Глава 2285: Гу Цзинлань, почему бы тебе не умереть? !
«Все это основано на безопасности моего ребенка, и я готов сотрудничать. Однако, если вы хотите навредить моему ребенку, не должны ли вы сначала спросить меня, согласен ли я?»
Даже котенок или щенок – это жизнь, не говоря уже о человеческой жизни!
Живая человеческая жизнь!
Как она могла так легко, не моргнув глазом, прервать ребенка, который был связан с ним кровью?
Дыхание Гу Цзинланя было прерывистым, и он настойчиво уставился на нее своими алыми глазами, мрачными и устрашающими: «Говори!»
«Гу Цзинлань, ты страдаешь бредовым расстройством?»
Чжао Цюсюй холодно усмехнулся: «Я помню, я говорил тебе, что мое тело нелегко зачать».
«Непросто это или невозможно, мы узнаем после проверки, верно?» Гу Цзинлань взяла ее за запястье одной рукой, наклонилась и достал коробку с лекарством из ящика прикроватной тумбочки.
Глядя на инструкцию, он усмехнулся: «Доказательства убедительны, ты все еще хочешь мне солгать?»
Чжао Цюсюй: «…»
Атмосфера стала напряженной.
Никто не говорил. В мертвой тишине Гу Цзинлань грустно сказал: «Сюй Сюй, ты можешь оставить ребенка?»
…»
«Я знаю, что ты меня ненавидишь, и я также знаю, что ты не хочешь рожать моего ребенка, но ты не можешь отрицать, что это мой первый ребенок».
Он сжал ее ладонь и сказал с небольшой силой: «Я уже не молод. У Шангуаня есть Сюэтуань и Цизер. У людей моего возраста тоже есть дети. Мне нужен ребенок, и семье Гу тоже. Наследник. Сюй Сюй рожай ребенка, и я могу пообещать тебе условие».
Он не пойдет на этот шаг без крайней необходимости.
Пока он может удержать ребенка, он готов на все.
Почему она должна рожать, если он хочет ребенка?
«Если вы хотите иметь ребенка, вы можете найти кого-то другого, с кем вы сможете родить его. Этим человеком не могу быть я».
«Вы хотите, чтобы мой ребенок был внебрачным с рождения?»
«Я могу уступить дорогу».
Гу Цзинлань улыбнулся и прошептал: «Разве я не говорил тебе, что я никогда не разведусь в этой жизни. Если я хочу ребенка, его можешь родить только ты».
«Гу Цзинлань, не запугивай других слишком сильно».
Какой смысл обманывать других?
Гу Цзинлань грустно опустил глаза: «Я никогда не хотел запугивать тебя, но… ты слишком непослушен. Я просто хочу держать тебя рядом. У меня нет другого пути. Если ты думаешь, что это издевательство, то это так. издевательства. Для меня это не имеет значения, пока ты можешь оставаться рядом со мной и позволять мне нести любое преступление, я готов это сделать».
Более того, на этот раз речь идет о живой маленькой жизни.
Ему нравится жить в мире и счастье. Если он сможет иметь собственного ребенка, он думает, что сделает все возможное, чтобы полюбить этого ребенка.
Он научится быть хорошим отцом.
Чжао Цюсюй весь дрожал. Холод пошел от ее ног, а кровь по всему телу словно застыла, постепенно превращаясь в лед.
Ей было так холодно, что она вся тряслась и неудержимо тряслась.
«Сюйсу, не веди себя так». Гу Цзинлань знал, что в своем сердце она принимает трудное решение, и он даже знал, что она чувствует себя некомфортно.
«Ты знаешь, какой я человек, и ты также знаешь, что я добьюсь своей цели, не сломав руки. Сюй Сюй, не заставляй меня использовать твоего отца, чтобы угрожать тебе подлым образом. Я не хочу каждый раз обвинять твоего отца в наших несчастьях, пусть он страдает, хоть он и старик».
угрожать!
Еще одна угроза!
(Конец этой главы)