BTTH Глава 661: Семейный Инцидент Хань (4)
— Это, это хозяин?
Старушка Хань посмотрела на молодую внешность Лу Цзыцзя, явно не убежденная: «Сын, ты что…»
Старушка Хань хотела спросить сына, не обманули ли ее, но Яо Шуи прервала ее, прежде чем она закончила говорить.
«Свекровь, я налью барину чаю, не хотите ли чаю?»
Хотя Яо Шуи сомневался в способностях Лу Цзыцзя, он не показывал этого и даже вовремя прервал, когда старушка Хань задала вопрос.
По ее мнению, независимо от того, способна Лу Цзыцзя или нет, это ее муж попросил друга пригласить людей. Если бы это смутило Лу Цзыцзя, это было бы равносильно удару по лицу друга ее мужа.
Вот почему ей было все равно, что она расстроит старушку Хань, и она насильно прервала слова старушки Хань.
Конечно же, прерванная пожилая женщина Хань внезапно посмотрела в гневе, но прежде чем она успела попасть в беду, Яо Шуи поспешно ушла, чтобы пойти на кухню, чтобы приготовить чай в одиночестве.
Старушка Хань холодно фыркнула, когда увидела это, а потом пукнула и тяжело села на диван.
Увидев, что его старая мать создает проблемы перед гостями, Хань Цзяньминь был беспомощен и подавлен.
Но другая сторона — его мать, и ему нелегко предъявлять обвинения.
«Мастер Лу, простите, позвольте вам посмотреть шутку». Хань Цзяньминь смущенно сказал.
«Все в порядке, вы можете сначала поговорить об этом, позвольте мне помочь вашей семье решить кое-что!» — равнодушно сказал Лу Цзыцзя.
Жизнь принимает различные формы, она видела слишком много, когда была в сфере совершенствования, поэтому она не думала, что есть что-то.
Увидев, что Лу Цзыцзя действительно все равно, Хань Цзяньминь втайне вздохнул с облегчением.
Естественно, прежде чем он чего-то дождался, старушка Хань снова заговорила, все еще спеша к Лу Цзыцзя.
Замечания пожилой женщины Хань явно подразумевают, что Лу Цзыцзя - подделка.
"мама!"
На этот раз Хань Цзяньминь был очень зол и обеспокоен, опасаясь, что его старая мать обидит Мастера Лу.
В то время, не говоря уже о решении дел их семьи, трудно сказать, примет ли Мастер Лу ответные меры.
«Я снова был прав».
Видя, что ее сын действительно зол, старушка Хань все же пробормотала слово, хотя и была немного виновата.
Хотя голос тихий, не слушайте Лу Цзыцзя.
"Может быть."
Лу Цзыцзя был уклончив. Он не рассердился из-за слов госпожи Хань и не собирался ничего объяснять.
«Па, извините, Мастер, я, моя старая мать, она, она просто немного старая и сбитая с толку, и все, что я говорю, непреднамеренно».
Хань Цзяньминь был встревожен и вспотел, и его лицо на мгновение побледнело. Он явно боялся, что Лу Цзыцзя отомстит старушке Хань, которая разозлила ее.
— Ничего, давай поговорим!
Лу Цзыцзя махнул рукой, все еще широко мыслящий, не заботясь о тебе и других смертных.
Хань Цзяньминь наблюдал за выражением лица Лу Цзыцзя и видел, что она действительно безжизненна, и его висевшее сердце медленно отпускало.
После нескольких извинений Хань Цзяньминь рассказал только о недавних событиях в их семье, и в то же время он всегда обращал внимание на госпожу Хан, чтобы она не сказала ничего, что оскорбило бы других.
Выяснилось, что около четырех месяцев назад в компании Хана произошло много больших и маленьких событий.
После аварии компании семья Хань не думала о призраках и богах. Только после того, как семья Хань следила за тем, были ли различные мелкие несчастные случаи, старушка Хань не думала о призраках и богах.
(Конец этой главы)