Глава 2151: Жизнь в двух местах
«Вы используете сильные слова, чтобы иметь смысл!»
«Тетя, ты слишком экстремальна. Для меня Сюй Сюй — моя жена. Я буду только уважать ее и не причиню ей вреда. И сейчас моя просьба не слишком велика. У мужа и жены нет причин расставаться. Ты так думаешь?"
В чем причина того, что он шаг за шагом пришел к этому дню?
Это для г-на Чжао?
Это просто ради спасения семьи Чжао?
Он не Бог, и у него нет свободного времени для добрых дел.
У него была цель, он пришел с этой целью с самого начала, и она согласилась, не так ли?
Теперь он требует жить вместе, что является самым основным условием между мужем и женой. Это слишком много?
«Тетя, я купил виллу на озере Синъюэ. Стиль оформления — это то, что нравится Сюй Сюй. Она будет украшена через полмесяца. К тому времени, я надеюсь, Сюй Сюй сможет жить со мной на озере Синъюэ». Не имеет значения, какое выражение лица у госпожи Чжао.
Злится он или злится, это не может повлиять на его решимость.
«Этот… ублюдок!»
Г-жа Чжао была так напугана, что дрожала от гнева. Она прикрыла грудь рукой и тяжело ахнула.
Чжао Цюсюй быстро шагнул вперед и поддержал госпожу Чжао: «Мама, с тобой все в порядке?»
Она похлопала госпожу Чжао по спине одной рукой, чтобы подбодрить ее.
Его глаза неожиданно встретились с Гу Цзинланом, сидевшим на водительском сиденье.
Ни один из них не был готов идти на компромисс. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Гу Цзинлань развернулся и ушел.
Его терпение достигло предела. Он может терпеть ее равнодушие и ее ненависть, но не может этого вынести. После женитьбы ему приходится жить на два места.
То, что он только что сказал госпоже Чжао, было не из-за гнева, а было его первоначальным намерением.
Просто когда я говорю это в нынешних обстоятельствах, это кажется немного злым.
…
Гу Цзинлань не мог заснуть, поэтому поехал во Дворец Золотого Крыла, чтобы выпить.
Менеджер лично поприветствовал его и отвел к кабинке в вестибюле, чтобы сесть. «Молодой господин Гу, что бы вы хотели выпить?»
"Бренди."
— Хорошо, подожди минутку. Менеджер ответил с улыбкой и повернулся за вином.
Оглушительная музыка, извивающиеся тела на танцполе и похотливые мужчины и женщины переплелись в хаотичную сцену.
Вскоре Гу Цзинлань стала мишенью многих женщин. Они были готовы сделать шаг. Естественно, они хотели получить от этого богатого молодого человека то, что им нужно.
Менеджер преподнес бутылку бренди, бокал для вина и ведро с кубиками льда: «Мастер Гу, пожалуйста».
«Присматривайте за этими людьми и не позволяйте им приходить и беспокоить меня».
Сказав это, менеджер сразу понял: «Не волнуйтесь, господин Гу, я немедленно прикажу вам спуститься, чтобы никто не побеспокоил вас сегодня вечером».
Охранники бара образовали живую стену, блокируя шаги женщин, готовых двинуться вперед.
Гу Цзинлань развлекался и пил в одиночестве, когда на столе зазвонил его сотовый телефон.
«Шангуань?»
Громкая музыка заставила его нахмуриться от отвращения. Он взял бокал с вином и встал, чтобы покинуть зал.
Выйдя в тихий коридор, он сделал глоток пряного бренди и сказал: «Шангуань, почему ты звонишь мне, когда у тебя есть время?»
«Фуфу знала об инциденте с Чжао Цюсюй, но тогда она забыла вам рассказать».
"Ой?" Гу Цзинлань была немного удивлена: «Откуда она могла знать?»
Однако теперь, когда Су Фу это знает, ему нечего скрывать.
Рано или поздно ей придется узнать, что он и Чжао Цюсюй женаты.
«Гу Цзинлань?»
Раздался подозрительный голос.
(Конец этой главы)