Глава 285: Ты человек дяди, ты не можешь нравиться другим

Глава 285. Ты человек дяди, тебе не могут нравиться другие.

Услышав звук, он увидел белого нежного мальчика лет пяти, который мчался к ним.

«Сяо Чжэнтай? Почему ты здесь?»

Глядя на книгу Муруи, которая радостно бежала к ней, в глазах Лу Цзыцзя вспыхнуло удивление.

затем, казалось, снова что-то понял, поднял брови и сказал: «Сяо Чжэнтай, ты прогулял урок и снова прогулялся?»

Муришу, который сначала был очень счастлив, услышал слова Лу Цзыцзя, его лицо внезапно изменилось: «Я не прогуливал уроки, я сейчас не в школе!»

Плохие женщины так раздражают, они ходят кругами, заставляя его казаться собакой.

"О, школа закончилась?" Лу Цзыцзя посмотрел на время и обнаружил, что уже почти пять часов.

«Я не хочу идти домой после школы, что ты здесь делаешь? Ты хочешь сделать что-то плохое?

Подойди, поговори с моей сестрой, может, я смогу помочь тебе, сестренка. — сказал Лу Цзыцзя и с ухмылкой поднял брови.

Ребенок Муруи Шу надул щеки, и с первого взгляда он понял, что очень зол.

— Ты тетка, я не хочу называть твою сестру бессовестной! Хм!

Муришу совершенно фыркнул, узнав внешность маленького взрослого, и сказал с серьезным лицом: «Что ты здесь делаешь, кто он и почему ты с ним?»

Малыш Муруйшу в этот момент посмотрел в глаза Цзин Цзюньи, а Чи Гого, казалось, смотрела на какого-то прелюбодея, не слишком смешного.

Лу Цзыцзя хлопнул себя по голове и потер ее: «Эй, какие у тебя глаза, малыш, ты думаешь о чем-то грязном в молодом возрасте, будь осторожен, твой второй дядя заставляет твою маленькую **** расцветать».

Муришу, ребенок с испорченной стрижкой, тут же опустил грязную руку себе на голову: «Я не думал об этом. По телевизору говорили, что должно быть что-то хитрое, когда одинокие мужчины и вдовы вместе!

Плохая женщина, ты уже замужем за моим дядей, который принадлежит дяде, ты больше не можешь быть с другими мужчинами. "

Лу Цзыцзя, "..." Этому маленькому ребенку очень сильно навредили телевизионные драмы!

«Мой малыш, ты неправильно понял, Даою Лу и я — обычные друзья и коллеги.

Мы будем приходить сюда по работе. "

Увидев, как губы Муруи Шу сжались и он быстро заплакал, Цзин Цзюньи быстро объяснила с некоторым смущением.

Услышав это, книжник Мюррея все еще смотрел на него с недоверием: «Правда?»

"конечно."

Цзин Джуни улыбнулась и кивнула.

Увидев, что он не похож на лжеца, Мюррей кивнул головой, как будто я временно поверил тебе.

«Ну, тогда, тетушка, идите со мной. Дядя ждет, когда вы поедете домой на машине».

Муруи Шу сказал, он протянул маленького толстяка, чтобы втянуть Цзыцзя, и вышел за ворота общины.

Что касается Цзин Цзюньи, которого подозревают в «прелюбодеянии», дети Муруйшу игнорировали его, и он не собирался приглашать других вместе сесть в машину.

Цзин Джуньи, которого игнорировали в том же месте: «...» Если он чувствует себя хорошо, дети, кажется, игнорируют его?

«Му Тяньян?»

Лу Цзыцзя бессознательно огляделся, ища знакомую машину.

И действительно, недалеко от ворот общины стоял знакомый длинный седан.

«Да, мой дядя сказал, что я хочу дождаться, пока вы вместе пойдете домой. Это было давно для вас!» Книжник Мюррея этого не заметил, поэтому продал своего дядю.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии