Глава 2186: Мне есть что тебе сказать.
«Ради твоей падчерицы я могу взять единственный мини-пистолет Сюэтуаня и сделать для тебя еще один, чтобы порадовать твою падчерицу».
Гу Цзинлань наконец понял, что спросил не того человека!
— Не надо, пока!
Повесив трубку, Гу Цзинлань открыл адресную книгу, просмотрел контактную информацию плейбоев, выбрал и позвонил нескольким женатым и имеющим детей.
Я спросила у нескольких человек, и это были не что иное, как конфетные Барби, тряпичные куклы и тому подобное.
Было еще рано, поэтому он просто пошел в торговый центр сам.
Прежде чем отправиться в дорогу, я купила милую пушистую куклу и букет роз.
Вернувшись к озеру Синъюэ, было ровно полшестого.
Когда он вошёл в комнату, его охватило тепло, слуга шагнул вперёд и потянулся, чтобы взять пушистую куклу на руки.
«Мастер, вы вернулись».
Гу Цзинлань дал знак слуге отступить, а затем темными и спокойными глазами оглянулся вокруг и увидел мать и дочь, сидящих на диване.
Возможно, Чжиле не адаптировался к новой и незнакомой среде. Чжао Цюсюй держал ее на руках, держал в руке сборник рассказов и рассказывал ей истории.
После того, как он вошел, тихий голос прекратился.
«Сюйсу, Чжиле».
Гу Цзинлань с улыбкой пошел вперед. Он слегка наклонился и посмотрел на Чжиле. «Жиле, дядя не знает, что тебе нравится, поэтому купил тебе куклу. Тебе она нравится?»
Он передал куклу в руки.
Жиле не осмелился ответить, поэтому тревожно позвал: «Мама?»
Чжао Цюсюй слегка кивнул, а Чжиле протянул руки и обнял пушистую куклу: «Спасибо, дядя».
Гу Цзинлань нервно обнял розы в руке. Он посмотрел на Чжао Цюсюя, который опустил глаза и внимательно посмотрел на Чжиле. Он тайно глубоко вздохнул и сказал: «Сюйсу, это для тебя».
"Отпусти ситуацию."
Голос был холодным и безразличным, выражающим отчуждение.
Гу Цзинлань знала, что это, вероятно, ее лучшее отношение.
Поставив розы на журнальный столик, слуга взглядом сдержанных глаз сразу понял: «Хозяин, мадам, ужин готов, можно есть».
«Сюйсу, пожалуйста, приведи Чжиле в ресторан. Сначала я вымою руки».
Гу Цзинлань стояла в стороне, все время глядя на нее.
Чжао Цюсюй поцеловал Чжиле и сказал: «Чжиле, мы собираемся поужинать».
"Хорошо." Жиле дотронулся до куклы и положил ее на диван рядом.
Увидев своими глазами, как мать и дочь входят в ресторан, Гу Цзинлань почувствовал облегчение и пошел мыть руки.
На обеденном столе стоят изысканные блюда, полные цвета и аромата.
Если вы посмотрите внимательно, вы обнаружите, что большинство блюд — это то, что любят есть Чжао Цюсюй и Чжиле.
Жиле был очень сдержанным. Ведь ее не было дома. Она откусывала небольшой кусочек белого риса из миски и ела то, что давал ей Чжао Цюсюй.
Гу Цзинлань взяла сервировочные палочки, взяла говяжьи фрикадельки для Чжиле и положила их в ее миску. «Не ешьте только овощи. Вам также следует добавлять больше мяса. Только при сбалансированном питании вы сможете вырасти выше».
"Спасибо дядя." Жиле поблагодарил его тихим голосом.
Гу Цзинлань с улыбкой покачал головой и мягко сказал: «Пожалуйста».
В девять часов вечера Чжиле заснул, слушая сказку на ночь.
Гу Цзинлань осторожно постучала в дверь своей детской комнаты, держа Чжао Цюсюй, которая тоже собиралась заснуть, Чжиле, все ее тело напряглось от настороженности.
Через некоторое время за дверью послышался глубокий мужской голос. В ночной тишине было особенно ясно: «Сюй Сюй, мне есть что тебе сказать».
(Конец этой главы)