Глава 2095: Ты такой развратный?
"Отпустить!" Чжао Цюсюй разжал руку и с отвращением отбросил ее.
Отвращение на ее лице было ясно написано на ее лице, и у него не было возможности неправильно его прочитать. Она избегала его, как змея и скорпион, не позволяя ей прикоснуться к нему.
Даже сделал несколько шагов назад, чтобы создать безопасную дистанцию.
Гу Цзинлань взмахнул рукой, но она взмахнула ею и сбила его с ног на стол. Он онемел от боли.
"Что ты имеешь в виду?"
"Буквально." — холодно сказал Чжао Цюсюй.
Гу Цзинлань усмехнулся и сказал: «Сюйсуй, ты же не думаешь, что женитьба на мне — это просто фальшивая пара, у которой нет жизни как пара, верно?»
Чжао Цюсю поджала губы. Она уже дала понять, что имела в виду именно это.
Глаза Гу Цзинланя стали немного мрачными, и он шаг за шагом приближался: «Сюй Сюй, мы все взрослые. Какой смысл мне жениться на женщине, на которую я могу только смотреть, но не прикасаться?»
«Тебе не обязательно выходить замуж».
— Разве не этого ты хочешь?
Гу Цзинлань усмехнулся, схватил ее за запястье одной рукой, резко потянул ее назад и потянул вперед. Тело Чжао Цюсюй по инерции упало вперед, и она бросилась в его объятия.
Рука мужчины крепко обхватила ее за талию, одной рукой он ухватил ее за подбородок, и его тонкие губы мгновенно накрыли ее.
"Хорошо…"
Чжао Цюсю покачала головой и попыталась убежать. Гу Цзинлань с силой схватил ее и заключил в свои объятия.
Чрезвычайное физическое и психологическое отвращение заставило Чжао Цюсю раскрыть свой огромный потенциал. Она оттолкнула Гу Цзинланя и дала ему пощечину.
Снято!
Резкий звук эхом разнесся по огромному офису.
Глаза Чжао Цюсюя были алыми и смотрели на него, полные отвращения и ненависти: «Ты такой отвратительный».
"Отвратительный?" Гу Цзинлань поднял руку и вытер тонкие губы: «Не забывай, что твой отец все еще ждет, пока я спасу тебя. Ты думаешь, я отвратителен?»
Чжао Цюсюй внимательно посмотрел на него, развернулся и без колебаний ушел.
Ходите четко, аккуратно и грациозно.
…»
«Чжао Цюсюй!»
Чжао Цюсюй открыл тяжелую дверь офиса и вышел, не оглядываясь.
"блин!"
Гу Цзинлань тихо выругался, выбежал и остановил ее перед дверью лифта, когда она собиралась уйти.
"Куда ты идешь?!"
Гу Цзинлань взревел во все горло, уже на грани ярости.
Чжао Цюсю изо всех сил пытался вырваться на свободу: «Отпусти меня».
«Позволь мне спросить тебя, куда ты идешь?»
«Я не могу согласиться на ваши условия, отпустите!»
Если она не сможет согласиться, то кого еще она захочет попросить?
«Ты не можешь мне обещать, но можешь сидеть на коленях у старика, пить со мной и смеяться со мной?» Гу Цзинлань сердито усмехнулся: «Чжао Цюсюй, ты такой развратный?»
«Ничего общего с тобой!»
«Хорошо, давай!» Гу Цзинлань отпустил руку: «Если ты сегодня выйдешь из этой двери, даже если станешь передо мной на колени и умолишь меня, я не спасу семью Чжао. Ты можешь решить сам».
Оставив эти слова, Гу Цзинлань в гневе помчался обратно в кабинет президента.
Он с громким стуком захлопнул тяжелую дверь.
Секретари в кабинете одна за другой опустили головы, делая вид, что ничего не слышат и не видят.
На данный момент единственный способ защитить себя — внести свой вклад.
Когда Гу Цзинлань вернулся в офис, он начал сердито крушить вещи. Все документы на столе были сметены на землю.
Журнальный столик перевернулся, а чайный сервиз разбился на земле.
Место в беспорядке.
Когда секретарше позвонили, она в панике ответила: «Да, президент».
(Конец этой главы)