Глава 673. Злодей, который вместо этого избивает (1)
Все трое из семьи Хань были счастливы, когда услышали эти слова, и быстро поклонились Лу Цзыцзя и поблагодарили: «Спасибо, Мастер, спасибо, Мастер.
Ты великий благодетель нашей семьи. В будущем, если мастеру понадобится наш дом, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать мастера, пока мы можем это сделать, мы обязательно поможем мастеру это сделать. "
Трое из семьи Хань явно оказали Лу Цзыцзя услугу.
Лу Цзыцзя это тоже не заботило, и вдруг его взгляд упал на куст, где прятался старый даосский священник: «Ты выходишь один или хочешь, чтобы я тебя поймал?»
Слова Лу Цзыцзя не могли не напугать людей, прячущихся в кустах. Даже семья Хань была так напугана, что подумала, что это другой небесный мастер, у которого были неправильные мысли.
После того, как голос Лу Цзыцзя на некоторое время упал, человек, спрятавшийся в кустах, так и не появился. Казалось, это была ставка на то, что Лу Цзыцзя вовсе не нашел ее, а хотел ее выманить.
Вспышка нетерпения вспыхнула в глазах Лу Цзыцзя, и когда он поднял руку, его поразила духовная сила.
"что--"
Из кустов донесся крик, а потом еще крик.
Лу Цзыцзя переместил свое тело и исчез в мгновение ока, но после нескольких вдохов он вернул человека на место, а затем безжалостно бросил его на землю.
«О…» Человек, которого грубо швырнули на землю, не мог сдержать крик боли.
«Тонгтонг? Почему ты здесь?»
Глядя на женщину, брошенную на землю, старушка Хань впервые узнала человека, ее старое лицо было полно сомнений.
Когда Ли Тунтонг была замечена на публике, она немного смутилась, но вскоре нашла разумное оправдание.
— Тетя, извините.
Ли Тунтонг просто сидел на земле, глядя на старушку Хань с жалким лицом: «Я не должен был тайно следовать за ней без твоего согласия.
Но... Но я очень беспокоюсь за вас, тетя, вы стары, у вас плохое здоровье в последнее время, и вам приходится так долго ездить в машине, плюс страна всегда не очень хорошая. Если есть что-то, что вы можете сделать? Хороший? "
— Я не думал вас беспокоить, просто хотел тайком проследить. Если что, могу помочь.
Тетя, вы должны мне поверить. Я действительно не думал, что это будет беспокоить вас. Прости, прости, ты не мог бы меня простить? "
Говоря, Ли Тунтун время от времени поглядывал на Хань Цзяньмина печальным взглядом. Сентиментальный и печальный вид не слишком очевиден!
Однако ее выступление может легко заставить людей почувствовать себя неправыми.
Конечно же, старушка Хань слегка вздохнула, увидев ее такой.
Она и раньше очень хотела развестись с сыном и невесткой, но, пережив это, больше так не раздумывала.
Согласно словам Мастера Лу, ее внук благословен и спас всю их семью.
Все несчастья, которые случались дома, она свалила на внука. Ей было стыдно за внука. Как она может допустить, чтобы ее внук остался без матери в будущем?
Более того, у Тонгтонга есть семья и двое детей. Если она больше не связывается с другими мужчинами, то это не оправдано.
Как сказал ее сын, это никому не нужно.
(Конец этой главы)