Глава 1233: Выкинь женщину из моей комнаты
Не было никакого проблеска надежды, и она была бесстрашна.
Вернувшись домой той ночью, Чжао Цюсюй спрятался в спальне и никого не увидел. Сколько бы госпожа Чжао ни кричала, она отказывалась выходить.
Лежа на кровати, она достала мобильный телефон и позвонила Гу Цзинланю.
Подождите немного удачи, а что, если лучшая подруга Луны лжет.
Телефон долго не брали. Когда Чжао Цюсюй собирался повесить трубку, трубку взял женский голос.
"Привет?" Тонкий голос женщины послышался легким вздохом.
Сердце Чжао Цюсюя внезапно замерло, и рука, державшая телефон, бессознательно сжалась: «Где Гу Цзинлань?»
«Он принимает душ. Вы имеете к нему какое-нибудь отношение?» В голосе женщины звучал намек на провокацию.
Как будто декларируя свои вещи.
Женщина тяжело дышала, а мужчина принимал душ. Тебе не нужно было думать о том, что произошло между ними только что.
Чжао Цюсюй в панике повесил трубку, не осмеливаясь больше слушать.
Она лежала на подушке, ее плечи ссутулились, и из подушки донесся скулящий звук.
Отели и апартаменты Гу.
Гу Цзинлань вышел из ванной, поднял глаза и увидел женщину, стоящую в гостиной с его мобильным телефоном.
Он яростно нахмурился, и его красивое лицо внезапно потемнело: «Как ты проник?»
Сун Минер сердито положил свой мобильный телефон: «Молодой господин Гу, я только что увидел, что дверь не закрыта, поэтому вошел один».
Она не осмелилась сказать, что украла карточку номера со стойки регистрации и пробралась внутрь одна.
"Убирайся!"
«Молодой господин Гу, не будьте такими жестокими. По крайней мере, мы провели чудесную ночь…»
У Сун Минъэр были другие мысли, когда она увидела Гу Цзинланя одну на приеме.
Этого влюбленного блудного сына все хотят покорить, и она, Сун Минер, не исключение.
Всю ночь она следила за Гу Цзинланом. Только когда он напился, у нее появился повод приблизиться к нему и помочь вернуться в комнату.
В ту ночь она усердно работала всеми возможными способами, но Гу Цзинлань был настолько пьян, что превратился в лужу грязи, не говоря уже о том, чтобы сделать это, даже стоять самостоятельно было проблемой.
С помощью охранника отеля она с трудом довела его обратно в номер.
На следующий день она намеренно создала сцену, в которой прошлой ночью у них был роман.
Гу Цзинлань проснулся с похмельем и сильной головной болью. Он увидел лежащую рядом с ним обнаженную женщину, которая не решалась говорить. Он усмехнулся, дал ей визитку и отослал ее.
У него не было времени расследовать связанные с этим вопросы, и его занятая работа все еще ждала, пока он с ней разберется.
Неожиданно эта женщина подобна пластырю из собачьей кожи, который невозможно стряхнуть.
Полицейский вернулся в Китай из-за границы и появился в своем номере, держа в руках мобильный телефон и отвечая на звонок.
Она бросает вызов его прибыли.
"Можно узнать ваше имя?"
Прежде чем спросить, Гу Цзинлань взял трубку и холодно фыркнул.
«Сон Минъэр, мой отец сотрудничает с вашим отелем…»
Прежде чем Сун Майнер закончил говорить, Гу Цзинлань уже взял трубку и позвонил: «Некоторые люди подходят и выгоняют женщину из моей комнаты».
Повесив трубку, под удивленным взглядом Сун Минера, Гу Цзинлань сделал еще один звонок: «Сотрудничество с Сун Гоцяном будет немедленно прекращено».
Эта серия изменений застала Сун Майнера врасплох. Она побледнела от испуга: «Молодой господин Гу, вы не можете этого сделать…»
Она в панике протянула руку и схватила Гу Цзинланя за руку.
(Конец этой главы)