BTTH Глава 2167: Маленький стол племянника (2)
В тот момент, когда маленький мальчик открыл глаза, он встретил пару ярких глаз.
Маленький мальчик, казалось, не мог прийти в себя, он моргнул глазами, а затем уставился на него своими блестящими глазами.
Но вскоре в глаза маленькому мальчику попалась пушистая голова котенка.
Я видел, как маленький черный кошачий рот один за другим открывался и что-то говорил.
«Мастер, почему твой маленький племянник такой тупой? Разве она не дура?»
Увидев, как маленький мальчик так ошеломленно смотрит на своего хозяина, не реагируя ни на что, Джинта не мог не беспокоиться о своем хозяине.
Повелительница Му Линхуа тоже наклонилась: «Он белый и нежный, хотя и немного тоньше, но в любом случае это маленький нежный ребенок, он такой глупый, какой позор!»
У Лу Цзыцзя была черная полоса на лице, и он без колебаний дал кошке взрыв каштанов: «Мой маленький племянник такой милый, почему он глупый? Я думаю, что вы двое глупы, и вы все еще глупы!»
Глупая золотая пагода, цветок древесного духа-повелителя, "..."
Сердце мастера поистине безгранично!
Так грустно, очень хочется плакать и пухнуть!
"Тетя смотреть?"
Маленький мальчик, казалось, услышал слова Дзинты и Повелителя Вуда Линхуа, и на его маленьком лице появился румянец, и он казался немного смущенным.
Услышав четкий голос маленького мальчика, Лу Цзы Цзялуо немного удивился: «Ты меня знаешь?»
Это должен быть первый раз, когда она и этот маленький племянник встретились. Почему маленький племянник знал ее?
Лян Юлэ кивнул головой: «Дедушка, свекровь и дядя часто смотрят на изображения тети и двоюродного брата, и Сяо Лэ знает его».
Дедушка, свекровь и дядя также сказали, что двоюродный брат и тетя очень хорошие, и они дедушка и их великие благодетели, поэтому Сяо Лэ также должен хорошо относиться к двоюродному брату и тете.
Дядя, они так по ней скучают!
Но тогда я думаю об этом, дядя, и они, вероятно, смотрели на ее изображения не потому, что скучали по ней, а потому, что хотели увидеть летающее магическое оружие...
В этот момент я необъяснимо чувствую небольшую боль, в чем дело?
«У Сяо Лэ хорошая память».
Лу Цзыцзя присел на корточки и поднял руку, чтобы коснуться маленькой щеки маленького парня, не говоря уже о том, что рука чувствует себя довольно хорошо.
Тут же Лу Цзыцзя представилась маленькому парню и, кстати, также представила семь золотых пагод.
Каждый раз, когда Лу Цзыцзя представляет одного из них, глаза маленького парня загораются, и его глаза полны удивления.
Глядя на него, Лу Цзыцзя был так удивлен, что схватил золотую пагоду, сидящую на ее плечах, и бросил ее в руки маленького парня: «Тебе нравится?»
Малыш сидит среди цветов, держит в руках пушистый мячик, на его личике радостное выражение.
"нравиться."
Маленький парень сосредоточил свою маленькую голову, чтобы показать, что ему это действительно нравится.
Видя, что маленький парень, очевидно, был очень счастлив, но пытался напрячь свое маленькое лицо и выглядеть в своем платье как уравновешенный маленький взрослый, Лу Цзыцзя не мог не коснуться его белого и нежного маленького лица снова. Вежливый."
застигнутый врасплох превращением в игрушечную урну, "??!!!"
Глядя на скорбный взгляд пагоды Цзинь, Баван Му Линхуа дождался шести задних лап, которые тут же перетерлись на несколько шагов, опасаясь, что их хозяин тоже использует их как игрушки и запихнет в руки человечку.
«Спасибо, кузен и тетя».
Хотя малыш все еще притворяется маленьким взрослым с напряженным лицом, его ясные глаза сияют.
Что удивило Лу Цзыцзя, так это то, что после того, как маленький парень поблагодарил его, он вернул ей золотую пагоду.
(Конец этой главы)