Руань Юэ, казалось, что-то заметила и повесила трубку.
Ли Бэйцянь посмотрела на нее через свой мобильный телефон: «Я слышала все, что вы только что сказали».
Ли Ланьси была напугана таким Ли Бэйцянь, но все равно отказывалась признать это: «Ну, я не понимаю, о чем ты говоришь».
Ли Бэйцянь был убит горем и разочарован мыслью о том, что его биологическую дочь похищали более 20 лет назад.
В его глазах была красная кровь, как будто он сошел с ума, и он потряс Ли Ланьси за плечо. «Я только что сказал по телефону, что Ли Е забрал Тан Шинянь. Что ты планируешь?»
Движение было слишком громким и разбудило спящих старых Мастера Ли и Ли Я.
Они все спустились вниз и увидели, как Ли Бэйцянь теряет рассудок и трясет Ли Ланьси.
Г-н Ли отругал: «Что? Ли Бэйцянь, кто дал тебе такую смелость?»
Ли Лан была очень напугана. Когда она увидела приближающуюся маму дедушки, она быстро обратилась за помощью. «Дедушка, ты можешь меня спасти, я хочу меня убить!»
Ли Бэйцянь, казалось, ничего не слышал, борясь с плечами Ли Ланьси, его глаза были красными и налитыми кровью: «Где Ли Е довел Тан Шиняня до конца?»
Услышав это, отец Ли почувствовал, что его сын создает проблемы необоснованно, его костыль слегка постучался и сердито сказал: «О чем вы говорите? Ли Е и Тан Шинянь не знают друг друга, как его можно было забрать?» ."
Ли Я тоже кивнул. «Да, давай поговорим об этом. Я гулял с друзьями ночью».
Кто-то отступает, сердце Ли Ланьси стало еще сильнее, она покачала головой: «Это действительно не я».
Ли Бэйцянь освободил Ли Ланьси и повалил ее на землю, независимо от того, ранена она или нет.
Сразу же пара острых глаз повернулась и посмотрела на отца Ли: «Вы знаете, кого похитили?»
Сказав это, Ли Бэйцянь указал на Ли Ланьси, которого Ли Я только что поднял на руки. «Ваша внучка, ваша любимая внучка, похитила вашу биологическую внучку и отправила ее в постель Ли».
Отец Ли не мог не шокировать: «Они уже мертвы?»
Уже погиб в том огне.
После того, как Ли Я услышала, ее зрачки сузились, как такое могло быть...
Послушав Ли Ланьси, сто человек не захотели в это поверить. Она покачала головой: «Как это возможно? Я лгу тебе, как Тан Шиниан может быть твоей дочерью!»
Отец Ли все еще в шоке. «Тан Шинянь действительно твоя биологическая дочь?»
«Результат идентификации ДНК стал известен». Ли Бэйцянь уставился на Ли Ланьси: «Не думай, что я не знаю, какие счеты ты делаешь! Когда ты видишь Му Бая, когда ты знаешь, что Тан Шиньянь — его жена, ты становишься эгоистичным. Подумайте, клевета на нее связана с Ли. Да."
Г-н Ли был потрясен и не мог говорить. Он посмотрел на Ли Ланьси: «Сиси?»
Ли Ланьси не был вдохновлен Ли Бэйцянем из Тан Шиньяня.
Теперь дедушка посмотрел на нее такими глазами и понял всю серьезность дела.
Дедушка и бабушка столько лет искали детей.
Если Тан Шинянь действительно дочь вашего дяди, если ее действительно расследуют, выгонит ли ее дедушка с такой любовью?
Ли Ланьси ужасно плакала: «Я только что приказала кому-то сбить ее с толку. Остальное — не моя работа, это не имеет ко мне никакого отношения».
Ли Бэйцянь подошел с пощечиной: «Как может быть в этом мире такой бессердечный и бессердечный человек, как ты, Ли воспитывал тебя столько лет, а у тебя нет никакой благодарности».
Ли Я подошел и оттащил Ли Бэйцяня прочь: «Брат, сейчас важно найти кого-то, и Си не сделал этого намеренно».