Глава 2207: Не пугай меня, проснись!
«Женщина, на которую ты когда-то смотрел свысока, теперь так старается затащить ее в твою постель. Иронично ли это? Она предпочла бы, чтобы ты переспал с кем-то другим, чем чтобы ты переспал с тобой. Подумай об этом, тебе действительно грустно».
"Заткнись!"
Гу Цзинлань так сильно ущипнула ее за шею, что ее глаза чуть не лопнули.
Ее слова поразили самую слабую линию защиты в его сердце.
Он знает, конечно, знает!
Именно потому, что она знает, что ей нельзя сказать больше ни слова!
Похоже, что никто не может вздохнуть в его сердце, никто не может вздохнуть от его уязвимости.
Сяо Вэньвэнь тяжело ахнула и крепко сжала руку Гу Цзинланя обеими руками: «Хорошо, я заткнусь».
Депрессия в сердце Сяо Вэньвэня, наконец, немного рассеялась после того, как он увидел безумный взгляд мужчины.
Очень хорошо, у этого человека наконец-то есть кому его лечить.
Разве ты не презираешь женщин?
Теперь его возмездие пришло.
Действительно интересно видеть его в боли и безумии.
Пять минут спустя Сяо Вэньвэнь в смущении была выброшена из озера Синюэ.
В пять часов утра температура была более десяти градусов ниже нуля. Она дрожала от холода. Она бросила последний взгляд на ярко освещенную виллу, ухмыльнулась и повернулась, чтобы уйти.
ГУ Цзинлань стоял у двери комнаты для гостей. Некоторое время он слушал, затаив дыхание, но внутри не было никакого движения.
Рукой с отчетливыми суставами он ухватился за ручку двери и попытался ее повернуть.
Нажмите.
Дверь заперта изнутри.
Никто не ответил.
Ее тусклые глаза, когда она выходила из кабинета, неоднократно вспоминались ему, и он боялся, что она сделает что-нибудь глупое. Гу Цзинлань тихим рычанием позвал слугу: «Принеси запасной ключ, быстро!»
Слуга с трепетом принес его. Руки Гу Цзинланя сильно дрожали от нервозности и необъяснимого страха в сердце.
Я долго дрожал, прежде чем открыть дверь.
Включите свет, гостевая комната пуста, горит только свет в ванной.
Он быстро бросился к двери ванной, поднял руку и быстро постучал: «Сюй Сюй, Сюй Сюй, говорите!»
В ванной было тихо.
Тревога росло в моем сердце и быстро распространялась.
Гу Цзинлань в панике открыл дверь, толкнул ее и увидел, как Чжао Цюсюй тонет в воде.
На ней все еще была пижама, которую он разорвал на куски, как тряпки, и особенно бросались в глаза синяки на ее теле. Она погрузилась в воду, и ее волосы свободно развевались по воде.
Эти плотно закрытые глаза были похожи на безмолвную марионетку.
«Сюйсу!» - закричал мужчина от страха.
Он быстро бросился в ванну, его колени сильно ударились об пол, и возникла острая боль. Ему было все равно, и он потянулся, чтобы выловить ее из ванны.
Положив ее на пол, Гу Цзинлань начал проводить сердечно-легочную реанимацию, тревожно выкрикивая ее имя снова и снова: «Сюйсу, не умирай... Подумай о Чжиле, что будет делать Чжиле, если ты умрешь... Ее больше нет. у нее есть биологический отец. Ты хочешь, чтобы у нее не было матери, Сюй Сюй, не пугай меня, просыпайся быстрее!»
Когда Чжао Цюсюй собирался сделать искусственное дыхание, он выплюнул большое количество воды.
Ресницы сильно задрожали, и прошло много времени, прежде чем она слабо открыла глаза.
Гу Цзинлань тупо смотрел на нее, пока его глаза не встретились с ее тусклыми глазами, а затем его напряженное тело внезапно расслабилось и рухнуло на землю.
Это перетягивание каната закончилось самоубийством Чжао Цюсюя.
Она выиграла.
В течение двух недель он не возвращался на озеро Синъюэ.
(Конец этой главы)