Увидев, что дедушка дедушки хочет знать, Тан Тан также поставил посуду и подробно рассказал ему об инциденте.
Дедушка сезона тут же опустил лицо и очень рассердился. «Для этого нет никаких причин. Как маленькая кукла может быть такой тяжелой рукой! Даже если это не намеренно, это не может быть таким отношением. За столько дней никто никогда не видел, чтобы кто-то заботился о ребенке. Ребенок - Я не знаю, ищу ли я так долго кого-нибудь, чтобы забрать! Я даже не говорю, что я все еще ищу чужого отца, это больное сердце!»
Это не предложение, которое можно объяснить без какого-либо намерения. Если Цзи Сяоюя уводят незнакомые люди, не говорите об этом в течение многих дней, он не чувствует облегчения в течение часа. С первого взгляда я знала, что семья не заботится об этом ребенке.
Хотя дедушка был с Ноно всего два дня, эта маленькая девочка ему особенно нравится. Маленькая девочка очень умная, нрав такой милый и милый, это очень лестно. Если он маленькая внучка, то он гарантированно будет Бао, с пощечиной люди ничего не смогут сделать. Поэтому я так разозлился, когда услышал о такой тяжелой жизни маленькой девочки.
На самом деле, я, не колеблясь, нашел кого-нибудь из сахара Тан Тан. Я не знаю, стоит ли мне говорить, когда я в последний раз посещал уездную больницу матери и дочери Лю Цзыкая. Раньше она боялась, что банкет будет испорчен из-за этого инцидента, но боялась, что не всегда будет говорить, что Лю Цзя действительно стояла за ежеквартальным банкетом, но банкет был плохим, потому что она не приняла меры предосторожности. Это.
Поколебавшись мгновение, Тан Тан наконец сказал, что матери Лю угрожает будущее банкета. Независимо от того, станет ли эта угроза реальностью, всегда полезно сказать, что банкет лучше предотвратить заранее.
Просто Тан Тан не ожидал, что она закончит, но сезонный пир не вызвал особой реакции, но реакция дедушки была большой, и очень большой.
Дедушка так разозлился, что сфотографировал стол и чуть не опрокинул еду на столе. В то же время присутствующие были шокированы.
«Они смеют!» Дедушка сезона, если у него есть борода, то он обязательно поднимет голову. «Правила войск такие, как они сказали? Их мало! Я думаю, они едят леопардов!» Он стал мужчиной. Поколение солдат, чтобы страна вносила свой вклад в армию на всю жизнь, он не приложил ни одной руки к передаче должности, тогда Лю Цзя осмелится сделать это?
Но отец явно не знает, что нынешняя армия не совсем такая, как он себе представлял.
Тан Тан посмотрел на старика и испугался, что тот окажется хорошим человеком. Он быстро подошел, чтобы вздохнуть с облегчением. «Дедушка, не сердись, мы их не боимся. Ее муж не будет мотивирован собственными заслугами. Они повлияли на несколько слов».
Дедушка Юэ плавно опустился, ничего не сказал, прямо достал телефон и вышел, не знаю, кто другой собеседник, только послушайте отца, который сказал несколько слов по телефону, а затем повесил трубку, а затем необъяснимое Тон гласил: «Новости просачиваются быстро, и каждый хочет быть внутри и не проверять, есть ли у них такая возможность».
Тан Тан и банкет не разговаривали, Тан Тан не знал, что сказал старик, и банкет подошел к концу.
Старик застонал и взял посуду, чтобы продолжить есть. Он просто сказал что-то перед едой. «Я ничего не делаю, я просто смотрел. Я хочу посмотреть, кто осмелится оказаться внутри».
Тан Тан необъяснимым образом почувствовал, что у дедушки в это время было чувство властности, и было чувство зрения, которое заставило его умереть. Это то, что местные девушки часто говорят о властном президенте?
Однако, хотя отец ничего не сказал и не знал, каково было положение старика, Тан Тан внезапно почувствовала необъяснимое облегчение, она почувствовала, что если кто-то действительно осмелится устроить банкет сзади, этот человек может будет неудача.
После еды Тан Тан и банкет предложили отвести Ноно к слуховому аппарату. Ребенок всегда не мог слышать голос и очень беспокоился. К счастью, характер Ноно тихий и терпеливый. Если его заменит Цзи Сяоюй, то, по оценкам, земля уже давно взорвалась.
Однако не всегда ребенок может продолжать в том же духе. А еще очень неудобно каждый раз приклеивать к правому уху ребенка. Кажется, что ребёнку всегда напоминают о её недостатках.
Четвертный пир кивнул, достал телефон и позвонил. После игры я сказал Тан Тандао: «Я действительно должен соответствовать этому. Я собирался подождать, пока я встану с постели и приведу детей, но лучше соединить детей заранее. Я позвонил знакомому там и спросил его. Когда пойдешь, ты найдешь его прямо. Он тебе все организует. Слуховые аппараты выбирают лучшее, не экономь».
«Знайте, я выбираю лучшее». На здоровье детей она точно не сэкономит.
Тан Тан отвез Ноно и Цзи Сяоянь в отделение отоларингологии со слуховыми аппаратами. Это также совпадение, что они втроем только что ушли, и в дверь палаты для задних ног звонили.
Увидев приближающегося, квартальный банкет ни капельки не удивился, лишь слабо кивнул, словно уже догадался, что он придет.
Взгляд Вэнь Чанги патрулировал палату в течение недели. Он не видел фигуру Ноно. Он спросил банкет слегка лукавым тоном: «Банкет, разве здесь нет моего Ноно?»
Банкет слабо ответил: «Просто моя жена отвела Ноно в слуховой аппарат, а детям всегда неудобно».
Когда я услышал это, лицо Вэнь Чанги стало более процветающим. Спустя долгое время он снова заговорил. — Банкет, удобно ли сейчас поговорить?
Банкет некоторое время наблюдал за ним и кивнул. "Да."
Сунь И, находившийся в палате, взял на себя инициативу сесть в инвалидное кресло и вытолкнул его. «На улице хорошо солнышко. Я пошел в сад внизу, чтобы позагорать».
Дедушка медленно взял очки для чтения, сложил в руках газеты и отложил их. Он последовал за Сунь И и вышел. Это был приватный разговор для двоих.
Увидев, что все ушли, Вэнь Чанги сначала сказала: «Это то, что моя жена делает неправильно. Я позволю ей извиниться перед Ноно. В будущем такого больше не повторится. На этот раз я хочу забрать Ноно. Вернись, чтобы забрать позаботьтесь о нем, отведите ее на осмотр уха, а если она все-таки вылечит ее, столько невинности вас беспокоит, сколько я на нее потратил, я потом вам ее передам, спасибо».
Банкет был немного забавным, и я рассмеялся. «Это ваше решение? Дочь стала инвалидом, и извинений достаточно. Вэнь Инчан, это ваш ориентир. Я увидел его только сегодня».
"Что ты имеешь в виду!" Вэнь Чанги немного разозлился. Он был не в себе. Он не мог понять своих трудностей. Теперь он слишком самоуверен, чтобы рассказывать о своих действиях. «Банкет — это личное дело нашей семьи. Если вы заберете мою дочь наедине, я не буду заниматься этим вместе с вами, но моя дочь принадлежит мне. У вас не должно быть права диктовать мое поведение?»
Участники банкета не рассердились на слова Вэнь Чанги, а просто кивнули. «Да, моя дочь твоя. Мы посторонние люди, не имеющие права жестикулировать. То, что я говорю, — это всего лишь позиция мужчины и отца. Это всего лишь вопрос мнения, правда, твое поведение действительно заставляет меня посмотри вниз».
Вэнь Чанги был спровоцирован этими словами, его губы побелели, и он терпеливо сказал: «Ты не сможешь понять мое настроение, не стоя в моих глазах. Если да, то что ты можешь сделать?» Одна любовница, другая дочь. Они все члены семьи. Трудно ли убить одного, чтобы другой признал себя виновным?
«Я действительно не могу понять твоих чувств, потому что я бы не позволил своей дочери расти в такой неправильной среде. Я не думаю, что ты знаешь отношение своей жены к Ноно, и я не знаю». Насколько плохи дела у Ноно, но справились ли вы? Поскольку ты ее родила, ты должен защитить ее. Это твоя неотъемлемая ответственность как отца!»
Вэнь Чанги сжал кулаки и положил руки на спину. Он сказал, что не может это опровергнуть, потому что не может это опровергнуть. Он знал, что Зизи немного любил Ноно, но завидовал ей, поэтому всегда выбирал: «Один глаз закрывает один глаз, пока она не заходит слишком далеко». Он думал, что она знает размер, и я знаю, что это такая большая вещь.
Действительно, он ошибается. Он должен был за это отвечать. Если он не посмотрит в глаза с самого начала, такого не будет.
«Меня не будет в будущем. Я позволю своей жене позаботиться о Ноно. Ни к чему из того, что будет у Руи Руи в будущем, нельзя относиться как к двум детям».
Банкет выслушали и спросили: «Неужели двое детей одинаковы? Включая имущество? Включая лучшее образование?»
Вэнь Чанги был приглушен банкетом.
Нет, Зизи отдаст все имущество Руируи, а не Ноно; Зизи обучит Руируи получить высшее образование, но не захочет тратить деньги на Ноно. Но на самом деле он ничего не может сделать, потому что деньги принадлежат Лю, а не его теплые и долгосрочные.
В этот момент Вэнь Чанги особенно самостоятелен.
Ежеквартальный банкет оказался неудачным, и он все же нанес ему последний удар. «Вы сказали, что ваша жена будет лечить Ноно в будущем, но после этого, если она не сможет этого сделать, будете ли вы готовы с ней развестись?»
Вэнь Чанги открыл рот, но не смог издать ни звука. Каждое слово банкета ранило его с болью, так что он не мог опровергнуть, и понимал, что его так называемое лечение было лишь своего рода обелением.
Вэнь Чанги улыбнулся и облизнул лицо, его голос был слабым. "Что ты хочешь делать?"
"Что делать, что делать, этому делу нанесен непоправимый ущерб. Я считаю, что вашей жене следует возместить вину. Если вы испытываете хоть малейшую привязанность к дочери, вам не следует больше так поступать. Вмешайтесь в это дело ваша глаза — лучшее для Ноно».
Вэнь Чанги понял смысл банкета. Он некоторое время глубоко задумался, прежде чем глубоко вздохнул. Это ему жаль Ноно. На этот раз это компенсация для нее.
«Ну, я больше не буду заниматься этим вопросом». Вэнь Чанги развернулся и ушел, и по спине не было видно усталости.
После того, как Дон Шугар помог Ноно с хорошим слуховым аппаратом, участники банкета подвели Ноно к ней, коснулись ее маленького уха, посмотрели на маленький слуховой аппарат, вставленный ей в ухо, и прошептали маленькой девочке: Коннахт, ты отчетливо слышишь своего дядю? "
На самом деле Уинно знала все в своем сердце. Она знала, что стала младшей сестрой. Она тайно плакала две ночи в постели, а потом смирилась с тем, что ослепла. Она думала, что в будущем сможет только слушать других. Однако я не ожидал, что надену это. Это может внезапно услышать разговоры людей, так же, как и предыдущее ухо неплохое.
Ноно был так счастлив, что его маленький ротик облизывал губы и улыбался. Он прижал свою маленькую голову к ежеквартальному банкету. После того, как он закончил, он внезапно подошел к нему и вложил конфету в свою большую ладонь. Затем неожиданно на его щеке отпечатался легкий поцелуй, и он тихо прошептал: «Спасибо, дядя». Она знала, что ей помогли дядя и сестра.
Поцелуй Сяототоу совершенно отличается от густого поцелуя ветра и подметания листьев Цзи Сяояня. Праздник сезона был поцелован. Следующая секунда была полна тепла. Я не мог не прикоснуться к ее мягким волосам. Внезапно я почувствовал, что сезон маленький. Я не думаю, что это правильно. Если эта маленькая девочка — их семья, я не знаю, насколько это хорошо. Озорное яйцо Цзи Сяоин — мягкая маленькая племянница. Маленькая племянница даст ему конфету и поцелует его. Поможет Тану сахаром вытереть лицо, поможет ему Тан Таном увидеть зелье, а также потянет медсестру, чтобы сменить лекарство.
Жаль, что маленькая племянница не их дом.
Вечером банкет был редким событием для Тан Тан. «Если ты родился с маленькой проституткой, то проститутка лучше своего сына».
Тан Тан кивнул и согласился. «Я думаю, что маленькой племяннице очень больно, а сердце очень тонкое».
После этого двое мужчин посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись. У них обоих в этой жизни был дикий мальчик, и они вспомнили маленькую племянницу.
Однако на ежеквартальном банкете все же говорилось: «Если Цзи Сяоин очень хочет найти себе в невестку хитрую и милую маленькую племянницу, я все еще могу это компенсировать».
Тан Тан считает, что это разумно. Надеюсь, его малышка не найдет жену более дикую, чем он сам.
Позже, когда Цзи Сяоянь был немного моложе, он решил убить его как свою жену. Хотя сезонный банкет хотел убить его, но двое человек сзади и Тан Тан были вполне удовлетворены видением Цзи Сяояня, поэтому он повесил его. Поев на дереве, я настолько ослеп, что только закрыл глаза. Я лишь настоял на том, чтобы в этом сезоне не разрешалось издеваться над Ноно или перебивать ему ногу.
Конечно, это другая история.
В данный момент, после сплетен, Тан Тан спросила о деле, зная, что Вэнь Чанги хотела спросить после того, как она пришла сюда сегодня. «Что собирается делать твой муж? Ты хочешь, чтобы Лю Цзы посадили в тюрьму?»
"Глупый." Банкет щипал ее лицо. «Только благодаря этому Лю Цзы не сможет попасть в тюрьму. Лю не позволит ей попасть в тюрьму. Кроме того, она не годится для Ноно в тюрьме. Вместо этого она принесет ей еще больше бедствий».
Тан Тан был немного смущен. «Чем ты хочешь помочь, Ноно? Мой муж не понимает».
«Я не думаю, что лучше выиграть для Тино самые практичные и самые нужные вещи, которые полезнее других вознаграждений?»
Что самое практичное и самое нужное? "например?"
Сезонный банкет выплюнул три слова: «например, деньги, такие как капитал, такие как собственность».
Тан Тан был шокирован этим ответом. Я не ожидал, что цель банкета – выиграть деньги для Ноно. Она думала, что он позволит семье Лю потерять лицо или будет наказан за то, что у Ноно появился неприятный запах изо рта.
Ежеквартальный банкет узнает, о чем она думает. «Как вы думаете, я найду способ наказать семью Лю?»
«На этот раз, благодаря способностям семьи Лю, официальный бизнес в конечном итоге будет иметь только один результат: домашние дела, частные. Наконец, Ноно приносит невинные извинения. Это не имеет никакого смысла. В данном случае это не так хорош, как Тино. Коннахтируйте слой мяса семьи Лю, позвольте им съесть небольшую потерю денег, кстати, чтобы получить реальную выгоду для Ноно, и деньги являются наиболее практичными для Ноно, по крайней мере, позвольте ей иметь уверенность в том, чтобы выйти из семьи».
Тан Тан немного подумал и вдруг понял, что действительно метод банкета является лучшим для Ноно. Вместо того, чтобы ждать этих дальних родственников, лучше раздобыть немного денег и даже бояться выходить из дома. .
«Но муж, откуда ты знаешь, что семья Лю даст это? У семьи много прав?»
В глазах банкета был намек на тьму. «У меня свой путь».
Семья Лю, этот слой кожи, он решил!
В то же время Лю Цзыкай знал, что Вэнь Чанги не вернулся. После того, как семья все еще была мертва и кусалась, он почти сошел с ума и был так зол, что сломал мобильный телефон в руке.
Узнав, что Вэнь Чанги не намерена заниматься этим вопросом, он еще больше разозлился на него и побежал обратно к ее семье прямо из больницы.
Когда Лю Му узнала об этом, она так разозлилась, что даже уронила несколько ваз. «Просто собака заботится о мышке, а смотреть целый день на чужие дела бесстыдно!»
«Мама, они слишком обманывают! Я не могу извиняться, чего они хотят!» Лю Цзыкай просто сходил с ума от этого, и весь человек был слишком раздражен.
Лю Му тоже раздражена и кусает зубы: «Я все еще не хочу получить какую-то выгоду от уловок Вино. В противном случае, почему бы тебе не помочь ей без причины? Этот банкет просто не воспринимает нашу семью Лю всерьез. Преимущество нашей семьи Лю в том, что он хочет взяться за счет? Я думаю, он не подвластен урокам и не знает высот».
Лю Цзыкай угрюмо поднял глаза и выпил стакан красного вина. «Но как преподать ему урок? Разве это не перевод на работу? Как обстоят дела до сих пор? Это фейковые новости?»
«Нет, скоро будет движение. Сейчас я нахожусь на стадии проверки. Твой отец смотрит на него. Ничего страшного не произойдет».
Когда Лю Цзыкай услышал это, он наконец пришел в себя и спросил: «Этот отец сказал, что это подъем этого времени? Это Чанги?»
У Лю был момент, он осмотрелся и решил, что никто вокруг этого не услышал. Он тихо сказал: «Это не Чанги, кажется, его больше интересует этот сезон».
— Что? Он? Бровь Лю Цзы нахмурилась. «А как насчет Чанги? Такая возможность редкая, и я не знаю, когда у меня появится шанс».
Лю Му сделала снимок и успокоила ее руку. «Не волнуйся, твой отец здесь. Мы будем зятьями Чанги. Я сделаю все возможное, чтобы помочь ему. У твоего отца есть способ. Последним человеком должен быть Чанги».
«Мама, правда? Никаких проблем?»
«Ты все еще не веришь в своего отца. Если у тебя есть какие-то проблемы с отцом, можешь быть уверен».
Слушая мать Лю, Лю Цзыкай отпустил сердце, и это хорошее настроение.
Однако, прежде чем мать и дочь оказались в руках, квартальный банкет обратился к ним, чтобы найти неприятности и позволить им размазать кровь.