Сомнения в Инциденте Главы 186 (4)
Лян Юхуа смутилась, когда подумала об этом.
Чжао Цзытен, о котором полностью говорил Лу Цзыцзя, горько улыбался еще хуже, но у него был вопрос, и он не мог в нем разобраться.
«Мастер, откуда ты знаешь, что я последовал за отцом домой, а не потом?»
Даже люди вокруг него не знали, куда он пошел в тот день, но Лу Цзыцзя мог сказать это с уверенностью.
Это действительно шокировало его, но в то же время ему было немного любопытно.
Лу Цзыцзя посмотрел на него и слегка улыбнулся: «Когда ты упомянул Ци Аняня, твое настроение сильно изменилось, и даже в твоих глазах появилось негодование. Вы сами этого не чувствуете?
Пока вы думаете о причине и следствии, ответом будет только время. "
Услышав это, Чжао Цзытэн убедился в Лу Цзыцзя и охотно восхитился ею.
не только из-за ее способностей, но и из-за ее чрезвычайно острой наблюдательности.
"Сынок, почему ты следишь за своим отцом, ты..."
Выслушав признание своего сына и объяснение Лу Цзыцзя, Лян Юхуа крепко сжал руку сына обеими руками, как будто чего-то боялся.
Чжао Цзытен взял маму за руку, притворно улыбнулся и сказал: «Мама, не думай об этом.
Я пойду за папой, просто чтобы посмотреть, какие отношения между ним и женщиной в Ци Аньян.
Сколько раз за эти годы папа пропускал нашу встречу из-за этой женщины? "
"Сынок, твой папа..."
Лян Юхуа тоже чувствует себя неловко, но ее муж сейчас в таком состоянии, что она может сделать?
Чжао Цзытен прервал Лян Юйхуа с небольшим волнением, и его тон был немного сердитым: «Папа никогда не объяснял тебе столько лет.
Если он действительно относится к вам как к своей единственной жене, он не должен игнорировать ваши чувства и так относиться к вам! "
Его отец хорош во всем, но как только он встречает Ци Аньяна, все меняется.
Увидев, как его мать тайно плачет из-за этого много лет назад, он обиделся на своего отца и Ци Аньяна.
До прошлой недели он, наконец, не мог не следовать за своим отцом, желая увидеть, насколько правдивы отношения между ними, как сказал его отец, это просто обычные отношения одноклассников!
Просто в то время он боялся, что его обнаружат его отец и жители деревни, поэтому он не осмеливался подходить слишком близко. Он не возвращался в имперскую столицу, пока не увидел, как его отец отправил женщину в больницу.
«Сынок, твой папа, твой папа… на самом деле он хороший человек, но в некоторых вещах он слишком настойчив».
В течение стольких лет Лян Юйхуа была на самом деле огорчена в своем сердце, и она несколько раз тайно плакала из-за этого.
Но со временем она постепенно онемела и больше не плакала.
Потому что она знала, что даже если она заплачет, она не сможет изменить решение своего мужа.
Чжао Цзытен посмотрел на свою мать и открыл рот, но в конце концов ничего не сказал.
Однако, глядя на его внешность, он явно не согласен с тем, что сказал Лян Юхуа.
Бросить жену и детей ради другой женщины, заставить жену плакать, хороший ли это человек?
Увидев, что мать и сын семьи Чжао замолчали, Лу Цзыцзя сказал в нужное время: «Мастер Чжао, я должен побеспокоить вас, чтобы узнать завтра, кому принадлежит скелет, найденный на задней горе».
Чжао Цзытен кивнул: «Хорошо».
«Как вы думаете, скелет в Хушане имеет какое-то отношение к ремонту демонов, или скелет был создан демонами ремонтом намеренно?»
— спросила Сун Цзысюань, которая долгое время молчала.
(Конец этой главы)