Постановление 1557-го Суэр отличается (3)
Покинув двор Чэн Суэр, Чэн Синьэр все еще была надменной.
«Мама, зачем ты на нее согласилась? Может, это опять ее уловка, только и ждет, пока нас одурачат!» Сказал Чэн Синьэр неудобным голосом.
Жена городского лорда ответила не сразу, но огляделась и сказала: «То, что она сказала сейчас, должно быть правдой».
«Правда? Шэ Чэн Суэр тоже может говорить правду? Какая разница между этим и красным дождем в мире?»
Чэн Синьэр, очевидно, имеет глубокое предубеждение против Чэн Суэр, и в своем сердце она очень сопротивляется.
Дама городского лорда покачала головой и перешла на голосовую передачу: «Хотя она и носит имя наложницы Его Высочества Великого Принца, она единственная, кто знает, как у нее дела на самом деле.
Разве ты не замечаешь, что ее макияж сегодня очень сильный? "
Чэн Синьэр нерешительно кивнула, когда услышала слова, а затем переключилась на голосовую передачу: «Я заметила это, но разве ее макияж не слишком густой?»
Жена городского лорда беспомощно улыбнулась: «Твоя наблюдательность совсем не улучшилась.
Ее тяжелый макияж сегодня должен скрыть некоторые следы на ее лице.
Как любимая наложница Его Королевского Высочества, только Его Королевское Высочество осмелился напасть на нее. "
Его Королевское Высочество имеет выдающийся статус, и у него нет женщины, которую он хочет, но ему просто нравится Ченг Суэр, человек, потерявший свою невинность.
Видно, что у Ченг Су'эр должно быть что-то, что замышлял Его Королевское Высочество.
Другими словами, Ченг Суэр даже не может считаться игрушкой Его Королевского Высочества принца.
Ненавистный человек должен быть жалким, но это путь, который Ченг Суэр выбрала сама, и никого нельзя винить.
Услышав это, глаза Чэн Синьэр вспыхнули от удивления: «Этот большой принц действительно что-то сделал со своей женщиной, это слишком…»
Увидев, что место, где должен был состояться обед, жена градоначальника быстро прервала его.
Услышав эти слова, Чэн Синьэр сразу же успокоилась, опасаясь, что люди Дуаньмучуня действительно послушают ее, обвинили ее в каком-то преступлении и раскрыли ее на месте.
Жена градоначальника прибыла на место, где проходил обед. Они не видели Дуань Мучуня, но видели, что лицо Чэн Чжуна было очень смущенным.
Однако жена городского лорда этого просто не заметила, даже не спросила, она хотела разделить беспокойство за Чэн Чжуна.
Увидев ее такой, Чэн Чжун почувствовал разочарование в своем сердце и сказал холодным голосом: «Дно дворца Великого принца открыто и тайно предупредило меня, чтобы я не вставал в неправильную команду.
Кроме того, есть также смысл жениться на Синьэр в качестве его боковой наложницы, как вы думаете? "
Жена городского лорда, которой было все равно, внезапно посмотрела на Чэн Чжуна, ее глаза были полны ярости.
«Не волнуйтесь, я ответил не сразу, но принц дал мне только три дня. Это зависит от вашей матери и дочери».
Очевидно, Чэн Чжун хотел подтолкнуть этот вопрос к жене городского лорда. Даже если бы они были правы тогда, это были бы принц и семья Лян, и это не имело к нему никакого отношения.
Я должен сказать, что это действительно хороший расчет!
Глядя на коварное лицо Чэн Чжуна, жена городского лорда была огорчена в своем сердце, но на поверхности это было очень хорошо скрыто.
Через пол четверти часа.
Присутствовали Его Королевское Высочество, Лу Цзыцзя и другие.
Дуань Мучунь усадил Лян Цзунсина рядом с собой, чтобы выразить уважение к Лян Цзунсину.
«Глава семьи Лян может показать лицо храму, и для храма большая честь присутствовать лично.
Приходите, главный зал уважает Патриарха Ляна чашку. "
Дуань Мучунь взял бокал с вином и взял на себя инициативу произнести тост за Лян Цзунсина, если ничего не произошло.
(Конец этой главы)