Глава 874: Кто пользуется?

Глава 874. Кто пользуется?

Молодой человек сказал, что его рот потрескивал, так что Лу Цзыцзя услышал черную полосу.

Дядя, это немного неправильно?

Лу Цзыцзя пожаловался, но на первый взгляд слегка кивнул, как будто соглашаясь со словами молодого владельца киоска.

затем, казалось, поднял черный камень: «Он приятный на ощупь, он гладкий».

Молодой владелец киоска увидел шоу, его глаза мгновенно прояснились, и он все сильнее и сильнее настаивал на продаже: «Этот дядя действительно проницательный, мои камни не обычные камни.

Все эти камни тщательно отобраны и благословлены даосским монахом. "

«Самое главное, что здесь каждый камень пропитан святой водой девять, девяносто и восемьдесят один день. Можно сказать, что она смыла всю пыль и грязь, и это не преувеличение можно назвать святой камень.

Мастер, подумай, священный камень, благословленный высоким монахом и пропитанный восходящей водой, очень дешево продать всего за две тысячи?

Если бы мне не очень хотелось тратить деньги, я бы никогда не продал эти священные камни. "

Лу Цзыцзя молча слушал серьезную чепуху молодого владельца киоска, и уголки его рта дернулись.

Изначально думала, что ее навыки серьезной ерунды уже достаточно сильны, но она не ожидала, что найдется кто-то еще лучше ее.

Конечно же, есть еще гора высокая!

После того, как молодой владелец киоска, наконец, закончил свою чушь, Лу Цзыцзя притворился болезненным и сказал: «Хотя святой камень хорош, в конце концов, это камень. Две тысячи штук слишком дороги.

До тысячи, если больше тысячи, я не хочу, а у меня только одна тысяча.

Забудь об этом, боюсь, я не могу себе этого позволить. "

Говоря о спине, Лу Цзыцзя выглядел сожалеющим и сразу же положил черный камень в руку.

Хотя молодой владелец киоска видел, что Лу Цзыцзя был одет в необычную одежду, но видя, что болезненный и полный сожаления вид Лу Цзыцзя не казался фальшивым, он предположил, что они двое были одеты просто для того, чтобы заполнить сцену.

Первоначально его начальная цена была тысяча, но он только временно поднял цену, когда увидел, что они двое очень хорошо одеты.

Сейчас его продают за тысячу, и он точно не прогадает.

Но даже если я так думаю, на первый взгляд это выглядит как большая потеря: «Забудь об этом, посмотри, какой ты искренний, дядя, тысяча юаней есть тысяча юаней, позволь мне немного потерять!»

Лу Цзыцзя радостно улыбнулся: «Правда?»

«Да, да, тысяча юаней — это нормально, но я принимаю только наличные». Как сказал молодой владелец киоска, он протянул ладонь к Лу Цзыцзя, как будто боялся, что Лу Цзыцзя пожалеет о том, что не купил.

"Может."

Лу Цзыцзя очень просто достал из кармана тысячу юаней и протянул их молодому владельцу киоска.

Как только пришли деньги, молодой владелец ларька тут же поднял брови, его пальцы были окунуты в слюну и дважды сосчитали, прежде чем он остановился.

«Эй, номер правильный, добро пожаловать в следующий раз, дядя». После того, как молодой владелец киоска положил деньги в карман, он радостно сказал Лу Цзыцзя.

Молодой владелец киоска был счастлив, и Лу Цзыцзя, купивший сделку, тоже был очень счастлив.

Му Тяньян не знал, что особенного в черном камне, купленном его женой, но, увидев внешний вид своей жены, понял, что это хорошо.

Увидев в ее глазах хитрую даму, похожую на лисенка, уголки рта Му Тяньян неосознанно последовали за ней.

«Тянь Сяогуй, ты снова солгал!»

Когда двое из Лу Цзыцзя собирались уйти, к ним сердито подошла молодая и красивая женщина.

Нет, это должно быть для молодого владельца киоска.

Лу Цзыцзя не собирался любопытствовать, однако женщина остановила их.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии