Глава 2036: Отчаянный безумец
«Дядя Чжао, мне нужно вам кое-что сказать, это очень важно!»
— Это все, что я сказал.
Г-н Чжао прекратил говорить чепуху и сразу позвонил в полицию.
Сжав кулаки так сильно, что суставы хрустнули, Гу Цзинлань сильно ударил кулаком по стене. Он стиснул зубы, и глаза его помрачнели.
Пришла полиция и сказала несколько хороших слов. Гу Цзинлань внимательно посмотрел на семью Чжао и повернулся, чтобы уйти.
Сев в машину, водитель тут же передал одеяло: «Хозяин, а теперь пойдем домой?»
«Эм».
Лицо Гу Цзинланя было мрачным, а глаза скрытными. Никто не знал, о чем он думал в этот момент.
Получив отказ в семье Чжао, госпожа Гу вернулась в поместье семьи Гу. Когда госпожа Гу увидела, что ее сын возвращается мокрый, она почувствовала себя расстроенной и спросила его, где он был и что случилось.
«Мама, я в порядке». Оставив эти слова, Гу Цзинлань поднялся наверх.
Миссис. Гу не поверил и вызвал водителя на допрос.
«Цзинлань ходил в дом Чжао?»
Водитель не осмелился скрыть это: «Да, мадам, молодой мастер пошел в дом Чжао, чтобы найти госпожу Чжао, но...»
«Получить отказ?» Госпожа Гу сразу это догадалась. По выражению лица водителя она уже знала, что догадалась правильно.
Водитель не решался говорить, госпожа Гу села на диван: «Что еще произошло?»
«Полиция уговорила молодого мастера уйти. Г-н Чжао сообщил об этом в полицию».
Миссис. Гу почувствовала, как у нее приливает кровь, ее глаза внезапно потемнели, а тело закачалось. Слуга быстро подбежал вперед и помог ей: «Мадам, мадам, с вами все в порядке?»
Преодолев головокружение, госпожа Гу махнула рукой: «Все в порядке… со мной все в порядке».
Служанка все еще беспокоилась и попросила семейного врача осмотреть ее. Госпожа Гу очень волновалась и думала только о Гу Цзинлане и Чжао Цюсюй.
Теперь позиция семьи Чжао очень ясна.
"Позвоните мне."
«Мадам, кому вы хотите позвонить?» Слуга взял трубку и приготовился набрать номер.
Миссис. Гу приложила руку ко лбу и сказала: «Позвони Цинлин».
В ванной Гу Цзинлань принял горячий душ.
Стою под душем, поднимающийся туман затенил прозрачную стеклянную дверь.
Он поднял руку и написал слова «Чжао Цюсюй» на стеклянной двери...
Внезапно он снова засмеялся: «Сюйсу, не вини меня».
Теперь еще есть способ вернуть ее ему. Он упорно трудился, чтобы доказать ей свое сердце.
Но если все методы не сработают, он не против использовать худший способ вернуть ее к себе.
Хотя она будет его ненавидеть.
По сравнению с тем фактом, что ее нет с ним, что значит, что она его ненавидит?
В этот момент Гу Цзинлань был похож на загнанного в угол сумасшедшего и начал ломать вещи.
…
Усадьба Шангуань.
Шанггуань Лин вернулся в поместье и немедленно отправился в лазарет, чтобы увидеться с Яньси.
Комната, в которой находился Яньси, была той же комнатой, в которой находился Хэ Цзюньбай, когда был ранен. Шангуань Лин нахмурилась, чувствуя, что это неуместно, и опасаясь, что она будет скучать по другим, увидев вещи.
«Поменяйте комнату на Яньси».
Доктор выглядел смущенным: «Учитель, это то, о чем просила мисс Яньси».
Шангуань Лин плотно поджала тонкие губы, и ее красивое лицо выглядело немного испуганным, но затем она почувствовала облегчение: «Раз уж она просила об этом, уважай ее желания».
В этой комнате, по крайней мере, есть воспоминания о ней и Хэ Джунбае, которые в некоторой степени могут дать ей мотивацию продолжать упорствовать.
В комнате Яньси выпила отвар полчаса назад и теперь спала.
(Конец этой главы)