Глава 494. Двое молодых мастеров уверены, что они не просто хулиганят?
Услышав это, глаза Лу Цзыцзя внезапно прояснились: «Действительно отдай это мне?»
Поместите эти две большие коробки с изумрудами в древнее пространство, и вы сможете обновить это пространство.
После того, как пространство будет улучшено, появится духовное поле, и посадка трав на духовном поле станет духовным растением.
В это время она может переместить лотос Будды Нанву, посаженный в саду за домом, в пространство без необходимости собирать духовную формацию.
"конечно."
Увидев ее счастливой, Му Тяньян тоже был счастлив, но в следующий момент он уже не был счастлив.
"Тогда я могу забрать его сразу?" Яркие глаза Лу Цзыцзя были полны ожидания, когда он смотрел на человека перед собой.
Эти жадеиты являются вложением мужчины в нее. Вырастив больше лотоса Будды Нанву, она может превратить его в пилюлю, чтобы увеличить его силу.
Думая об этом, Лу Цзыцзя больше не смущался.
Му Тяньян, чей прекрасный план был разрушен, сказал: «... Моя жена, это действительно неразумно играть в карты!
"Может."
Му Тяньян горько улыбнулся в душе, на первый взгляд он был очень простым и великодушным.
Похоже, если вы хотите стать настоящей парой со своей женой, вам придется думать о других путях.
Получив разрешение Му Тяняня, Лу Цзыцзя радостно поблагодарил его, затем подошел, обнял один из ящиков и хотел его вынести.
Увидев ее нетерпеливую позу, Му Тяньян почувствовал себя глубоко беспомощным.
Как он чувствует, что в глазах жены его привлекательность не так привлекательна, как эти две шкатулки с изумрудами?
"и многое другое."
Му Тяньян быстро остановила свое движение.
Руки Лу Цзыцзя, сжимающие коробку немного сильнее, повернули голову, чтобы посмотреть на взгляд Му Тяньяна, с некоторой осторожностью.
Внешний вид, кажется, боится, что Му Тяньян пожалеет об этом.
"Не волнуйся, это твое, если ты отдашь его тебе.
Кроме того, ты моя жена, и все мои вещи принадлежат тебе, в том числе и я сам. "
— сказал Му Тяньян, вытягивая руку Лу Цзыцзя из коробки и кладя ее себе на сердце.
Лу Цзыцзя, "..." Этот человек уверен, что хулиганит?
Тем не менее, это звучит очень приятно для слуха.
«Тогда мои вещи мои». Лу Цзыцзя внезапно выпалил такую фразу.
Вещи Му Тянь Янь все ее, но ее собственные вещи принадлежат ей, это очень много!
"это хорошо."
Му Тяньян согласился без колебаний, с явным баловством в его темных глазах.
«Пойдем, я покажу тебе кое-кого».
Му Тяньян взял свою жену и подошел к единственной двери в комнате.
Лу Цзыцзя удивленно подняла брови, значит, главная цель ее приезда сюда состояла в том, чтобы познакомить ее с кем-то?
Просто, почему этот человек в секретной комнате?
С сомнением в сердце Лу Цзыцзя смотрел, как Му Тяньянь толкает тяжелые железные ворота.
Ясно увидев сцену в комнате, зрачки Лу Цзыцзя слегка сузились, а на его лице отразилось явное удивление.
В маленькой комнате посередине стоит специальный стол, а на столе стоит ледяной гроб.
Да, это ледяной гроб, и в ледяном гробу лежит человек.
Лу Цзыцзя слегка нахмурился, непонимающе посмотрел на человека рядом с ним, ожидая его объяснений.
Му Тянь Янь посмотрел на человека, лежащего в ледяном гробу, и представил Лу Цзыцзя: «Это мой брат по имени Му Тяньхэн, который старше меня на 12 лет.
Прежде чем меня отвезли в дом Му, мой брат позаботился обо мне. "
(Конец этой главы)