Глава 2623, это немного издевательство?
Сюй, потому что Ван Цуйхуа все еще нужно использовать, Мэй Гаодэ успокоилась: «Я просто хочу любить тебя всю жизнь, тогда тебе придется бороться за себя, я настояла на том, чтобы вынашивать тебя, и я уже сделала свою мать несчастной.
Теперь, когда ты не хочешь соответствовать себе, как я могу продолжать причинять тебе боль? "
После паузы Мегод добавил еще один удар: «Я дал тебе много возможностей. Если ты знаешь, как воспользоваться ими и стать героем семьи Мэй, твоя мать точно больше не будет тебя смущать.
И я не откажусь войти в твою комнату из-за чувств ревнивой матери. "
В конце речи Мегод встал и вышел из зала после выступления, оставив Ван Цуйхуа одну, о чем-то размышляющую в трансе.
В тот же день Ван Цуйхуа вернулась в дом своей семьи.
Поговорив со своей семьей одну ночь, Ван Цуйхуа оделась на следующий день и поспешила в Каменную деревню с горничной.
Обратная сторона.
Лу Цзыцзя ведет Ишие, чтобы открыть маленькую печь на одной из каменных гор.
«Твое сердце слишком порывисто, успокойся и попробуй еще раз».
Видя, что Исие, потерпевший неудачу несколько раз подряд, становится все более и более нетерпеливым, Лу Цзыцзя махнул на него рукой.
Самое табу занятий искусством — быть порывистым. Чем вы импульсивнее, тем легче потерпеть неудачу.
Ишино вырезал вот так.
"Извините, сэр, я, я..."
Ишино, как ребенок, который что-то сделал, склонил голову и весь излучает разочарование.
Но теперь это из-за нескольких слов Ван Чуньхуа, которые повлияли на ее настроение. Если вы будете продолжать в том же духе, ваш путь формирования всегда будет стоять на месте. "
Учеников в искусстве много, а ремесленников очень мало. Причина просто в таланте и настроении.
У Ишино есть талант, но его настроение намного хуже.
Состояние ума не может угнаться за ним, и это всего лишь вопрос времени, когда его превзойдут люди с плохими способностями.
Глаза Исие мгновенно покраснели, и он опустился на колени перед Лу Цзыцзя: «Мистер научил меня, что я слишком нетерпелив. Пожалуйста, поверь мне, в следующий раз больше никогда не будет».
Глядя на жалкий взгляд большого человека с красными глазами в Шие, Лу Цзыцзя почему-то почувствовал, что он немного задирает?
Но ее положение тогда было в сто раз хуже, чем у Ишино, и ей даже угрожали жизнью и смертью. Она тоже сюда не пришла?
Более того, Ишие и ее полухозяин вели дверь. Хотя ее сопровождали древнее пространство и золотая пагода, она поняла, что полагалась на свои собственные навыки обучения.
Так что бедняжка не дурачок Ишино, а ее полухозяин, ладно!
«Вставай, я сказал, что сколько ты сможешь узнать, зависит от тебя самого, так что сколько ты сможешь узнать, это твое личное дело и ко мне не имеет никакого отношения. Тебе нужно только быть достойным самого себя».
Лу Цзыцзя сложил руки за спину, немного беспомощный.
Услышав это, Ишино не только не успокоился, но и почувствовал себя еще более неловко.
Мне жаль учение Лу Цзыцзя и то, что Лу Цзыцзя ожидает от него.
«Сэр, я, я обязательно смогу, и я никогда вас не подведу».
Ишино, казалось, произносил клятву, торжественную и искреннюю.
Из-за обаятельного и копательного темперамента Исие Лу Цзыцзя был действительно ошеломлен: «Ну, я тебе верю, поторопись, кто-то ищет тебя за тысячу миль».
(Конец этой главы)