Глава 883: Действительно тяжелый вкус

Глава 883. Действительно тяжелый вкус.

"Брат, почему бы тебе просто не сказать, что ты хочешь сделать?" Линда сказала так, как будто она перестала бороться, с удрученным компромиссом.

Бескомпромиссным не обойтись. У нее больное сердце. Если она продолжит бояться этого младшего брата, у нее будет сердечный приступ!

Лу Цзыцзя оглянулся и сразу перешел к теме: «Где вы спрятали украденные культурные реликвии?

У меня мало времени. Я даю вам десять секунд, чтобы подумать об этом. Если ты не ответишь честно, то я могу только безжалостно отломить себе ногу.

Если Мисс Сестра не сможет дать мне удовлетворительный ответ через двадцать секунд, тогда продолжайте царапать другую ногу, а затем обе руки, пока Мисс Сестра не выдохнет. "

Говоря об этом, угол рта Лу Цзыцзя вызывал кривую зла, давая людям ощущение крайней опасности.

«Мисс сестра, не волнуйтесь, я не позволю вам умереть так быстро, я постараюсь дать вам больше времени, чтобы подумать об этом».

Линда, "..."

Что за ненависть или неприязнь между ее ногами и этим младшим братом? Почему этот младший брат всегда беспокоится о ее ногах!

Как только Линда сошла с ума в душе, Лу Цзыцзя любезно напомнил ей: «Мисс Сестра, прошло три секунды».

Линда, "..."

Поднявшись на гору и наконец встретившись с тигром, она хоть и рано поняла эту истину, но все же очень не хотела, когда она действительно пришла.

"Я говорю!"

Ощутив убийственную ауру, исходящую от Лу Цзыцзя, Линда наконец решила пойти на компромисс.

Через полчаса.

Появились Лу Цзыцзя и три человека, спрятавшиеся перед отелем в маленьком переулке.

«Эй, красотка, почему ты так рано вернулась? Ты же не имела в виду, что сегодня вечером не вернешься?»

Линда шла впереди и шла впереди, и когда она услышала слова владельца отеля, она небрежно пригладила свои длинные волосы на плечах.

«Два моих друга сказали, что хотят посмотреть, где я сейчас живу. Нет, я приведу людей посмотреть».

Владелец отеля услышал эти слова и посмотрел на Лу Цзыцзя и Му Тяньян позади Линды странными глазами.

Очевидно, я не понимаю, что такого хорошего в отеле.

"Подниматься." — равнодушно сказал Лу Цзыцзя.

«О, не волнуйся, брат, я отведу тебя сюда, не волнуйся».

Линда застенчиво изогнула свое тело с ароматом женщины в пыли.

Хозяин отеля вдруг просветлел, он просто сказал, кто придет посмотреть отель, оказалось, что он хочет сделать такую ​​вещь, бивень, два мужчины и одна женщина, действительно тяжелый вкус!

«Брат, красавчик, лестница в этом отеле узкая и скользкая. Ты должен быть осторожен, когда идешь! Если случайно упадешь и поранишь лицо, это нехорошо».

Линда повела двоих наверх, с энтузиазмом напоминая им.

Не знаю, я думал, что она с восторгом относится к гостям, а не угрожает!

Однако она только что напомнила Лу Цзыцзя, что в следующий момент выбежит на улицу.

«О! Взрыв…»

Когда она достигла последней лестницы, Линда внезапно споткнулась и упала лицом на землю.

В момент падения что-то словно отвалилось от ее тела, а потом она ускользнула далеко.

Он не переставал скользить, пока не врезался в дверь комнаты 206.

"Ах! Мой телефон!"

Увидев, что ее мобильный телефон выпал, Линда вдруг горестно завопила, не обращая внимания на боль в теле, быстро встала и побежала, чтобы подобрать сломанный мобильный телефон.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии