Глава 2213: пока вы живы, вы будете законной миссис Гу
«Цзинлань, пойдем домой сегодня вечером».
"Я не свободен." Гу Цзинлань, не раздумывая, отказался.
Услышав, что тон Гу Чаннина был неправильным, он предположил, что будет о чем поговорить, когда он вернется сегодня вечером.
Так что лучше не ходить.
«Я спросил вашего секретаря, что у вас сегодня вечером нет никаких развлечений или расписания».
Слова Гу Чаннина заблокировали все пути его бегства: «Мама и папа ждут тебя, тебе лучше не нарушать обещание».
После того, как Гу Цзинлань повесил трубку, голова начала болеть все сильнее и сильнее.
Вернувшись к озеру Синъюэ, Чжао Цюсюй завтракал. На нем все еще была вчерашняя одежда, рубашка помялась, пиджак висел на руках, и выглядел он немного подавленным.
"Завтракать?" Гу Цзинлань положила одну руку на стол, а другую ей на плечо и наклонилась, чтобы спросить.
Запах алкоголя, еще не выветрившийся из его тела, смешивался с запахом других неизвестных духов, сливаясь в крайне отвратительный запах.
Чжао Цюсюй немедленно положил ложку в руку, взял салфетку и вытер уголки губ: «Пожалуйста, дайте мне передохнуть».
«Ты еще не ответил мне, Сюй Сюй».
«Если ты не слепой, ты сможешь увидеть, как я завтракаю». — бесстрастно сказал Чжао Цюсюй.
Гу Цзинлань тихо и тихо смеялся, немного хрипло. Внезапно он перестал смеяться и нежно почесал ей лицо кончиками пальцев. «Сейчас так рано. У тебя такой плохой характер, да?»
"Не трогайте меня."
— Вы видели газету?
Чжао Цюсюй не удивился. В конце концов, Гу Шаохуа был хорошо известен. Несмотря на то, что за несколько лет он изменил свое мнение, он не был монахом, который постился и повторял имя Будды.
Поэтому она не удивилась, что он сделал такую новость. Напротив, она была немного счастлива.
Так уж получилось, что ей больше не пришлось беспокоиться об отсутствии доказательств развода.
«Если ты не говоришь, значит, ты только что это увидел». Гу Цзинлань уставился на нее затуманенными глазами: «Ну, скажи мне, что ты думаешь».
«Спасибо за что? Я помог тебе найти доказательства развода?
Чжао Цюсюй откровенно признался: «Да».
«Жалко, что, найдя доказательства, ты не можешь выйти из этого брака».
«Гу Цзинлань, ты!» Чжао Цюсюй разозлился на него, оттолкнул его и собирался встать.
Гу Цзинлань отступил на несколько шагов, отреагировал, выбросил пиджак, схватил ее обеими руками и запер в своих объятиях: «Сюйсуй, разве ты не знаешь, что плохие привычки мужчин вызваны разноцветными флагами, развевающимися снаружи и красные флажки дома? Правда? Ты меня все равно не любишь, поэтому тебя не волнует, сколько у меня женщин на улице, а?"
…»
«Не волнуйтесь, пока вы живы, вы будете госпожой Гу, законной и признанной законом. Все эти женщины снаружи — любовницы, вы довольны?»
Вы удовлетворены?
Чжао Цюсюй презрительно дернула уголками губ: «ГУ Цзинлань, почему ты не умираешь?»
Она никогда не видела такого плохого человека!
Это возмутительно плохо!
«Не спешите злиться. Вечером возвращайся со мной домой. Мои родители имеют какое-то отношение ко мне. Конечно, тебе не обязательно идти, а последствия ты понесешь сама».
Оставив эти слова, Гу Цзинлань повернулся и ушел.
Слуга трясся от гнева, когда увидел Чжао Цюсюя. После того, как Гу Цзинлань исчезла из ресторана, он осмелился выйти вперед и утешить ее: «Молодая госпожа, пожалуйста, успокойтесь».
Чжао Цюсюй закрыла глаза и сказала: «Я в порядке».
Хотите оглянуться домой?
Хорошо, она вернется с ним.
…
Шесть часов вечера.
Гу Цзинлань и Чжао Цюсюй прибыли в поместье семьи Гу вовремя.
Слуга открыл дверь машины и сказал: «Хозяин, мадам, вы вернулись. Пожалуйста, проходите быстрее».
(Конец этой главы)