Глава 1251: Она сама виновата в этом и не может винить никого другого.

Глава 1251: Она сама виновата в этом и не может винить других.

На экране, помимо повествования ведущего, есть и сцены сегодняшнего утра в отеле.

Увидев дрожащую внешность Чжао Цюсюй и ее бледное и бескровное лицо, госпожа Чжао сошла с ума. Она что-то взяла и швырнула в телевизор: «Чудовище! Это чудовище!»

Кровь Гу Цзинланя текла по всему его телу. Он помчался в спешке. Неожиданно Му Чэньхуа все еще сохранил эту руку.

Как только эта новость стала известна, репутация Сюй Сюя была полностью испорчена...

Он взял трубку, развернулся и вышел: «Мне все равно, какой метод вы используете, немедленно скройте новости! И немедленно приведите ко мне Му Чэньхуа!»

Усадьба Шангуань.

Кортеж черных Линкольнов медленно остановился, и красивый мужчина, сидевший на заднем сиденье, облокотился на спинку кресла с закрытыми глазами.

Цзян Чуань повернул голову и тихим голосом напомнил: «Учитель, мы здесь».

«Эм».

Прислонившись друг к другу на некоторое время, Шангуань Лин наконец открыл глаза. Цзян Чуань толкнул дверь и вышел из машины, затем подошел к заднему сидению и открыл ему дверь.

Шангуань Лин наклонился и вышел из машины, поднял руки, чтобы поправить рубашку, а дворецкий подошел и сказал: «Учитель, мои жена и муж уже давно ждут вас».

"Я знаю." Мужчина выглядел мрачным и поднялся по ступенькам.

В великолепном зале госпожа Шангуань расставляла цветы. Шангуань Тин сидел рядом с ней, пил чай и время от времени поднимал ей большой палец вверх.

— Сэр, мадам, молодой господин вернулся. Слуга вышел вперед, чтобы доложить.

Госпожа Шангуань даже не подняла глаз. Через некоторое время послышались размеренные и уверенные шаги.

— У тебя есть глаза, но ты не видишь? Госпожа Шангуань даже не взглянула на него, но ее тон был полон гнева.

Шангуань Лин слегка приподнял брови и посмотрел на Шангуань Тина, который пил чай: «Господин Шангуань, что не так с вашей женой?»

Пока он говорил, он взял чашку ароматного чая с подноса слуги и передал ее самой госпоже Шангуань.

Шангуань Тин холодно фыркнул и покосился на него: «Разве ты не знаешь, что ты сделал?»

Шангуань Лин скрестил свои длинные ноги, неторопливо откинулся на спинку дивана и запрокинул голову назад: «Отец, ты должен сказать мне, что я сделал».

Снято.

Ножницы сильно ударились о журнальный столик. Г-жа Шангуань повернула голову и посмотрела на Шангуань Лин, на лице которой было неодобрительное выражение. Гнев в ее сердце нарастал: «Алин, что происходит с этим Пан Юем?»

«Что происходит? Это всего лишь рабыня. Когда ты начал заниматься такой ерундой?»

"В чем дело?" Жена Шангуаня схватила его за воротник: «Шангуань Лин пытает живого человека до тех пор, пока его ноги не станут бесполезными, в твоих глазах это пустяк?»

Почувствовав угрожающий взгляд господина Шангуаня, Шангуань Лин слегка кашлянул и сказал: «Хорошо, госпожа Шангуань, не сердитесь. Гнев легко вызовет морщины».

Он обнял госпожу Шангуань и сказал со смехом: «В государстве есть национальные законы, а в семье есть семейные правила. Если вы хотите зарабатывать здесь на жизнь, вы, естественно, должны действовать в соответствии с моими правилами. Пань Юй совершил ошибку и, естественно, принять наказание. Это ее вина». Это ваша собственная вина, и вы не можете винить никого другого».

Подразумевается, что дело Пан Юя не имеет к нему никакого отношения, поэтому мы не можем его винить?

Госпожа Шангуань оттолкнула его и отказалась от ухаживаний сына: «Тогда ты знаешь, что у Сянъи есть сестра?»

«Откуда мне знать». В его глазах Чу Сянъи был трусом.

Особенно, когда его только что усыновила мать, он весь день плакал, ища свою мать.

Но где ее мать в этом мире?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии