Глава 1266: Ты можешь позволить мне увидеть ее?
Слуга почувствовал внезапный холодный воздух, когда увидел Гу Цзинланя, стоящего у дверей виллы, как скульптура.
Слуга не мог не забеспокоиться: «Мадам, господин Гу всю ночь стоял за дверью и еще не ушел…»
Лицо госпожи Чжао ничего не выражало, и она все еще беспокоилась о Чжао Цюсюй, который не ел и не пил. С того момента, как она вернулась в тот день, после того, как обняла ее и заплакала, она больше никогда никого не хотела видеть.
Целый день я закрывалась в своей спальне, отказываясь кого-либо видеть, поэтому просто пряталась в своем маленьком мире.
Никто другой не может войти, и она сама не может выйти.
Му Чэньхуа совершил такой бессовестный поступок с Чжао Цюсюй, что господин Чжао уже начал мстить семье Му.
Прекратить все проекты сотрудничества с семьей Му, даже если это сопряжено с огромными потерями.
Слуга подошел к Гу Цзинланю и сказал: «Молодой господин Гу, госпожа не впустит вас. Если вы сдадитесь, просто уходите».
Гу Цзинлань всю ночь стоял у двери, дрожа от холода, его лицо было покрыто легкой щетиной, лицо было усталым, а глаза налились кровью от усталости.
Услышав это, он поднял глаза, посмотрел на служанку и упрямо сказал: «Я хочу увидеть Сюй Сюй, пожалуйста, позволь мне увидеть ее, хорошо?»
Ему хотелось увидеть ее, обнять и сказать, что он действительно не хочет причинять ей боль.
Даже если бы он хотел отвергнуть ее, он бы не стал использовать такой бесчеловечный метод. Более того, он вообще никогда не думал отвергать ее.
На этот раз он вернулся и встретил ее, чтобы откровенно поговорить с ней об их отношениях и будущем.
Кто знает, в это время произошел несчастный случай.
Несмотря ни на что, Чжао Цюсюй был замешан в нем...
Он чувствовал себя виноватым и неловким, и ему было жаль ее...
«Молодой господин Гу, вы также видели отношение моих мужа и жены. Вы не можете видеть мою девушку. Вам следует сдаться. Вам повезло, что молодая леди еще не покончила жизнь самоубийством. Пожалуйста, не делайте этого. появись здесь снова». Можно ли создавать проблемы в ее присутствии?»
После того, как слуга закончил говорить, он посмотрел на него с отвращением, развернулся и ушел.
Это отчаяние распространяется из тела, заставляя людей падать в глубокое болото и не имея возможности выбраться из него.
Гу Цзинлань отказался уйти, и госпожа Чжао также отказалась позволить Гу Цзинлань увидеться с Чжао Цюсюй.
Обе стороны оказались в тупике.
Когда Су Фу прибыл в дом Чжао, было почти два часа дня.
Как только кортеж остановился, Су Фу увидел Гу Цзинланя, стоящего у двери дома Чжао, словно скульптура.
Су Фу посмотрела на мужчину рядом с ней и спросила: «Это Гу Цзинлань?»
Шангуань Лин слегка кивнул и похлопал Су Фу по плечу: «Войди и позволь мне увидеть Цзинлань».
Соф кивнула и быстро вошла внутрь.
Когда слуга увидел ее приближение, на его лице появилась радостная улыбка: «Мисс Су, вы здесь, чтобы увидеть нашу юную леди?»
Су Фу кивнул: «Отведи меня к Сюй Сюй».
— Хорошо, пожалуйста, пройди со мной.
Слуга с энтузиазмом пригласил Су Фу войти, и его отношение к Гу Цзинланю было совершенно другим.
«Цзинлань, почему ты здесь стоишь?»
Шангуань Лин подошел к Гу Цзинланю и, нахмурившись, спросил:
Знает ли он, какая сейчас погода на улице, стоя здесь в рубашке?
Хотя сейчас ранняя осень, температура все еще довольно низкая. Если вы не будете осторожны, вы простудитесь.
Насколько мало он серьезно относится к своему телу?
Гу Цзинлань был ошеломлен на несколько секунд, прежде чем повернул голову и посмотрел на него.
(Конец этой главы)