал головой. «Нет, у меня нет температуры, мое лицо немного горячее, и я ошибаюсь».

«Не двигайся!» Банкетка была низкой, и другая большая рука обхватывала конфету сзади, удерживая ее за затылок, чтобы она не могла покачивать головой и тщательно измерять температуру.

«Я» Тан Тан не осмеливался пошевелиться, поэтому мне пришлось позволить ему прикоснуться к этому вот так, и сердце не выдержало этого.

Банкет опробовали в течение нескольких минут, и перед тем, как его подавить, было установлено, что у Тан Тан действительно нет лихорадки. «Нет температуры».

Тан Тан разбил голову и случайно поцарапал волосы о курятник. Этот глупый взгляд сделал банкет смешным, и он не мог погладить ее по голове, как певицу. - Ничего, просто иди спать. Давай остынем, особо не простудись.» Сейчас погода совсем похолодала, и долго стоять на земле действительно здорово.

Слушая сезонный банкет, Тан Тан очень гордится этим. «Нет, я здоров, как корова! Я редко болею». Вероятно, раньше было нелегко найти врача в правительстве, так что Тан-Тан действительно очень менее болен, от маленького до большого, сильный, как собачий хвост. После того, как я приехал сюда, я никогда не болел. Кажется, пришла и ее хорошая конституция.

Цзи Сяоин услышал это и сказал, что он не побоялся погладить свою маленькую грудь и сказал: «Я не болен, и я здоров, как корова!»

Мать и ребенок смотрят друг на друга и смеются, и они гордятся друг другом.

Участники банкета посмотрели на маленькое тело Цзи Сяоина, а затем на тело Тан Тана, он улыбнулся и даже показал свои большие белые зубы.

Тан Тан редко видел улыбку на банкете. Он все время был более невыразительным. Даже если он смеялся, он улыбался и смеялся. Так смеяться было действительно редко.

Что они такого смешного сказали?

Банкет не дал этим двоим загадки. Они пошли прямо к двоим, чтобы лечь спать. — Ладно, иди спать, мне нужно выключить свет.

Тан Тану и Цзи Сяояну пришлось подняться на кровать, чтобы лечь. После того, как на банкете выключили свет, они оба заснули через пять минут, и два человека тихо вдыхали воздух.

На следующий день Тан Шу проснулся и обнаружил, что погода на улице мрачная. Все небо было черным, а температура была намного холоднее, чем вчера. Ветер в воздухе не мог не стихнуть. Кажется, собирается пойти дождь.

Тан Тан быстро надел на Цзи Сяояня толстую одежду, и даже носки заменил на толстые. Он приготовил чашку ****-чая в термосе и дал ему носить этот чай, чтобы предотвратить простуду. Дети чаще всего болеют при смене времен года.

И действительно, на следующий день после хмурого дня его лицо наконец изменилось. Дождь шлепков полился с неба, и земля издала громкий шум. Весь воздух был туманным. что.

Этот дождь слишком сильный, Танский сахар не может не волноваться, она не только беспокоится о ежеквартальных банкетных тренировках, но и беспокоится о том, что Цзи Сяоянь не замерзнет, ​​она не может видеть прошлое на банкете, может только ждать дома. время от времени видеть. Посмотрите на дождь на улице, до вечера дождь, наконец, немного, но количество осадков все еще довольно велико, люди будут мокрыми, как только выйдут на улицу в следующую секунду.

Тан Тан собирается завершить сезон и отправиться домой. Должно быть, оно гаснет. Я нашел его дома. Зонтик только один, плаща и резиновых сапог нет. Она забыла к этому подготовиться.

Тан Тан раздраженно похлопал по голове, ни в коем случае, только зонтиком, чтобы подобрать сезон, чтобы опасаться, что маленький парень промок, Тан Тан нашел в шкафу собственное пальто, чтобы принести сезон Сяо Яну, который приведя себя в строгое состояние, под проливным дождем помчался в детский сад.

Родители явно переживают за своих детей. Все рано пошли ко входу в детский сад. Многие люди были в плащах и резиновых сапогах. У них также были детские плащи и резиновые сапоги. Тан Шухар не мог не вспомнить, что им нужно купить два комплекта плащей и резиновых сапог. Погода здесь говорит, что дождь идет, когда идет дождь. Странно, нельзя давать ребенку.

Согласно сахарному мышлению Тан, дети уже вышли, и родители как можно быстрее забрали их обратно. Детский сад вскоре пустеет, но Цзи Сяоянь не спешит идти с Тан-Тан, а тянет ее за палец. Единственная девочка, оставшаяся в классе на данный момент, - Веннуо: «Мама, сегодня учительница Су не пришла, никто не отправил Венну домой, никто не пришел за ней, мы привезли ее обратно в наш дом?»

— Ее семья не придет?

Цзи Сяо покачал головой и покачал головой. «Никто ее еще не забирал. Сейчас такой дождь. Ей станет плохо, когда она пойдет домой. Мама, давай вместе отвезем ее домой».

Тан-Тан уже знает об этой маленькой девочке, и ей ее жаль. Она готова вернуть девочку, но может без разрешения забрать домой чужих детей. Как сделать?

Тан Тан подошел к маленькой девочке, которая посмотрела на них своими большими глазами, коснулась ее маленькой головки и сказала теплым голосом: «Нет, ты можешь называть меня тетей?»

Маленькая девочка облизнула глаза и слегка кивнула, и выглядела она мило.

«Нано, тетя сейчас отправляет тебя домой. Скажи тете, где твой дом?»

Эта маленькая девочка не кивнула головой, поэтому молча смотрела на конфеты и не разговаривала, но Тан-Тан увидела жалкий смысл в ее больших слезящихся глазах.

Тан Тан не мог этого вынести. Он взял маленький **** и похлопал его по рукам. — Нет-нет, ты не хочешь пойти домой?

Маленькая девочка не ответила и присела на корточки у нее на руках, как тихий кролик.

Увидев Сяо Шаньтоу, сердце Тан Тана стало мягким и мягким, и он больше не колебался. Он спросил ее: «Нано, ты можешь сходить ненадолго домой с тетей?»

Маленькая девочка на ее руках кивнула и явно согласилась.

Итак, Тан Тан сказала другим воспитателям детского сада, что, если семья Вэнь придет за ее ребенком, она пойдет к себе домой, чтобы найти его, а затем пойдет домой с двумя малышами. Дождь на улице все еще был очень сильным. Хлопковое пальто, принесенное Тан Таном, было обернуто Цзи Сяоянем, он снял свое тело и обернул им маленькую девочку. Поэтому он быстро помчался домой с двумя детьми.

Двое детей не пострадали от дождя, но Тан Тан был немного ужасен. Одежда на ее теле была вся мокрая, и все тело дрожало и тряслось. Цзи Сяоянь обеспокоенно потянул Тан Тан за руку. «Мама, не так ли?»

Уинно также потянул Тан Тан за другую руку, глядя на нее такими же белыми глазами.

Сердце Тан-Тана было слишком теплым, и он поцеловал двух маленьких парней. «Все в порядке, я просто переоденусь. Сяо Ян, ты поиграешь с Ноно какое-то время, подожди, пока мама выйдет и приготовит для тебя.

Цзи Сяоянь кивнул. «Мама, не волнуйся, ты собираешься переодеться, не болей».

Тан Сахар бросился в ванную и почувствовал себя очень плохо после принятия горячей ванны. Посмотрите на двух маленьких ребят: они сидят на ковре и играют с игрушками, Цзи Сяоин срывает игрушки, а Вино тихо наблюдает за ним. Снос, подождите, пока Цзи Сяоянь закончит разборку, и подтолкните к ней кучу деталей, у нее есть действие, соберите детали и соберите их.

Тан Сахар улыбнулся, отдал перекус двум маленьким ребятам, затем пошел на кухню готовить, и когда все было готово, двое все еще любили там играть, но последний был собран, теперь изменил новый. игрушка в бою.

Сяототоу всегда отличался медлительным характером. Результат удивителен. Когда она собирала игрушку, скорость ее рук была очень высокой. Ей почти не нужно было думать, и одно за другим у нее была разная сосредоточенность и серьезность.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии