Глава 48: Пни и лети без объяснений.

Глава 48 Пни и лети без объяснений

Она всегда хотела найти шанс испытать силу этого талисмана души, но не ожидала, что в конце концов испытает его на себе.

В этот момент, Тонг Кексин, не упоминай, как она была расстроена, она почти не злилась!

"Маленькая девочка, ты выглядишь восхитительно."

Когда Тонг Кэсин была одновременно расстроена и сердита, мрачный голос дедушки Мосю внезапно прозвучал позади нее.

Лицо Тонг Кэсинь резко изменилось, и она внезапно обернулась, чтобы посмотреть, и увидела дедушку Моксиу позади нее, его старые глаза смотрели на нее зеленым светом.

Как будто, какая она вкусная еда.

"Ты, не подходи сюда, а то я буду драться, ты даже магическим ремонтом не умеешь, реинкарнации не будет!"

Тонг Ке был напуган в душе, но внешне он притворялся спокойным, и его длинное лицо было залито кровью в руках, и он тряс лицом перед собой.

Однако дедушка Моксиу не только не испугался, но и мрачно ухмыльнулся, как будто смеялся над неспособностью Тонг Кэсиня.

«Ты маленькая девочка, которая осмелилась заговорить. Сегодня я преподам тебе урок у старика.

Пусть ты, неутомимая девочка, узнаешь, что значит уважать старших, любить молодых и уважать учителя. "

Когда голос дедушки Моксиу упал, костыль в его руке тоже закачался.

Тонг Кэсинь знал, что он вовсе не противник дедушки Моксиу, поэтому бороться с ним, естественно, было невозможно.

Внезапно оставшийся свет Тонг Кэсинь пронесся к Лу Цзыцзя, которая стояла недалеко, и в ее сердце внезапно возник еще один план отравления.

Лу Цзыцзя складывает руки на груди, прислонившись к стене, неторопливо наблюдая за спектаклем.

Увидев, как Тонг Кэсин внезапно бежит к ней, Лу Цзыцзя сразу понял, какое внимание она играет, просто желая найти ее в качестве щита.

Вот только где щит так легко найти?

"Бах-ах--"

Я хотел использовать Лу Цзыцзя как щит, чтобы помочь ей трахнуть ее Тонг Кексин. Она не ожидала, что Лу Цзыцзя вышвырнет ее без предупреждения!

Она была совершенно незащищена от Лу Цзыцзя, «обычного человека». Лу Цзыцзя сбил ее с ног, и она покатилась по земле, прежде чем остановилась.

«Лу Цзыцзя, ты дешевый… ах…»

Тонг Кэсин, который в панике лег на землю, в отчаянии открыл рот и отругал Лу Цзыцзя.

Но прежде чем она успела закончить свои слова, дедушка Моксиу ударил ее по спине костылями, и боль заставила ее закричать.

«Старая леди, иди поесть».

После того, как дедушка Моксиу «поймал» Тонг Кэсиня, он на самом деле не хотел есть Тонг Кэсиня, а вместо этого громко крикнул, чтобы научить жену своего второго сына.

— Эта маленькая девочка только что обидела тебя. Не надо быть с ней вежливым. Память."

Слушая четыре слова «уважай стариков и люби молодых», которые почти все стали мантрами дедушки Мосиу и бабушки Мосиу, Лу Цзыцзя, «…»

Будут ли эти два старика учителями начальных классов при жизни? Иначе почему вам так нравятся эти четыре слова?

Бабушка Мосю была невежлива, она схватила трость жены и провела ею по спине Тонг Кэ.

«Ты маленькая девочка, которая не очень хорошо училась в юном возрасте и считала других. С первого взгляда она знала, что она тупая и скучная. Если ты должен драться, ты должен драться!»

Хотя бабушка Моксиу была зла, она качала только спину Тонг Кэсиня и не качала смертоносные части, такие как мозг. Очевидно, она не убивала ее.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии