Глава 62 Стань живым Богом
«Хозяин, я не ожидал вас здесь встретить, это здорово!
Большое спасибо за то, что произошло в прошлый раз. Если бы не ты, я, боюсь, не смог бы больше жить, и моего дома точно не стало бы. Мастер, ты живой бог! "
Мужчина средних лет с красными глазами, полными возбуждения, сказал, что этого недостаточно, и даже поклонился Лу Цзыцзя, сложив руки, как будто действительно считал ее живым богом.
Почитаемый Лу Цзыцзя, "..."
Хотя она очень хочет летать, чтобы стать богом, но сейчас она всего лишь новичок, который даже не практикует ци.
Значит, боги так далеко!
Без ответа Лу Цзыцзя мужчина средних лет внезапно вспомнил, что мастер мог не помнить, кто он такой.
В конце концов, мастер настолько способный, должно быть бесчисленное множество людей, которые спрашивают ее.
«Хозяин, вы меня помните? Я дядя-водитель, так вы меня тогда называли.
Вы также дали мне талисман, который был сложен из денег, и попросили меня вернуться и разобрать его.
К счастью, я не открыл тогда талисман, иначе, боюсь, я больше не смогу тебя увидеть.
Великая доброта мастера, я сохраню ее в своем сердце на всю жизнь. Если мастер захочет забрать машину в будущем, просто позвоните мне и убедитесь, что вы будете рядом. Это бесплатно. "
— сказал дядя-водитель, вынул из кармана визитную карточку, тщательно вытер ее и торжественно вручил Лу Цзыцзя.
Слова дяди-водителя и его энтузиазм и уважение, несомненно, ударили по лицу самодовольного Мастера Добродетели и Дао, а также по лицу Лу Цзяньюэ.
В конце концов, Лу Цзянюэ только что сказала, что у Лу Цзыцзя нет особых способностей.
Но Лу Цзыцзя, не обладающий особыми способностями, спас жизнь одному человеку и был уважительно назван мастером. Разве это не то, что значит ударить себя по лицу?
«Вы вежливы, вы можете избежать катастрофы в своей жизни, в конце концов, вы никогда не должны умирать».
В конце концов, в то время она мало чем напоминала дядю-водителя. Дядя-водитель не снял талисман. Это был его выбор, и он доказал, что заслуживает смерти.
«Нет, нет, нет, ты мастер, ты живой бог». Сказав это, он снова поклонился Лу Цзыцзя.
Лу Цзыцзя, "..."
Еще раз прощай, и если ты снова поклонишься, она получит деньги!
«Цзы Цзя, то, что он сказал… правда?»
Дядя Сюй, который долгое время наблюдал за прилавком, удивленно посмотрел на Лу Цзыцзя и неуверенно спросил:
Он знает, что Лу Цзыцзя — это место особого действия, в которое нужно вступать, опираясь на отношения.
Разве это не значит, что Лу Цзыцзя — обычный человек? Как теперь кто-то может называть ее мастером?
И похоже, что это не фейк.
«Ха! Маленькие трюки с вырезанием насекомых, притворяющихся богами и призраками!»
Лу Цзыцзя еще не ответил, молодой даос фыркнул первым и заговорил пренебрежительно.
"Как мы все знаем, талисманы можно рисовать из бумаги для талисманов. Вы только что сказали, что талисманы складывают из денег? Это действительно прихотливо и ерунда!
Это нормально, что твои маленькие уловки обманывают непрофессионалов. Если вы посмеете проказничать перед моим хозяином, настоящим мастером добродетели и нравственности, вы не знаете, что сказать. "
Хотя Мастер Дедао ничего не говорил, старое лицо, притворяющееся экспертом, уже все объяснило.
"Как вы говорите, вы не можете сделать это не значит, что мастер не может этого сделать, мастер - живой бог, и все возможно. Если вы не понимаете, не делайте вид, что понимаете ."
Моего благодетеля допрашивали, и дядя-водитель сразу же был недоволен, лицо его было таким напряженным, словно молодой даосский священник осмелился сказать, что Лу Цзыцзя не был, он собирался кого-то ударить.
(Конец этой главы)