Глава 457. Инцидент с семьей Чу (2)
"Кто-то толкнул тебя? Сынок, ты не можешь лгать. Подойди, посмотри на свою мать и скажи ей, это правда, что тебя кто-то столкнул с дороги?"
Цяо Мэнсюань держала лицо сына, попросила сына встретиться с ней взглядом и торжественно спросила.
Чу Мин также торжественно посмотрел на своего сына: «Сын, ты не должен лгать своим родителям».
Чу Цзыи был немного огорчен: «Я не лгал, но кто-то действительно толкнул меня и толкнул сюда».
Говоря, Чу Цзыи указал рукой на положение своей спины, его маленькое лицо было полно искренности.
Увидев, что его сын, похоже, не лжет, Чу Мин внезапно, казалось, о чем-то подумал, его лицо было очень уродливым: «Сын, ты видел человека, который толкнул тебя?»
Чу Цзыи покачал головой: «Нет».
«Это все моя вина, потому что я не заботился о своем сыне». Цяо Мэнсюань взяла сына на руки и снова заплакала.
В глазах Чу Мина мелькнула тень, он обнял жену и сына и упрекнул себя: «Нет, это моя вина.
Это дело может быть адресовано мне, он предупреждает меня, предупреждает, чтобы я не был любопытным! "
Цяо Мэнсюань не знает, кто этот «он» в устах ее мужа, но она может догадаться, что это может быть кто-то, кто не имеет дел с ее мужем на работе.
«Муж, не вини себя, пока ты занимаешься своими делами и с чистой совестью, я всегда тебя поддержу.
Те люди, которые посмеют использовать эти грязные методы, рано или поздно будут наказаны! — сердито сказал Цяо Мэнсюань.
«Спасибо, жена».
Чу Мин был тронут в своем сердце и крепче обнял двоих в своих объятиях: «Я обязательно предам этих людей правосудию».
Цяо Мэнсюань уже собиралась кивнуть и что-то сказать, когда услышала звонок в дверь.
— Кто будет здесь на этот раз?
Обычно в это время к ним домой приходит очень мало людей.
«Я открою дверь». Чу Мин похлопал жену по плечу, затем встал и открыл дверь.
"осторожно."
— с некоторой тревогой напомнил ей Цяо Мэнсюань.
Дело не в том, что она подозрительна, а в том, что она только что чуть не потеряла сына, и она не может терпеть, чтобы она не думала об этом.
Чу Мин кивнул и, собираясь открыть дверь, поднял бейсбольную биту, лежащую у стены.
— Цзы Цзя? Судя по кошачьим глазам на двери, он увидел человека, который его удивил, и на лице Чу Мина отразилось явное удивление.
Чу Мин положил бейсбольную биту в руку и быстро открыл дверь.
«Здравствуйте, дядя Чу».
После того, как дверь открылась, Лу Цзыцзя сначала улыбнулся и поздоровался, а затем слегка извинился: «Извините, дядя Чу, я все еще здесь, чтобы беспокоить вас так поздно».
На самом деле, если бы директор сказал, что время срочное, и попросил бы ее сначала поговорить с Чу Мином, она бы не пришла в это время.
На этот раз это действительно что-то вроде еды.
«Как же так, ты можешь прийти в дом дяди в качестве гостя, слишком поздно для дяди, чтобы быть счастливым».
Чу Мин оглянулся и обнаружил, что она пришла одна, он не мог не смутиться еще больше, но все же первым пригласил людей в дом.
«Это Цзы Цзя, разве твоя мать не собралась вместе?»
Увидев, что это была Лу Цзыцзя, Цяо Мэнсюань тоже немного удивился, как и Чу Мин: «Давай, садись, тётя пойдет и нальёт тебе чашку чая».
Лу Цзыцзя тоже бывала в их доме раньше, но в то время они пришли с ее матерью.
«Тете Чу не нужно разливать чай. На этот раз я здесь, чтобы поговорить с дядей Чу».
(Конец этой главы)