Глава 71 Первая демонстрация навыков (5)
После того, как Лу Цзянюэ напомнила мне, пожилая женщина вспомнила, что участвовала в соревновании!
тут же поспешно улыбнулась Лу Цзыцзя извиняющимся тоном: «Извини, маленькая девочка, моя старушка немного забывчива».
Лу Цзыцзя слегка улыбнулась и не возражала против того, что старушка только что забыла: «Все в порядке, пожалуйста, садитесь».
"Эй, хорошо."
Старая бабушка снова села, а Лу Цзыцзя все еще показывала свое лицо с улыбкой на своем старом лице.
На самом деле, она не ожидала больших способностей Лу Цзыцзя в своем сердце.
Ведь в сознании многих людей те маги, которые способны к фен-шуй, все стареют.
Говорят, что на губах есть волосы, и делать что-то надежно, но Лу Цзыцзя с первого взгляда понял, что волосы не растут.
Это именно то, что Лу Цзыцзя сказал дальше, полностью превзойдя ожидания бабушки и всех остальных.
Лу Цзыцзя ничего не делал, как и прежде, лишь некоторое время наблюдал за появлением бабушки.
Вскоре она получила результат.
«Бабушка, поздравляю».
Слова Лу Цзыцзя заставили старую бабушку смутить некоторых из двух монахов: «Маленькая девочка, что ты имеешь в виду?»
Потому что в этом году у ее внука появится девушка?
Итак, разве это не то же самое, что сказал Мастер Де Тао?
Думая об этом, старушка не могла не быть немного разочарованной.
Молодой даосский священник и Лу Цзянюэ наблюдали за реакцией бабушки в их глазах, и в их глазах мелькнула насмешка.
Если Лу Цзыцзя действительно сказал то же самое, что и Мастер Дэ Дао, тогда они могут полностью объявить Лу Цзыцзя лжецом.
Жаль, что слова Лу Цзыцзя снова их разочаровали.
Я видел, как Лу Цзыцзя сказала своей бабушке: «Поздравляю твоего внука с тем, что он нашел Чжэнтаохуа, и в этом году ты сможешь подержать своего правнука».
Слова Лу Цзыцзя были подобны бомбе, и все были ошеломлены взрывом.
Даже бабушка выглядела невероятно.
После того, как старая бабушка отреагировала, она тихо вздохнула, взгляд Лу Цзыцзя казался немного невыносимым.
«Маленькая девочка, ты ошиблась. У моего внука еще нет девушки, так как же я могу держать правнука?»
Хотя старая бабушка не может вынести сердце Лу Цзыцзя, маленькой девочки, все осудили и посмотрели странно.
Но маленькая девочка осмелилась обмануть на публике и даже осмелилась согласиться соревноваться с Мастером Де Тао, она должна быть готова к тому, что ее разберут.
Но это нормально, я надеюсь, что эта маленькая девочка больше не пойдет обманывать после того, как сегодня получила этот урок.
«Конечно же, эта маленькая девочка — лгунья! Я только что почти поверил ей».
«Ну, мошенники в наши дни действительно становятся все более и более могущественными. Те, кто осмеливается выйти и обмануть публично».
«Правильно, мастер Де Дао был добр раньше, позволь ей признать, что она была лгуньей, и отпусти ее.
Но эта маленькая девочка просто не верит в зло, она просто хочет соревноваться с Мастером Де Дао. Нет, она выставлена на всеобщее обозрение! "
«Я боюсь, что у этой маленькой девочки не будет лица, чтобы встречаться с людьми в будущем, верно? О, это действительно жалко».
«То, что ты сказал, неправильно. Она даже осмелилась выйти и публично обмануть. Она ожидала, что однажды ее раскроют.
Вам ее жалко, лучше бы пожалели обманутых ею людей. Эти люди гораздо более жалкие, чем ее лжец. "
После того, как слова бабушки упали, люди, наблюдавшие за ажиотажем вокруг, не могли не заговорить снова.
(Конец этой главы)