Ли Я посмотрел на него и сказал: «Брат, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду».
Ли Бэйцянь не верил, что он не понимает: «Я знаю, ты понимаешь, что я имею в виду. Поскольку у тебя есть Ланьси, сколько ты заплатил за нее столько лет? За то, что она отказалась от своего самого любимого дела после смерти старый сезон Ты больше не женился. А она что? Она не только не считала тебя, она не знала благодарности, и она причиняла нам боль снова и снова».
Предложение отказаться от самого любимого предмета поразило сердце Ли Я.
В ту ночь она была смешной и родила ребенка. Ей пришлось выбрать больного саженца семьи Цзи и выйти замуж.
Вскоре после свадьбы умер ее муж. Она держала ребенка на руках, и все указывали на нее как на убийцу, убившую ее мужа.
Каждый раз, когда Ли Ланьси делала что-то не так, она вытирала ягодицы за спиной и извинялась.
Всегда рассчитывай на то, что семья Ли сделает какие-нибудь дерьмовые дела.
Она столько заплатила за Ли Ланьси, но совсем не знала благодарности.
Ли Бэйцянь увидела, что она немного распущена, поэтому продолжила: «Она снова и снова причиняет нам боль, а я до сих пор не знаю, как покаяться. На этот раз я слишком разозлилась на папу, поэтому не стала бы злиться на тебя. Это тоже придаст тебе цвета. Сяоя, ты не понимаешь правду?»
Подразумевается, что это вызвано Ли Ланьси. Без Ли Ланьси ее жизнь была бы лучше.
Но ведь это была ее родная дочь, и она вырастила ее своими руками.
Ли Я все еще немного сопротивлялся. Она колебалась: «Если бы ее знали, возненавидела бы она меня?»
Но Ли Бэйцянь сказал: «Разве она не злится на тебя сейчас? Не забудь ее недовольное выражение лица, когда она вначале ушла из дома Ли. Есть что-то в акциях».
Ли Я не отрицал того, что сказал Ли Бэйцянь.
Ли Ланьси действительно жаловался на нее, особенно на передачу акций.
«Я думаю об этом», сказала она.
Ли Я мягко улыбнулась ему: «Спасибо, брат».
Ли Бэйцянь сказал: «Я немного устал. Сначала ты вернешься».
Ли Я очень сопротивлялась, но все же боялась потревожить Ли Бэйцянь и ушла со своей сумкой.
Ли Бэйцянь уставилась на закрытую дверь палаты, Ли Я уделяла дочери больше внимания, чем он думал.
...
Как только Ли Я вернулась, она пошла к Ли Ланьси, но так и не смогла дозвониться по телефону, поэтому послала кого-нибудь поискать его.
Думая о том, что сказал Ли Бэйцянь в палате, Ли Я остановился перед окном от пола до потолка.
Честно говоря, сегодня в палате слова Ли Бэйцянь очень взволновали ее.
Она жила ради Ли Ланьси последние десять лет, но Ли Ланьси доставляла ей хлопоты и не только доставляла ей неприятности.
О ней никто не думал...
В этот момент телефон завибрировал, Ли Я нажала кнопку подключения: «Эй?»
Слушая звонок по телефону, тело Ли Я упало назад, ее лицо побледнело: «Я знаю, я сразу же уйду».
В ложе клуба Ли Лан стояла на коленях на земле, ее тело было грязным, а волосы растрепанными. Она стащила с мужчины брюки и закричала: «Дай мне что-нибудь, дай мне это, дай мне...»
Ли Я вошел в ложу и увидел Ли Ланьси, стоящую на коленях на земле, как сумасшедшая.
Сделав глубокий вдох, удерживая тело от тряски, она подошла и присела: «Си?»
Ли Ланьси увидела приближающуюся Ли Я, как будто она поймала спасителя: «Мама, ты здесь. Дай мне немного денег, пожалуйста, дай мне немного денег!»