Глава 185: Сомнения в происшествии (3)

Глава 185. Сомнительные моменты в инциденте (3)

"Что, что! Кости?!" Лян Юхуа не мог не быть шокирован новостью, которую сказал Лу Цзыцзя.

Хотя она видела в новостях много новостей о том, где был найден труп, она никогда не думала, что такое появится в Чжаоцзякунь!

Не только Лян Юхуа был ошеломлен, но даже Чжао Цзытен и Сун Цзысюань также были ошеломлены этой новостью.

— Вы не знаете об этом? Лу Цзыцзя посмотрел на мать и сына семьи Чжао с глубоким смыслом.

Чжао Вэньтянь вернулся в деревню Чжаоцзя неделю назад, и кости были обнаружены неделю назад. Учитывая статус Чжао Вэньтяня в деревне, вероятность того, что он не узнает об этом, очень мала.

Разве что все в деревне намеренно его спрятали.

Однако эта возможность очень мала.

Ведь открытие человеческих костей, крупное событие, связанное с человеческой жизнью, не продлится долго, даже если жители деревни захотят его скрыть. Чжао Вэньтянь рано или поздно узнает об этом.

Узнав о непонимании Лу Цзыцзя, Лян Юйхуа махнул рукой и поспешно объяснил: «Учитель, вы должны мне поверить, я действительно не знаю. Мой муж не сказал мне, когда вернулся домой.

Теперь я все еще слушаю тебя, только чтобы знать. "

Лу Цзыцзя некоторое время наблюдал за ней и, убедившись, что она говорит правду, повернулся и посмотрел на Чжао Цзытена: «Тогда мастер Чжао, а вы? Вы знаете?»

Чжао Цзытен подсознательно хотел отрицать, но когда он увидел яркие глаза Лу Цзыцзя, которые, казалось, могли видеть сердца людей, слова отрицания на какое-то время застряли у него в горле.

Лу Цзыцзя увидел его странность и напомнил ему: «Мастер Чжао, я думаю, вы должны понять, что мы здесь, чтобы спасти вашего отца.

Если вы что-то знаете, но предпочитаете это скрывать, то, боюсь, я ничего не могу сделать. "

"сын?"

В это время Лян Юхуа также заметил, что с его сыном что-то не так, поэтому он не мог не поднять его.

Чжао Цзытен вздохнул с кривой улыбкой: «Я знаю об этом, но не особо интересовался».

В то время он не мог вовремя спрятаться, так как же он мог взять на себя инициативу, чтобы узнать о вещах у людей в деревне.

Услышав признание Чжао Цзытэна, Лу Цзыцзя улыбнулся: «Ты действительно вернулся сюда, ты все еще следовал за мистером Чжао».

Как только Лу Цзыцзя сказал это, Чжао Цзытэн внезапно выразил удивление. Очевидно, она не ожидала, что узнает.

Как будто он знал, что имел в виду, Лу Цзыцзя взял на себя инициативу, чтобы объяснить: «Вы заражены той же демонической энергией и негодованием, что и г-н Чжао.

Тем не менее, дьявольская обида, которой вы подверглись, не так уж велика, и на теле нет следов, так что это не несчастный случай, как у мистера Чжао. "

«По моему наблюдению, этот Моксиу изначально оставался в этой комнате, но его не было несколько дней.

Но ты запятнана дьявольской обидой и знаешь, что есть кость в задней горе деревни.

В зависимости от времени вы либо пришли в тот же день, что и г-н Чжао, либо пришли через один или два дня после него. "

Слова Лу Цзыцзя поначалу удивили мать Лян Юйхуа.

«Это, это… Зитенг, ты действительно вернулся? Тогда почему ты не сказал маме?»

В прошлом, когда его сын был в командировках или куда он ездил, он всегда говорил об этом, чтобы не волноваться о своей семье.

Кроме того, вроде бы нечего скрывать по возвращении в родной город, почему сын...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии