Глава 50: Лу Цзыцзя, который заставляет людей чувствовать себя некомфортно

Глава 50 Лу Цзыцзя, который заставляет людей чувствовать себя неловко

Лу Цзыцзя, это сначала вежливость, а потом солдат. Если эти две бабушки и дедушки упрямы, то она может использовать только жесткие методы.

Услышав, как Лу Цзыцзя спрашивает их о себе, дедушка Мосю и бабушка Мосю не рассердились, но открыли рты и сказали это.

«Девочка, разве ты не знаешь, что нас с женой уже пять лет мучает болезнь, и сердца наши угнетены, и обида копится день ото дня, и, наконец, ненароком превратилась в волшебный ремонт.

У нас с женой в жизни двое сыновей. Я думал, у нас двое сыновей. Как бы тяжело нам ни было, мы с женой можем хорошо закончить.

Неожиданно мы с женой оказались такими несчастными в старости. Всякий раз, когда я думаю об этом, в моем сердце я не могу не злиться! Возмущаться! "

Бабушка Моксиу сказала, что у нее разбито сердце, и она похлопывала себя по груди, пока говорила, но чуть не плакала.

На самом деле, если бы бабушка Моксиу не была Моксиу, она бы уже плакала в этот момент.

К сожалению, теперь она стала волшебным ремонтом. В волшебном ремонте есть только кровь и нет слез.

Выслушав рассказ двух дедушки Мосю и бабушки Мосю, Лу Цзыцзя пришел к выводу.

То есть Фэй Диншань не сыновний и не имеет совести. Он бросает тяжелую работу, чтобы содержать своих родителей в деревне, не спрашивая. Даже если его родителей уже много лет мучает болезнь, они никогда не возвращаются, чтобы посмотреть на них.

Поэтому дедушка Моксиу и бабушка Моксиу станут Моксиу, а затем придут к Фэй Диншаню, будут ругать его и бить каждый день.

По словам дедушки Моксиу и бабушки Моксиу, они «воспитательные» сыновья и невестки, у которых нет совести.

Что касается дедушки Моксиу и бабушки Моксиу, то в их телах будет такая сильная демоническая энергия, которая трансформируется депрессией и обидой в их сердцах.

Видно, насколько сильна депрессия и обида в их сердцах.

Видя, что Лу Цзыцзя и два демона так гармонично ладят друг с другом, лица Тонг Кэсиня и Че Чжибина искажаются.

Лу Цзыцзякэ, независимо от того, что думают Цзин Цзюньи и трое человек, сделав вывод, они поманили Фэй Диншаня к трем.

— Пока все в порядке, вы, ребята, подходите и садитесь первыми, я хочу вас кое о чем спросить.

Отношение Лу Цзыцзя было очень небрежным, как будто она на самом деле просто просила Фэй Диншаня и остальных прийти и свободно поболтать.

Бабушка Мосю только что «обучила» Фэй Диншаня, и его тело стало слабее. Теперь его заставили встать жена и дочь.

Услышав то, что сказал Лу Цзыцзя, он рефлекторно посмотрел на Цзин Цзюньи, которого он считал самым сильным среди нескольких человек.

Заметив взгляд Фэй Диншаня, Цзин Цзюньи заколебался, затем слегка кивнул.

Тут же он сам перетащил свое тяжело раненое тело и сел напротив Лу Цзыцзя.

Увидев это, трое Фэй Диншань и Тонг Кэсинь один за другим сели на диван.

Но на этот раз Тонг Кэсинь и Че Чжибин больше не осмеливались сидеть там, где они были раньше.

— Лу, мастер Лу?

Фэй Диншаня поддержали, он сел и с беспокойством посмотрел на Лу Цзыцзя, который сидел вдали от него.

Лу Цзыцзя не стал говорить глупости и прямо спросил: «Твои родители всегда жили в старом доме в деревне?»

Файдиншань был удивлен и выпалил: «Мастер Лу, откуда вы знаете? Мои родители действительно жили в старом доме в деревне. Я не видел своих родителей много лет».

Говоря о своих родителях, Фэй Диншань тяжело вздохнул, его глаза были полны тоски.

Глядя на его внешность, кажется, что в нем есть что-то невыразимое.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии