Глава 1626: Ты должен наградить его сегодня вечером

Глава 1626: Ты должен наградить его сегодня вечером

Лицо Шань Сюань было красным, ее сердце бешено билось, и она чувствовала давно утраченное волнение и волнение.

Травма на ее запястье не зажила полностью. Перед выходом на сцену она намеренно сменила его на медицинский пластырь, соответствующий цвету ее кожи, чтобы его не обнаружили.

Она отдала микрофон ведущей в сторону и собственноручно открыла коробку.

Корона с небесно-голубыми бриллиантами тихо лежала в парчовой шкатулке. В тот момент, когда парчовую шкатулку открыли, ослепительный свет, отраженный от короны, был потрясающе красив.

Публика была полна сюрпризов и аплодисментов.

Шань Сюань немного растерялся: «Это…»

Цзинь Юань сказал с улыбкой: «Как насчет сюрприза? Если это сюрприз, ты должен наградить его сегодня вечером».

Слова «отнеситесь к нему хорошо сегодня вечером» еще больше взволновали фанатов. Крики раздавались один за другим, все звали госпожу Шангуань.

Шань Сюань покраснела от смущения и засомневалась в сердце, но не сказала этого ясно и просто попросила сотрудников сначала забрать подарки.

Во время пения она загадала три желания, а затем взяла нож и разрезала торт. После этого это была работа персонала. Торт разрезали на 500 частей и раздавали фанатам по одному, когда они покидали площадку.

Запястье Шань Сюань болело так сильно, что она пыталась терпеть это. В конце концов она не выдержала и извинилась перед фанатами, сказав, что ее ждет что-то важное и ей нужно уйти первой.

Не обращая внимания на аплодисменты и шутки позади нее, Шань Сюань с улыбкой покинула сцену.

После выхода из отеля ее телохранители проводили ее до машины. Как только она села в машину, она застонала от боли.

Ассистент испугался: «Быстро возвращайтесь и дайте доктору подготовиться!»

Той ночью на Weibo было загружено множество видео с вечеринок по случаю дня рождения, что снова вызвало ажиотаж.

Этот особенный подарок на день рождения, корона заоблачной цены, стал горячей темой.

Шань Сюань ничего обо всем этом не знает.

Сегодня Суфу привел Сизере и Сюэ Туана в гончарную мастерскую и попросил их изготовить гончарные изделия своими руками.

 Сезар надел фартук и сел на стул. Мастер-мастер учил его месить глину. Сезар посмотрел на Суфа с отвращением и обидой: «Фуф, разве Сезар не может этого сделать?»

"Почему?" Су Фу села рядом с Сюэ Туан и увидела, что ее маленькие ручки хорошо сжимают ее. Вскоре приняла форму чашки, и она была очень довольна.

С другой стороны, Чезаре еще двадцать минут боролся со своей мизофобией.

Чезаре надул щеки и указал на глину: «Чезаре ненавидит эту штуку».

— Тогда постарайся, чтобы это понравилось. Смотри, моя сестра сделала это. Чезаре — мужчина, так почему же он не может этого сделать?»

Обиженный Сезар под давлением Су Фу наконец протянул свою белую и нежную ручку.

— Отлично, Чезаре, продолжай.

При поддержке Фуфу Сизер, казалось, стал немного счастливее.

Сюэ Туан делал чашку, но Сезар был не очень опытен в ее изготовлении. Даже если бы под рукой был мастер, который научил бы его и помог бы ему, он все равно не смог бы сделать чашку.

Поэтому он отказался от себя и сделал таз, эвфемистически назвав его: «Это то, что Чезаре подарил Габи».

Соф: «…»

Сынок, мне стыдно на тебя жаловаться.

Забудь об этом, я спасу тебе лицо.

Снежный шар: "…"



Соф слепила из глины двух котят: старшего звали Габби, а меньшего и более робкого - Гарри.

Высокая и прямая фигура мужчины подошла к Чезаре: «Чезаре, ты готов?»

«Дядя Люцифер, посмотри!» Чезаре указал на сделанный им таз, словно предлагая сокровище.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии