Глава 73:

Дела в семье Тан очень сложны, но они также и очень кровавы, и большинство людей действительно не могут об этом подумать.

Тан Тан — биологическая дочь семьи Тан и единственная биологическая дочь. Тан Ми на самом деле не принадлежит к семье Тан, и у нее нет никаких следов кровного родства со своей матерью Тан.

Причина, по которой это стало таким, заключается в том, что мать Тан внезапно захотела поехать в провинцию Юньнань во время беременности более двадцати лет назад, поэтому отец Тан отвез ее в провинцию Юньнань, и я знал, что в середине было что-то неожиданное. Ребенка внезапно пришлось родить преждевременно. Его успели только произвести в небольшой местной больнице. В то время в одной палате с матерью Тан жила женщина, у которой был ребенок. Это биологическая мать Тан Ми.

Две девочки родились случайно в одно и то же время в одном и том же месте.

Мать Тан Ми видела, что отец и мать Тана не были богатыми и дорогими, и у них был порочный ум. Она тайно изменила двум детям и позволила дочери уйти к богатым и наслаждаться семьей, а сама забрала настоящую Тан. Семья вернулась в свой бедный дом.

Таким образом, настоящие дочери живут тяжёлой жизнью без еды, а другая девочка, которой должно было быть тяжело, живёт с комфортом, подобным принцессе.

Спустя 18 лет Тан Тан поступил в лучший университет семьи Тан. Это привело к тому, что биологические родители Тан Ми испугались. Она боялась, что разрушит счастье собственных детей. Поэтому она вместе обсудила план и решила не отпускать ее в колледж. Случилось так, что Тан Тан встал в ванной и ясно прислушался к их разговору. После потрясения все сердце наполнилось гневом, и на следующий день она ускользнула и продолжила искать свою жизнь. Дорога к родителям.

Естественно, правда о первоначальной потере двух детей была полностью раскрыта.

Но все не так просто. Тан Ми прожила двадцать лет под благосклонностью отца и матери Тана. Отец и мать Тан считали ее пальмовым сокровищем. Чувства троих людей не сравнимы с внезапным появлением Тан Тан, хотя я знаю Тан Тан. Это биологическое происхождение, но отец и мать Тан не питают к Тан Тан особой привязанности, и ее отношение к ней тоже очень вежливое.

Отец и мать Тан Ми не хотели отправлять ее обратно страдать. Наконец она решила вместе воспитывать двух дочерей. Чтобы защитить Тан Ми от насмешек, она сказала, что Тан Тан была усыновлена.

Можно себе представить, что этот путь несправедлив по отношению к Тан-Тан, только взрослый ребенок пришел, чтобы найти рвение родителей, но странные и отчужденные родители видят каждый день девушку, которая отобрала все свое, избалованной в своих родителях. руки, как у настоящей принцессы, счастливые и счастливые, сердце Тан-Тана похоже на страдания на сковороде. Поэтому она становилась все более молчаливой, все более одинокой, в сочетании с грубым поведением, вызванным отсутствием образования с детства, из-за чего она еще больше не нравилась отцу и матери Тана.

Дела еще не закончились. Более того, две девушки одновременно влюбляются в одного и того же мужчину, но этому мужчине нравится только Тан Ми, а она пренебрежительно относится к Тан Тан. Это как последний подавляющий верблюд. Соломинка, сахар, изначально несбалансированный в сердце, вырвался полностью. С тех пор чувства двух людей рушились одно за другим, но тайны двух людей не были сокрыты. Все без исключения они были расследованы. Мать очень злится, и многочисленные предупреждения бесполезны.

В ночь перед тем, как Тан Хани собиралась обручиться с мужчиной, Тан Тан предприняла отчаянную попытку тайно дать мужчине лекарство. У этих двух людей почти были отношения. Хотя Тан Ми, которая, наконец, поспешила, остановила это, Тан, милая, очень расстроилась из-за этого. Одно время я хотел покинуть семью Тан. Этот инцидент вызвал у отца и матери Тан полное отвращение к Тан Тан, и они решили выгнать ее из дома. Она больше никогда ее не узнавала.

Тан Тан покинул семью Тан с ненавистью.

Конфетка, выслушавшая всю эту историю, на какое-то время потеряла дар речи, и я не мог не вытереть холодный пот с головы. «Чем эта история похожа на сериал, который я смотрел? Оказывается, в жизни есть и такое».

Банкет улыбнулся и поцеловал ее в лоб. «Да, как и история, она кровавая, но это произошло».

Тан Тан вспомнил этого человека и спросил присутствующих: «Человека, которого вы сказали, зовут Цзи Шичжэнь? Я слышал это имя много раз».

На банкете прозвучало слабое «хм», «Я сводный брат, мой сводный брат».

Тан Тан знал, что эти люди ему не очень нравились. Три человека, пришедшие сюда сегодня, должны напомнить ему о неприятных вещах.

Он ей не понравился самым несчастным, поэтому она нервно огляделась по сторонам, уверенная, что никто не заметил их угла, быстро подняла лицо и поцеловала его в щеку, кончила его застенчивое лицо и утешила его. : «Муж, не расстраивайся, я буду сопровождать тебя с Сяо Яном в будущем. Другие не важны, верно?»

Банкет был высмеян ее поцелуем. Боль прошлого теперь совершенно не важна, потому что у него есть действительно важный человек, и как другие для него не имеют значения.

О прошлом говорить редко. Ежеквартальный банкет понятен ей сразу, включая его собственные дела. «Вам не интересно, что произошло между мной и моим дедушкой? На самом деле это из-за сезона и его матери Линь Бяо. Моя биологическая мать – дочь дедушки и старых товарищей. Старые товарищи спасли жизнь дедушке. Позже старые товарищи умерли, и дедушка усыновил мою мать. Мое сердце решило позволить Цзи Вэйфэну жениться на моей матери и заботиться о ней всю жизнь. В то время Цзи Вэйфэну понравилась мать Линь Си, Линь Бяо, которая тайно общалась друг с другом, но дедушка не согласился и заставил Цзи Вэйфэна жениться на моей матери. В противном случае он порвал с ним. Цзи Вэйфэну пришлось пойти на компромисс и жениться на моей матери. »

«Моей матери на самом деле нравится Цзи Вэйфэн, и я не знаю, что Цзи Вэйфэн любит ее от начала до конца, поэтому она вышла за него замуж со счастливым сердцем». Банкет остановился здесь и посмотрел вдаль. Через некоторое время я продолжил. «Но после замужества она обнаружила, что Цзи Вэйфэн женился на ней не потому, что она ей нравилась. Цзи Вэйфэн был к ней очень холоден, что очень расстроило мою мать. Однако больше всего она не могла вынести того, что она случайно "Выяснилось, что у Цзи Вэйфэна и Линь Бяо были личные отношения. Когда он спросил его, он лично признался, что в его сердце была только Линь Бяо. Причина, по которой она вышла за нее замуж, была из-за ее дедушки. Моя мать терпеть не могла этот удар, и позже у нее началась депрессия, это смешно. Цзи Вэйфэн не обнаружила этого, пока моя мать не покончила жизнь самоубийством в ванной».

Сердце Тан-Тана словно крепко сжалось на корточках, но это трудно принять, но я не знаю, как его утешить. Он может только крепко обнимать его, чтобы согреть.

Банкет поцеловал ее и сделал ее вершиной. Когда я сказал это в первый раз, мое настроение было не таким неловким и злым. «В то время я был еще молод и не знал об этом. Позже дедушка взял меня с собой и позаботился обо мне. Большие, у меня очень хорошие отношения с дедушкой».

"и после?"

«Позже, когда мне было пятнадцать, Линь Бяо подошел к двери и вместе с Цзи Вэйфэном присел на корточки перед дверью ворот Цзицзя и попросил дедушку согласиться с ними, потому что они не пошли в возрасте четырнадцати лет. Аккаунт действительно передать невозможно, но лицензий у них всего две. Сезон — это настоящая личность, а не внебрачный ребенок». На банкете рассказали, что он здесь смеялся. "В то время я понял, что меня не видят круглый год. У отца другая любовь, внебрачный ребенок всего на год младше меня, и тоже знает, что случилось с моей матерью". этот год."

Тан Сахар поморщился и был очень расстроен. «Муж, ты, должно быть, очень рассердился в тот момент».

Банкет был слабым: «Хм», «Я тогда очень разозлился, мне не терпится убить Цзи Вэйфэна и Линь Бяо. Если бы дедушка связал меня, я бы действительно убил».

На банкете сказали, что это преуменьшение, но Тан-Тан может представить, насколько злым и грустным был маленький мальчик.

«Я думал, что дедушка не согласится с этими двумя людьми. Чего я не ожидал, так это того, что дедушка наконец согласился. Он позволил женщине войти в дверь квартала, и позволил сезону стать вторым в семье. Молодой мастер. "

«Муж, ты, наверное, съел тогда много горечи». Слёзы Танского сахара потекут. Она так расстроена. Я не представляю, как подросток может жить один. Трудно полагаться на себя. Надо не есть достаточно, не слишком тепло, но и беспокоиться об обучении, возможно, даже окружающие будут смеяться над ним.

Посмотрите на ее слезы, праздник сезона смеется и целует ее глаза: «Ну, не плачь, я не так плох, как ты думаешь, ты забыл старшего брата Чжо Цзи? Они там, как мне жить? Несчастный , они время от времени забирали меня домой, чтобы побороться за зубной фестиваль. Если бы я не настаивал, они могли бы взять на себя все мои расходы».

Слезы на глазах Тан-Тана не могли вылиться, и казалось, что он слишком плохо о нем думает.

На банкете была ошеломлена моя милая женушка, и продолжила: «В то время я очень ненавидела дедушку. Дедушка несколько раз приходил ко мне, но я был слишком смущен, не только отказался слушать объяснения дедушки, но и один раз. Во второй раз сердце деда было ранено, и он решительно порвал с ним и разбил сердце деда».

«Позже я постепенно повзрослел, и мое сердце постепенно осознало, что дедушка в то время оказался перед дилеммой. В конце концов, Цзи Шичжэнь был невиновен. Дедушка просто не мог вынести того, чтобы быть невинным ребенком. Из-за обид его родителей, он всю жизнь был нелепым внебрачным ребенком. У него даже не было учетной записи. Способ получить хорошее образование в этом городе, поэтому я наконец согласился на них».

Тан Тан «хм», дедушка, должно быть, обдумал это: «Почему ты до сих пор не помирился со своим дедушкой?»

Банкет вызвал горькую улыбку. «Наверное, это пощечина. Хоть я и знаю это, но дойти до барьера я все равно не могу, поэтому к дедушке не поехал. Я вдруг не взглянул на него до момента жизни и смерти .Я боюсь идти с сожалением.Даже последней стороны дедушки не видно.Боюсь,что я не старая с дедушкой и дедушкой.Я хочу поднять свою семью и оставить меня в покое.Это заставит меня сожалеть всю жизнь».

Тан Тан закрыл лицо руками и лизнул его. Он снова смахнул влагу с глаз. «Муж, на этот раз ты помирился со своим дедушкой. Давай вместе усыновим его старика, но ты должен быть хорошим, нет. Я могу кое-что сделать, и я и Сяосюань все еще зависим от тебя. В нашей матери ни над кем не издеваются. и сын».

«Что ж, я защищу себя в будущем и останусь с тобой здоровым». Его могут не волновать вопросы жизни и смерти в прошлом, и он готов пойти на смерть в любой момент, потому что его это не заботит, а о единственном дедушке тоже заботятся. Но теперь все по-другому. Жена и ребенок нуждаются в его заботе. Где он может быть уверен, что они оставят мир в покое? Что им делать без него?

Проблемы, которые преследовали Тан Тан, наконец-то получили ясное объяснение. Тан Тан совершенно ясен, и мое сердце никогда не будет смущено, отвергнув Тан Ми. Честно говоря, с точки зрения наблюдателей, хотя первоначальный владелец действительно допустил много ошибок. Вещи, но она также бедный человек, ее намеренно потеряли и поменяли личность, после 18 лет лишений дочь человека, который может ей навредить, прожила жизнь, подобную принцессе, особенно после того, как правда, отец Тан практика слишком пугающая, и люди не могут ее вынести. Странно, что при таком несправедливом обращении психология немножко обижена.

Отец и мать Тана не дали подлинному Лорду и следа отцовской и материнской любви. В конце концов даже ради дочери врага она выгнала из дома собственную дочь. Теперь ей нужно менять почки и прийти к ней снова. Это действительно бесстыдно.

Я не знал этого раньше. Теперь, когда она знает правду, она полна решимости не уходить. Даже если она возьмет почку и не умрет, она не принадлежит здоровому человеку. Она также эгоистичный человек. Заплатит за свое здоровье неродственным людям, она будет жить долго и долго, чтобы сопровождать мужа и сына, в этом мире они самые главные, она может подарить жизнь и здоровье неважным людям.

Из-за этого, после того как Тан Ми вернулась, Тан Тан отказался колебаться и отказывался снова и снова, не оставляя возможности для переговоров.

Вероятно, ее отказ слишком решителен, зная, что просить еще раз бесполезно, Тан Ми больше не придет.

Без ее вмешательства их дни снова вернулись к спокойствию, Тан-Тан нужно только подумать и сделать что-нибудь вкусненькое, чтобы семья съела и налила себе жир.

Банкет теперь также призывает Тан Тана поесть. Каждый день на нее смотрит большая рыба и большой бульонный суп и ест. После трехразового приема пищи она добавляет еще один вечер и на ночь добавляет питательный суп красоты. Кроме того, пока ее рот свободен для пиршества, она найдет закуску, чтобы накормить ее, накормит шоколадкой, а затем накормит бананом. Короче говоря, ее рот продолжает двигаться весь день. .

Люди, пришедшие посмотреть банкет, ощутили вкус и вкус конфет и детских уст. Большинство из них было во рту Тан Тана. Причина заключалась в том, что дети чувствовали, что сахар слишком тонкий и ему нужно набирать вес. Она разумно разрешила ей поесть, что заставило ее смеяться и плакать.

Тан Тан чувствовала, что вместо банкета она больше походила на человека, попавшего в больницу.

Банкет просто воспитывает ее как свинью.

Не говоря уже о том, что этот метод выращивания свиней весьма полезен. Она действительно спешила со скоростью, видимой невооруженным глазом. Когда четвертьпраздник смог свободно вставать с постели, вес Тан-Тан взлетел почти до пятнадцати фунтов. Мгновенно пополнела, черты лица стали намного лучше, вся личность совсем немного изменилась, и никто никогда не говорил, что она некрасивая.

Даже дедушка сезона удовлетворенно кивнул. «На это приятно смотреть. Раньше фигурка из дров была очень острой».

Тан-Тан: «Отец, ты знаешь слово «пряные глаза»?

Праздник сезона ухмыльнулся и лизнул ее лицо, и был очень доволен этим чувством. «Теперь я чувствую себя более комфортно, и мне снова придется набирать вес».

«Я все еще толстый? Я уже набрал 90 фунтов». Тан Тан подумал о своей толстой скорости и не мог не волноваться: «Я стану большим толстяком, если продолжу в том же духе?»

«Вы все еще находитесь в ста тысячах миль от большого толстяка. Ваш рост должен соответствовать здоровому весу около 110 фунтов. В вас все еще 20 фунтов». На банкете используется мобильный телефон для сравнения роста и веса. Ищите ее, чтобы повысить убедительность.

Дедушка сезона рад его поддержать. «Да, верно, ты должна вырасти как минимум до 20 фунтов. Кукла-женщина должна быть круглой и влажной, поэтому я действительно не понимаю, чем сейчас занимаются девочки». , один за другим, шумно!"

Третий мужчина в семье, Цзи Сяоин, тоже встал с маленькой толстой талией и встал за поддержку. «Да, хорошо выглядеть — это толсто. Видите ли, я толстый и такой красивый».

Ноно все еще кивнул позади Цзи Сяояня.

Тан-Тан потеряла дар речи и может только продолжать свой путь откорма. Каждый день, просыпаясь, я включаю свой собственный режим выращивания свиней и позволяю своему весу расти с постоянной скоростью.

Люди говорят, что похудение равносильно подтяжке лица. Для Тан Тан похудение ничем не отличается от подтяжки лица. Когда в больнице Тан Тан вырастает до ста фунтов, весь человек претерпевает потрясающие изменения. Люди выглядят нормально, но те, кто ее давно не видел, действительно с первого взгляда немного неузнаваемы.

Когда Цзи Юэ снова пришел в больницу, чтобы увидеть сезонный банкет, он встретил сахар Тан Тан на набережной у входа в палату. В результате Цзи Юэ отвернулся и пошел прямо в палату. Приветствие Тан Тан было очень неловким в воздухе, и я не понимаю, как Цзи Юэ проигнорировала ее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии