Глава 149: Ты можешь держаться от меня подальше?

Глава 149: Можешь ли ты держаться от меня подальше?

Соф опустила Гарри, и Гарри подпрыгнул на лужайке, трясясь всем телом.

Скошенная трава с тела продолжала отваливаться.

Су Фу прыгнула на стог сена, легла на спину и смотрела на голубое небо и белые облака, слегка прикрыв глаза.

Погода такая хорошая, что идеально подходит для хорошего сна.

Она приложила руку к глазам, готовясь вздремнуть.

Гарри взобрался на стог сена, осторожно наступил лапами ей на ноги и медленно подошел к ее груди.

— Мяу… — Лапа осторожно наступила.

Су Фу взял его за шею одной рукой и подвесил в воздухе: «Если ты продолжишь шуметь, я приготовлю тебе суп!»

"Мяу." Гарри был в ярости и обиженно вилял хвостом.

Соф небрежно швырнул его, и Гарри дважды взвыл, вращая конечностями в воздухе и свободно падая на землю.

Не желая сдаваться, Гарри снова залез на стог сена.

На этот раз он усвоил урок мудро и пошел прямо вдоль стога сена к Су Фу. Его пушистое тело свернулось рядом с ней.

— Гарри, ты можешь держаться от меня подальше? – сказала Софи Гарри с легким раздражением.

Гарри невинно посмотрел на нее и вилял хвостом, показывая свою добрую волю.

Суф прищурилась, схватила одной рукой бороду и дважды потянула за нее: «Когда я вижу тебя, я думаю о твоем сумасшедшем хозяине».

"Мяу."

«Думая о твоем сумасшедшем хозяине, мне хочется избить тебя, чтобы выплеснуть свой гнев».

…»

«Убирайтесь отсюда, прежде чем я применю насилие».

Гарри ничего не понял и лишь жалобно мяукнул. Софи отпустила бороду и в депрессии закрыла глаза.

Горничная вернулась, приведя с собой двух помощниц.

«Маленький сумасшедший, ты выполнил всю работу, которую я просил тебя сделать?»

Соф оставался неподвижным и делал вид, что не слышит. Горничная почувствовала, что ее спровоцировали.

Он сделал несколько шагов вперед, схватил ее за лодыжки и потащил вниз.

Соф внезапно открыла глаза и пнула ногой. Служанка поспешно отпустила руку, и Суф убрал ногу.

С чуть холодными глазами он отругал: «Не трогайте меня своими грязными руками!»

«Ха-ха, я действительно думала, что я хозяйка. Маленький сумасшедший, предупреждаю тебя, до пяти часов дня ты не приготовил тот корм, который хочет съесть Гавриил, корми его хорошенько, и будут тебе хорошие плоды!»

Горничная рассердилась и начала говорить резкие слова.

В любом случае, ей было достаточно знать, что Сюй Сяоминь на ее стороне.

Даже если она тайно нацелится на сумасшедшего, Сюй Сяоминь сгладит ей ситуацию.

Кроме того, маленький лунатик всегда отличался высокомерием, особенно мстительным.

Многие из их служанок попали в беду, поэтому, чтобы отомстить за всех, она не упустит такую ​​хорошую возможность.

Су Фу холодно улыбнулась, ее затуманенные глаза лишены тепла, и посмотрел на нее спокойно и сдержанно: «Я с нетерпением жду возможности съесть хороший плод из твоего рта».

«Если ты не сделаешь то, что хочешь, до пяти часов, я оправдаю твои ожидания».

Су Фу слегка взглянул на двух других горничных. Казалось, они не сказали ни слова, но эта горничная была чрезвычайно высокомерна.

«Все остальные понимают правду о стрельбе в первую птицу, но ты единственный, кто не может этого понять».

Пробормотав слово неизвестного значения, Су Фу пошел к конюшне.

Гарри на стоге сена на какое-то время был ошеломлен, затем спрыгнул со стога и погнался за Соф.

Помимо Габриэля, в конюшне, за которую отвечал Суверен, было еще три лошади.

С точки зрения внешнего вида, все они без исключения хорошие лошади, стоящие тысячи золотых.

Приготовив корм и еду, специально предоставленную Гавриилом, Суфу по одному высыпал их в корыто.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии