Глава 2376. Печаль яйца.
Понимая, что он совсем в невыгодном положении, если вовремя не отойдет, его, скорее всего, здесь посадят. Предки семьи Ху тут же обернулись и вынуждены были спасаться бегством, каким бы бессовестным ни было лицо.
За исключением детей Лу Цзыцзя и Лян Юлэ, никто из них не думал, что предки семьи Ху однажды сбегут.
Поэтому у всех от изумления отвисли рты, а лица были одинаково потрясены.
Особенно госпожа Ху, которая полагалась на предков семьи Ху, чтобы дать ей голову и вернуть лицо семье Ху, в этот момент почти не смотрела из кадра.
С другой стороны, Лу Цзыцзя, который уже заметил, что у предков семьи Ху была идея сделать перерыв, не удивился, увидев, что другая сторона убегает. Вместо этого он поднял брови и улыбнулся, но от этой улыбки людям стало жутко.
Это как смерть улыбается живым.
Менее чем через четверть часа предки семьи Ху лежали на земле, как дохлые собаки.
Охранники семьи Ху и четверо носильщиков, привезенных предками семьи Ху, уже разбежались, спасая свою жизнь.
Оставшаяся мадам Ху не хотела убегать, но только что была ранена в результате драки между Лу Цзыцзя и ее правой ногой. В этот момент ее правая нога была вывернута странной дугой.
Кроме того, она снова получила травмы внутренних органов, и теперь ей трудно вставать, не говоря уже о том, чтобы убежать.
Лу Цзыцзя разгадала предков семьи Ху, подошла прямо к мадам Ху и без колебаний отменила ее уровень совершенствования.
"что--"
Мадам Ху вскрикнула и тут же потеряла сознание.
Решив двух больших монстров, Лу Цзыцзя только заметил беспорядок вокруг.
На земле бесчисленное множество больших и маленьких ямок, и большие деревья, прожившие столько лет, не взглянули на них. На окружающих стенах маленького двора бесчисленные шрамы, а крыша испорчена силой Ю Бо. Оно изрыто и убого.
Иначе это навредит невинным, как это неловко!
Я не знаю, выйдет ли хозяин окрестного двора, чтобы найти ее, чтобы потерять деньги.
Думая об этом, Лу Цзыцзя внезапно повернул за угол и снова вернулся к мадам Ху, затем опустился на колени и стал искать мадам Ху.
Маленький друг Лян Юлэ, послушно сидевший на лестнице, глаза его заблестели, когда он увидел это, а затем побежал к предкам семьи Ху на двух коротких ногах, помогая своим тетям и тетям в поисках трофеев. .
"Тетя Чао, смотрите, много всего!"
Обыскав предков семьи Ху несколько раз, как торнадо, ребенок Лян Юлэ сделал большой толчок и побежал к своей тете, как к сокровищу. Его большие глаза были яркими и яркими.
Глядя на вещи, которые ее племянник держал в руках, удовлетворенное выражение лица Лу Цзыцзя внезапно застыло.
Хорошо научиться искать трофеи, но зачем вам вообще искать мантии противника?
Кроме того, хотя мантия и является защитным оружием, она сломана так, что ее нельзя сломать, и ее вообще нельзя носить, понятно!
Ну, еще если можно сделать добавку или что-то в этом роде.
Но она не будет такой бедной, верно?
Печаль печали не могла не распространиться из сердца Лу Цзыцзя.
Однако, когда он узнал, что его маленький племянник использует эту разорванную одежду только для временного хранения добычи, печаль в его сердце мгновенно исчезла, и он был очень рад похвалить своего маленького племянника.
Мне стыдно хвалить Лян Юлэ.
Лу Цзыцзя проверил ценность мадам Ху и предков семьи Ху и обнаружил, что семья Ху была настоящим тираном.
(Конец этой главы)