Отличие Суэра от 1555-го Постановления (1)
«Брат Сяоси, вы можете сделать шаг, чтобы поговорить?»
Не дойдя до места, где проходил званый ужин, подошла служанка и, отсалютовав троим Чэн Чжун, осторожно понизила голос и сказала Сяо Си.
Сяо Си узнал, что горничной была Ченг Суэр, и подумал, что это Ченг Суэр хотела придраться к семье Ченга, и не мог не показать смущение.
Хотя Чэн Суэр по-прежнему в фаворитах, нынешний статус Чэн Синьэр, но невеста Лян Инцзюня, не является чем-то, что он может позволить себе оскорбить в молодости.
Видя сомнения молодого человека, служанка сунула ему в руки мешочек с чаевыми.
«Не волнуйтесь, моя жена просто хочет поговорить с женой городского лорда и ее дочерью о семейных делах, и я обещаю, что ничего не случится».
Сжав груз в комплекте, глаза Сяо Си вспыхнули от жадности, но он сказал: «Я не осмеливаюсь предъявлять свои претензии.
Однако вы можете спросить себя, что имеют в виду мадам Сантос и мисс Чэн Эр. "
Сяосуо явно хотел воспользоваться преимуществом, но не хотел его догонять.
Лицо горничной немного изменилось, но, думая о многочисленных предупреждениях Ченг Суэр, она все еще кусала себя за голову и приглашала жену городского лорда пойти во двор Ченг Суэр с Ченг Синьер.
«Не уходи».
Чэн Синьэр отказался, даже не подумав об этом.
«Мисс Чэн Эр, моя жена, она очень хочет пригласить вас на встречу со старухой городского лорда». Горничная волновалась и умоляла.
Чэн Синьэр совсем не поверила: «Если это искренне, то она должна пригласить ее лично, а не присылать тебе горничную».
В сердце Ченг Синьэр Ченг Суэр - ядовитая змея, не скрывающая жара.
Минуту назад я все еще улыбался, а в следующий момент я мог бы отомстить хозяину в ответ.
Так что, какие предлоги, чтобы собрать стариков вместе и поговорить о невзрачном, ей совершенно безразлично.
«Моя сестра права. Я не подумал об этом хорошо. Я должен прийти и пригласить его лично».
Горничная еще не закончила говорить, но вдруг сбоку раздался тихий голос.
Несколько человек услышали звук и увидели Чэн Суэр, с богатым макияжем и в костюмах, медленно идущую к ним с легкой улыбкой.
«Я видел миссис Су».
Чэн Чжун обижался на эту дочь и смущал своего отца, но из-за личности другой стороны ему все равно приходилось выполнять поверхностную работу.
Жена городского лорда тоже хотела отдать честь, но Ченг Суер остановил ее первой.
— Мадам, не будьте вежливы.
Ченг Суэр пожал руку жене городского лорда и показал добрую улыбку.
Дама городского лорда мельком взглянула на нее и бесследно отдернула руку.
Почувствовав сопротивление жены городского лорда ей, в уголках рта Ченг Суэр появилась кривая улыбка.
«Мадам, сестра, я искренне хочу пригласить вас, не могли бы вы дать мне шанс помириться?» Ченг Суэр слегка умоляюще показала слабость.
Ненормальность Ченг Суэра заставила жену городского лорда слегка нахмуриться, и, прежде чем она что-либо сказала, несколько злобный голос раздался в ушах нескольких человек.
«Ха-ха, главный зал тоже сказал, почему Ченг Ченг еще не пришел, оказывается, он уже пришел».
Глядя на Дуань Мучуня, идущего издалека, трое членов семьи Ченг уважительно отдали честь.
«Я видел Его Королевское Высочество принца».
Дуань Мучунь махнул рукой, указывая на то, что некоторым людям не нужно быть вежливыми, а затем снова сказал: «Суэр часто упоминал жену городского лорда и мисс Ченг Эр в главном зале и сказал, что она очень обеспокоена. об этом.
Нет, воспользовавшись этим праздничным ужином, главный зал специально попросил Чэн Ченга собрать их вместе, чтобы они могли встретиться с Суэр и поговорить друг с другом. "
(Конец этой главы)