Глава 1282. Первая встреча с учеником секты Серебряной Луны.
«Правильно, звери в Тайном Царстве Пустынных Зверей — это все виды мутантов, которые намного сильнее и свирепее, чем обычные звери снаружи.
Что касается одиночного тигра-мутанта, воин пятого уровня древних боевых искусств не сможет полностью отступить. "
"Как я выгляжу, это черный кот?"
«Кошка? Как это возможно! Я никогда не слышал, чтобы на Тайной Территории Пустынного Зверя была такая кошка».
— Пойдем посмотрим. Только что отсюда доносился тигриный рык.
«Правильно, может быть, будет что-то хорошее, давай сначала переживем!»
Голоса нескольких человек не были громкими, но Лу Цзыцзя, который освободился от своего духовного чувства, все еще мог отчетливо слышать их.
«Пойдем, пойдем и посмотрим в другом месте».
Лу Цзыцзя, казалось, не заметил, кто-то появился позади него и пошел вперед, не оглядываясь.
И Дзинту не заботили люди с рыбьими губами, которые узнавали в них глупых больших тигров, гордо виляли хвостами и шли за своим хозяином.
Однако некоторые люди не хотят, чтобы они уходили.
"Люди впереди остановитесь!"
Худой и высокий мужчина среди восьми человек, увидев, что Лу Цзыцзя собирается уйти, внезапно открыл рот и закричал.
Однако Лу Цзыцзя был глух к этому и продолжал неторопливо идти вперед, нисколько не обращая на него внимания.
«Человек впереди, этот молодой мастер попросил вас остановиться и послушать вас! Мы ученики секты Серебряной Луны!»
Очевидно, худощавый и высокий мужчина намеревался использовать секту Серебряной Луны, чтобы угнетать Лу Цзыцзя.
После этого крика худощавый и высокий мужчина уже быстро догнал его и остановился перед Лу Цзыцзя.
Лу Цзыцзя поднял брови, равнодушно взглянул на худощавого высокого мужчину: «Что-то?»
«Мой хозяин просил вас остановиться, разве вы не слышали!»
Я вижу, что выражение ее лица было слабым, как будто она не смотрела ему в глаза, и внезапно возникло чувство гнева.
Лу Цзыцзя, уперев руки в бока: «Я слышал, что дальше?»
"ты……!"
Высокий и худой мужчина никак не ожидал, что Лу Цзыцзя отреагирует таким образом, и он не мог не стать еще более смущенным и злым.
В это время подтянулись и оставшиеся сзади семь человек.
«Вы являетесь учеником пяти сект?»
Один из мужчин, который казался относительно спокойным, посмотрел на Лу Цзыцзя и вопросительно спросил.
Ран, прежде чем Лу Цзыцзя успела заговорить, первой ей ответила женщина, стоявшая рядом со спокойным мужчиной.
«Старший брат Хе, она не ученица пяти сект, и у нее вообще нет удостоверения личности ученицы пяти сект».
«Вы не являетесь учеником пяти основных сект, но вы смеете игнорировать нашего ученика из секты Серебряной Луны. Вы очень храбры!»
Еще один мужчина в синем, немного бесстрашный.
«Если вы знаете друг друга, можете быстро сдать свои вещи, чтобы мы не были грубы с вами». — сказала другая женщина с кудрявыми волосами.
"что?"
Лу Цзыцзя поднял брови и спросил немного смешно.
Я уже получил вещи в ее руки, вы хотите, чтобы она передала их? Это, несомненно, идиот, говорящий, что сны — это хорошо!
"Рев--"
Увидев, что над ее хозяйкой издеваются и что она не может говорить о джинте, она тут же шагнула вперед и закричала на восьмерых человек.
"Ах ах ах -"
Хотя в этот момент золотая пагода превратилась в черную кошку, из-за своих огромных размеров и внезапного поведения она напугала восемь человек, которые в тот момент все еще были горды.
Особенно трое женщин, их лица побледнели от испуга, и они крепко сжали руки своих товарищей-мужчин вокруг себя.
(Конец этой главы)